Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина (читать хорошую книгу полностью txt, fb2) 📗

Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина (читать хорошую книгу полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина (читать хорошую книгу полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При мысли о генерале, тревога разгорелась с новой силой. Добрался ли он до отряда? Ищет ли он меня? Не попал ли в беду…

— Линь Мяо, — отдал приказ Повелитель, и демоница тут же взяла цепь одного из мужчин и, дернув, подвела ко мне. Заставила раба покрутиться на месте, демонстрируя со всех сторон.

— Нравится? Миленький и послушный, — проворковала она.

Я непроизвольно мотнула головой и отступила назад, едва не запнувшись о ступеньку. Только рабов в нагрузку мне не хватало! Может они тоже голодные и сожрать меня попытаются? Ну, нет!

— Нет? Не нравится? Ты уверена? — голос демоницы звучал почему-то напряженно.

— Линь Мяо, — в голосе Владыки прозвучало предупреждение. — Не дави на нашу гостью, это неприлично. Если ей не понравилось, покажи других. А этот… — он щелкнул пальцами, и с их кончиков сорвалась черная плотная дымка. Раб рядом с Линь Мяо дернулся, но уже было поздно — заклинание Владыки удавкой сдавило его шею, раздался хруст. В следующий миг тело безжизненно рухнуло на пол.

Мои пальцы задрожали, к горлу подступила тошнота. Я сделала глубокий вдох и постаралась сохранять хладнокровие.

«Как в дораме…» — эхом пронеслась беспокойная мысль. Я помнила эту сцену. Кадр из нижнего мира, где Линь Мяо получала задание от своего хозяина. Там не было принцессы. Зато были четыре раба, и одного из них Повелитель прикончил именно таким способом.

— Благодарю за щедрость, Владыка, — произнесла я, пытаясь придать голосу уверенности. — Но дело было не в нем. Мне просто…

— Ты отказываешься от моего подарка? — его голос был полон фальшивой заботы. — Что ж, в таком случае, убей их сама.

По телу прошла нервная дрожь, а тошнота усилилась. Еще один вдох, чтобы собраться с мыслями. Повелитель демонов наблюдал за мной с явным интересом, глаза блестели хищным фиолетовым огоньком. Он наслаждался моей внутренней дилеммой.

— Владыка, — подобострастно произнесла Линь Мяо, опасливо глядя на него, — человеческие правители предпочитают перепоручать все слугам. Даже казни. Уверена, Ее Высочество Лю Луань еще никого не лишала жизни самостоятельно. Позвольте, это сделаю я?

Мужчине на троне хватило одного взгляда, чтобы демоница задрожала и бухнулась на колени.

В зале повисла напряженная тишина. Демоны перестали двигаться, их взгляды были прикованы ко мне и Владыке.

— Ну, раз эти мужчины ваш подарок, то невежливо отказываться… — медленно проговорила я, стараясь разрядить обстановку. — Возьму их. А вы их предоставляете каким образом? Насовсем или на одну ночь? — закончила уже бодро, решив, что с тремя рабами справиться будет проще, чем с одним разозленным Повелителем демонов.

— Хм… — Мужчина на троне, кажется, не ожидал, что я действительно соглашусь, а потому даже не сразу нашелся с ответом. Его глаза прищурились, словно он пытался разгадать мои намерения.

— Насовсем, — наконец произнес Владыка.

А если убийство, которое только что произошло — часть представления? Что если трое оставшихся — не просто рабы, а Повелитель демонов подсылает их ко мне с какой-то целью?

«Угу, например сожрать меня!» — съехидничал внутренний голос.

— Благодарю вас за великодушие, Владыка, — сказала я, стараясь звучать твердо. — Уверена, что смогу найти им достойное применение.

* * *

— Хозяйка, вы сохранили нам жизнь, позвольте отблагодарить вас…

Едва двери покоев, в которые меня привела Линь Мяо, захлопнулись, трое «миленьких и послушных» рабов опустились передо мной на колени. Перед тем как отпустить «подарки» со мной, Владыка снял с них цепи и приказал хорошо служить мне ночью. Взгляды мужчин были вроде бы робкими, но при этом скользили по моей фигуре с весьма недвусмысленными намерениями.

Говорить о том, зачем меня похитили и привезли — ой, простите, пригласили в гости — Повелитель пока отказался, так что нужно было пережить ночь в этом странном месте, чтобы докопаться до сути. Все усложнялось тем, что до того, как меня покинуть, Линь Мяо шепнула: «Везде уши».

Впрочем, что в этом замке все — в том числе и стены — служат Владыке, я и так знала.

Самый смазливый из рабов — высокий, с длинными черными волосами, заплетёнными в тугую косу, подполз ко мне на коленях и потянулся губами к моей ноге. Я непроизвольно отдернула ее.

— Госпожа, я вам не нравлюсь? — испуганно пискнул мужчина.

— Как… как вас всех зовут? — мой мозг лихорадочно пытался что-нибудь придумать. Нужно было чем-то их занять, чтобы отвлечь от меня.

Владыка позвал меня, потому что впечатлился тем, какая я распутная преступница? Может быть, эти трое — проверка?

В оригинальной дораме Линь Мяо приказали всадить в праведную Ифей, какой-то особый кинжал, и принести главе демонов тело, а значит, мою жизнь здесь сейчас охраняет плохая репутация Лю Луань? То есть, если хочу жить, нужно сделать так, чтобы эта самая репутация подтвердилась.

— У нас нет имен. Низшим, слабым демонам-рабам они не положены, — дрожащим голосом ответил то, что был у моих ног. — Но если госпожа пожелает, она может даровать нам имена. — Он поднял на меня взгляд и посмотрел, словно кот из мультика про зеленого огра.

«Тут нет такого правила, что если я дам им имена, то уже не смогу от них отделаться?» — невольно задумалась, слишком уж подозрительно этот раб себя вел.

— Буду пока вас звать просто Первый, Второй и Третий. А там посмотрю…

Развернувшись, я прошла вглубь комнаты. Она была большой, как и все в этом замке, вот только обстановка состояла из одной-единственной кровати да пары кресел. Зато и кровать, и кресла тоже были огромными. Рассчитанными на четверых сразу, а то и больше.

— Позвольте сделать вам массаж ног, госпожа, вы ведь устали с дороги, — соблазнительным шепотом начал Первый, смазливый и высокий.

— …и размять ваши плечи, госпожа, — продолжил Второй. У него была не одна коса, а много-много маленьких, и он был самым смуглым из троих.

— …освободить от прически вашу голову, расчесать волосы, — закончил искушающим тоном Третий. Самый тощий и миниатюрный, с меня ростом, не выше.

Кажется, вредить они мне не собирались. Это радовало. Но и спокойный сон мне сегодня тоже не светил.

«Ну что ж, Повелитель демонов. Нельзя отказываться от подарков, говоришь? — решительно подумала я, — Я не буду отказываться. Готовься к концерту по заявкам».

Я уселась на кровати и развернулась лицом к рабам.

— Мальчики, — ответила я в тон им томным голосом. — Значит, вы мои целиком и полностью, ведь так? Я могу с вами делать все, что захочу?

— Конечно, госпожа! — с готовностью подтвердили они.

— Вам что-нибудь рассказывали обо мне перед тем, как подарить?

— Только самое лучшее, госпожа… — с придыханием выдохнул Третий.

— Угу. Так я и думала. — Я несколько раз цокнула. — В таком случае вы должны знать, что мужчины, с которым я провожу ночи, должны быть необычайно выносливы, чтобы удовлетворить мои аппетиты. — Понятия не имею, как я сумела произнести это с серьезным видом и сохраняя скучающий тон.

Троица переглянулась, явно не ожидая такой постановки вопроса.

«А что такое? Сомневаетесь в своей выносливости, мальчики? К чему тогда были все эти ваши скабрезные взгляды, массажи и намеки?» — ехидно подумала я.

— Мы будем стараться, госпожа… — неуверенно потянул Второй. Видимо, он сомневался в своей выдержке больше всего.

— Я каждый раз это слышу, — притворно зевнула я. — А потом раз-два и все. Нет уж! — на последних словах повысила тон, заставив мужчин вздрогнуть.

— Госпожа, прошу, поверьте мне, я способен… — взволнованно начал было Первый, но я не дала договорить.

— Не собираюсь верить никому на слово. Проверю вас в деле. Раз уж нас заперли здесь на всю ночь, давайте проведем время с пользой, — сказала я, поднимаясь с кровати и медленно обходя рабов, словно хищник, изучающий свою добычу. — Начнем с… — Я знала, что нас слушают, поэтому просто опустилась на пол и показала им, как выполнять отжимание.

Перейти на страницу:

Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку

Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я злодейка в дораме (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я злодейка в дораме (СИ), автор: Вострова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*