Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Изольда Великолепная - Демина Карина (книги хорошего качества TXT) 📗

Изольда Великолепная - Демина Карина (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Изольда Великолепная - Демина Карина (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Его просто разочаровывать не хотят. Из вежливости.

– Ну успокойся, я больше не буду тебя трогать.

Но трогал, прижал крепче и по голове гладил, как будто это что-то могло исправить. Ведь предупреждала леди Льялл! А Тисса, дурочка такая, не послушала.

– Неужели настолько противно?

Плакать, прижимаясь к холодной кирасе, было крайне неудобно. И разве дело в том, что противно? Пожалуй, даже интересно где-то, но…

– Вы… вы меня… толкнули… – Тисса сглотнула, пытаясь сообразить, что именно она хотела сказать, – в пучину… порока…

Он гладить перестал. А потом снова захохотал. Громко-громко. Вот сейчас кто-нибудь прибежит на смех и увидит Тиссу вместе с этим… человеком. Обнимающейся. Не объяснишь же, что она против, только сил протест выразить не хватает.

– Ребенок, а ты куда больший ребенок, чем я думал. Не плачь, ладно?

Отстранился и слезы вытирать стал.

– Пучину порока я тебе потом покажу. После свадьбы.

От этого обещания слезы сами собой прекратились.

– З-зачем вы… так со мной? Я вам доверилась. А вы… меня…

– Ну, – он поправил съехавший плащ, хотя Тиссе совсем не было холодно, – врать ты не умеешь. И когда Кайя поинтересуется некими обстоятельствами, то расскажешь правду. Я тебя скомпрометировал. А за поступки надо отвечать.

Их светлость прикажет тану жениться на Тиссе. И все будут счастливы, кроме самой Тиссы.

– Прости… ну вот такая я сволочь. Нерыцарственная.

Кто бы сомневался.

– Иза, не спи.

Я не сплю. Дремлю немного. И вообще, сам же говорил, что время есть. Нашей светлости надо много-много времени, чтобы надрематься вволю. Но Кайя не отстает.

– Тебе надо одеться. Сейчас доктор придет… и лорды…

Как-то неуверенно он это произносит. А мой полусонный разум не спешит переварить информацию, но вопрос на всякий случай выдает:

– Зачем?

– Чтобы тебя осмотреть.

– Зачем меня осматривать?

Дрема исчезает. Утро обретает интригу.

– Чтобы убедиться, что брак был осуществлен.

Какой виноватый тон… и тут до меня доходит. Как-то вот сразу. Одномоментно.

– Надеюсь, ты шутишь.

Не шутит. И каким же образом они собираются убеждаться? Гм… гинекологический осмотр в присутствии доверенного коллектива местной элиты. О чем еще может мечтать женщина поутру?!

– Кайя… я тебя… я…

– Это очень хороший доктор.

Еще скажи, что мне понравится. Убью!

Не смогу, но попытаюсь.

– Сердце мое, – Кайя перехватывает руки, сжимая осторожно, но крепко, – это нужно для того, чтобы защитить тебя. Не волнуйся. Доктор многим обязан Магнусу. Просто слушайся его, и все получится. А когда брак признается действительным, расторгнуть его практически невозможно.

Все равно ненавижу.

Глава 36

Турнир

В нашем мире все сумасшедшие.

Объективная реальность

«Осмотр»… как много недоброго в этом слове. А на деле все оказалось не так страшно и вообще не так: вереница лордов, мэтр Макдаффин с саквояжем угрожающих размеров и наша светлость в глухой полотняной рубашке.

Ширмы, аки неприступные стены, окружают нас с мэтром. Мы с добрейшим Макдаффином смотрим друг на друга с подозрением.

Долго так смотрим.

Пока я не решаюсь спросить:

– Дальше что?

– Ничего, – шепотом отвечает он.

– А смысл?

Мэтр Макдаффин пожимает плечами и решается-таки подойти вплотную. Он перехватывает запястье, напряженно вслушиваясь в ритм пульса. Заглядывает в глаза, в рот. Я подчиняюсь.

Что он хочет увидеть-то? Даже самой становится любопытно.

– Ваша светлость совершенно здоровы, – заключает доктор.

Спасибо, слышать приятно. Но меня другое интересует: создается ощущение, что играют здесь втемную. И мэтр сдается. Он наклоняется к самому уху – да здравствует наш спонтанный заговор – и бормочет:

– Лишение… virgo… вызывает у женщины некоторые… повреждения. И раньше осмотр позволял убедиться, что брак осуществлен. Что невеста была… девственна… И что супруг не был с ней излишне жесток.

А если был? Полагаю, девушка получала искреннее сочувствие в качестве компенсации морального и материального ущерба.

– …и что ей не требуется медицинская помощь… иногда бывает, что… девушка чувствует себя очень плохо. Но у вас не тот случай.

Не тот. Мы с доктором прекрасно понимаем друг друга.

Но кое-что проясняется. То есть волшебным росчерком пера мне восстановили утерянную девственность, и тут же утеряли ее вновь. По ведомости и строгим врачебным надзором.

В это поверит хоть кто-то?

Сомневаюсь.

Уважаемые лорды, может, и сволочи, но отнюдь не идиоты.

– Врожденная скромность вашей светлости не позволит ей распространяться о… некоторых подробностях нынешней нашей встречи. – Мэтр усмехается, и я краснею.

Не стыдно, скорее… странно. Все собравшиеся прекрасно понимают, что происходит, точнее, не происходит за ширмой, однако интенсивно делают вид, будто верят мэтру.

Как понимаю, верить не впервой.

Но тогда зачем?

Какой смысл сохранять то, что смысл утратило? Обычай обычая ради? Что ж, в моем мире тоже хватало лицемерных глупостей. Стоит ли заострять внимание на чужих?

Юго почти не спал: не хотелось пропустить что-нибудь интересное. И ожидание было вознаграждено.

– Мэтр Макдаффин, – вкрадчивый голос лорда-канцлера потревожил сонного рыжего кота, к которому Юго почти подобрался. Но кот, взмахнув хвостом, стек на пол. – Неужели вы всерьез беретесь утверждать, что эта особа…

– Я не могу обсуждать моих пациентов с кем бы то ни было. – Сухой тон. Нервозность. И злость.

– Вы не боитесь, что кто-то обвинит вас в… обмане? Вы рискуете репутацией.

– Как и вы. У вас есть дочь. И вам ведь тоже могут… понадобиться мои услуги. Или чьи-то еще. Зачем создавать неприятный прецедент, которым непременно воспользуются другие?

Юго доктору поаплодировал. Мысленно.

А кот ускользнул.

Утро продолжало преподносить сюрпризы, один другого веселее. Я стояла перед зеркалом, изгибаясь, в тщетной попытке рассмотреть то, что привело в такой ужас Ингрид. В конечном итоге усилия увенчались успехом.

Синяк. Вернее, синяки плотной группой. Сиреневенькие. Этаким отпечатком чьих-то пальцев. Ну да, их светлость под наплывом эмоций схватил нашу светлость за задницу, чем создал кризис морали и нравственности в пресветлых головах фрейлин.

– Ужасно, – наконец произнесла Ингрид и соизволила подать полотенце.

– Ерунда.

Фрейлины, в честь праздничного дня присутствовавшие полным составом, что вызвало у меня внеочередной приступ любви к местным порядкам, закивали. С кем из нас они согласились?

Но действительно, ерунда же! Кожа у меня ныне фарфоровая.

И Кайя расстроится, если узнает… я на него еще злюсь, но не настолько же.

– Так, – я обвела строй дам взглядом, – об этом молчать. Ясно?

Неясно. Как утаить такую расчудесную сплетню?

– Если кто-то из вас откроет рот, – говорила я ласково, нежно почти, благо эмоций поднакопилось для пущей выразительности тона, – отправлю объясняться к Магнусу.

Это их проняло. Ох как проняло. И замечательно.

– Иза, – Ингрид подала знак остальным выйти, и дамы были рады подчиниться, – возможно, тебе стоит остаться в постели. Я приглашу доктора…

…из-за пары синяков? Тем более что с доктором я уже пообщалась. Спасибо.

– …и все поймут тебя…

Кроме меня самой и Кайя, который по старой привычке займется самоедством. Нет уж, похоже, пришла пора кое-что прояснить. Надеюсь, Ингрид не обидится, она же вполне искренне желает помочь.

– У меня замечательный муж, Ингрид. Он совсем не похож на того человека, который причинил тебе боль. Не все мужчины сволочи и садисты.

По лицу вижу – не верит. Или дело не в нем, а во мне? Не хотелось бы… ориентация у меня стабильная.

Перейти на страницу:

Демина Карина читать все книги автора по порядку

Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Изольда Великолепная отзывы

Отзывы читателей о книге Изольда Великолепная, автор: Демина Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*