Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Кривенко Анна

Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Кривенко Анна

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Кривенко Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Свернула в первый же поворот налево, потом в ещё один и спряталась в темной нише. Через десять секунд мимо пробежали преследователи и быстро скрылись за следующим поворотом.

Усмехнулась. Кажется отбилась.

Но что же теперь делать?

Кажется, пора сыграть на нервах у своего муженька…

Я вспомнила, что его кабинет находится на первом этаже. И что-то мне подсказывает, что Уильям сейчас там.

В душе появилось озорство, и я постаралась не препятствовать этому позитивному чувству. Представлю, что это всего лишь игра!

Выбравшись из своего укрытия, побежала в обратном направлении, отыскивая лестницу на первый этаж.

Нашла! Довольно быстро и без проблем. Когда сбегала по каменным степеням, радовалась как ребёнок, играющий в прятки.

Холл на первом этаже был заполнен слугами, и от меня снова шарахнулись, когда я влетела в толпу.

Не обращая ни на кого внимания, я подбежала к массивной двери кабинета и без стука ворвалась вовнутрь.

Уильям расположился за столом как раз напротив окна. Неподалёку в креслах вальяжно развалились двое незнакомцев примерно его возраста. Богато одетые, с идеально красивыми лицами – они напомнили мне сытых котов, лениво наблюдающих за суетой вокруг себя.

Все три головы повернулись в мою сторону, а я быстро смекнула, что идеальнее ситуации быть не может.

Вряд ли Уильям будет слишком строг или жесток при чужих. Сейчас мы устроим этой семейке небольшую встряску…

А то нефиг…

Глава 9. Неожиданная поддержка...

- Муж мой… - глаза в пол, в голосе нотки отчаяния. Не то чтобы я любила устраивать театральные представления, но… ситуация однозначно требовала каких-то радикальных действий. Легкий невесомый шаг вперед, после чего умоляющий взгляд на Уильяма, перед этим смущенно скользнувший по лицам его гостей. – Прости, что врываюсь… просто… - всхлип, - Кэтрин, она обижает меня, понимаешь? Ведёт себя грубо и жестоко! Я порой не выдерживаю и начинаю тоже колко отвечать. Но мне муторно и тяжело от всего этого. А душевные раны могут влиять и на физическое состояние, и я боюсь, что… не смогу родить тебе сыновей из-за потерянного на нервной почве здоровья!

Ага, наступим на самую больную мозоль! Ведь эти так называемые драконы помешаны на потомстве.

Уильям бледнеет, но в глазах полыхает едва сдерживаемая ярость.

- Натали, поговорим позже… – сурово цедит он сквозь зубы, давая понять, что мои душевные излияния портят ему жизнь. Однако я, естественно, делаю лицо невинно-печальным кирпичом, после чего, запинаясь, отвечаю:

- Мое здоровье находится под угрозой, муж мой! Я считала, что драконы с особенным трепетом относятся к своим супругам, как к единственному источнику продолжения рода!

В моих словах упрёк. Намеренный, конечно же. Моя задача – загнать Уильяма в ловушку на глазах его друзей. Конечно, они могут оказаться такими же отморозками, как и он, но… если не так, то вскоре я замечу сочувствие в их глазах.

Как бы невзначай скашиваю взгляд в сторону благородных юношей, и на лице одного из них вижу насмешку, а в глазах другого – неприкрытый интерес. Кажется, второй видит во мне что-то крайне любопытное…

- Натали, сейчас же уходи... – в напряжённом голосе Уильяма чувствуется нарастающая угроза. – Этот разговор не для чужих ушей…

- Ну что ты, Вилли, - бросает вдруг тот аристократ, который слегка улыбается. Это такой же длинноволосый блондин, как и мой муж, но у него необычайно хищные черты лица и нос с горбинкой. – Твоя супруга права. Здоровье будущей матери превыше всего, и если Кэтрин забывает об этом, то тебе следует вмешаться…

Я опускаю глаза в пол, а про себя кричу торжествующее: «Е-е-с!!!». Процесс пошел.

- Думаю, Натали преувеличивает, - едва сдерживая раздражение, бросает Уильям. – Кати хоть и остра на язык, но никогда не переходит границ. – Жена, иди отдыхай! Это будет полезнее для твоего здоровья, чем нахождение в этой душной комнате…

Ага, щас! Поскакала зайчиком…

- Вилли... – обращаюсь к мужу на манер его товарища, и вижу, как перекашивается у благоверного лицо. Видимо, он терпеть не может такую вариацию своего имени. – Пообещай мне, что запретишь своей сестре обижать меня! Она жестока и очень агрессивно настроена! Я больше не могу этого выносить…

- Да, пообещай, Уил, - вставляет свои «пять копеек» второй молодой человек. Этот тот, который почему-то не сводит с меня пристального взгляда. Чернявый, симпатичный, но в глазах сверкает жестокий ум. – В конце концов, это дело чести. Если твоя жена не сможет родить тебе детей из-за плохого обращения в семье, то репутации вашего рода придёт конец, ты же знаешь…

Я едва сдерживаю улыбку. Всё складывается, как нельзя лучше.

Муженёк закипает. Щеки наливаются яростным румянцем, губы поджаты, но возразить ему нечего. Более того, он понимает, что в чем-то я права. Наконец-то найдено твое слабое место, Уильям! Ты никогда не сможешь причинить мне вред по-настоящему, потому что я тебе нужна!

В душе неистово ликую и сама себе «даю пять», если можно так выразиться. Когда ты одинок и вывозишь все битвы без чье-либо поддержки, невольно научишься быть самому себе помощником, советчиком и товарищем…

До этого момента я ещё сомневалась в некоторых догадках, но сейчас знаю точно: как бы не презирали меня в этом доме, без меня им будет сложнее. Всё, что может эта семейка — это унижать моё достоинство словесно и пугать запертыми подвалами. По крайней мере до тех пор, пока нет ребенка. А так как заводить детей, да ещё и с этим напыщенным индюком я не собираюсь, то у меня есть достаточно возможностей, чтобы пресловутые драконы пожалели о своём высокомерии.

- Спасибо, что выслушал меня, муж мой! – говорю кротко и напоследок бросаю последний взгляд трепетной лани на гостей. И вдруг тот самый чернявый тип нагло подмигивает мне! Словно видит насквозь и прекрасно понимает, какая комедия была сейчас здесь разыграна.

По телу бегут мурашки опасения: кажется, этот парень намного умнее, чем мне показалось вначале. Похоже он раскусил мою игру!

Чем же это закончится?

***

Закончилось всё превосходно: на полной скорости в кабинет влетела Кэтрин, ругая меня последними словами. Естественно, взбалмошная девица в первые мгновения не заметила ни меня, ни двух симпатяг, развалившихся в креслах, и начала сходу жаловаться братцу на то, как её достала «мерзкая рыжая уродина, которой неистово хочется всыпать плетей». Однако тут же осеклась, увидев, что в кабинете, кроме Уильяма, еще уйма народу.

Повисла жутко неловкая тишина, посреди которой я едва сдерживала смех. За то, чтобы увидеть ТАКОЕ выражение лица Кэтрин, можно было смело отдать миллион долларов!

Она побледнела, глаза расширились до такой степени, что стали круглыми, как у глупой птицы. Потом она покраснела, отступила на шаг, судорожно вдохнула и начала лепетать:

- О-о… простите… я не думала… в общем…

Кажется, больше всего её смутило присутствие чернявого, потому что девица в ужасе смотрела только на него. А тот лишь презрительно улыбался, выражая неприкрытое отвращение к тому, что сейчас услышал.

- Да, Вилли, тебе однозначно следует что-то сделать с сестрой... – смешливо хрюкнул блондин, откровенно забавлялась смущением девушки. – В пансион её отправь, что ли? Там как раз усиленно обучают тому, что благополучие рода – превыше всего, и никакие личные трения не могут быть в приоритете...

Наверное, это было слишком унизительная реплика, потому что подбородок Кэтрин задрожал, и она, дико разревевшись, выскочила из кабинета, не удосужившись прикрыть за собой дверь.

На Уильяма было страшно смотреть. Он был красным, как рак, и его бордовый шейный платок отлично смотрелся с таким лицом. Кажется, он готов был сейчас кого-то убить. Точнее не кого-то, а именно меня, но падать в глазах своих товарищей еще ниже просто не мог.

- Я поговорю с сестрой… – выдавил он из себя с таким трудом, что из ушей едва дым не повалил. – Простите за сцену…

Перейти на страницу:

Кривенко Анна читать все книги автора по порядку

Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ), автор: Кривенко Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*