Иллюзия - Хауи Хью (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗
— Но что, если тут замешано что-то другое? Что, если сообщения сделали такими дорогими специально?
— Зачем? Чтобы заработать? — Питер щелкнул пальцами. — Чтобы занять носильщиков работой по доставке записок?
Джульетта покачала головой:
— Нет, чтобы сделать общение более трудным. Или как минимум дорогим. Скажем, чтобы разделить нас, заставить держать свои мысли при себе.
Питер нахмурился:
— Зачем кому-то этого хотеть?
Пожав плечами, Джульетта посмотрела на экран компьютера и медленно потянулась к рулону распечаток, лежащему на коленях. Она напомнила себе, что больше не живет среди людей, которым может безоговорочно доверять.
— Не знаю, — ответила она. — Забудь об этом. Просто глупая мысль.
Она подтянула к себе клавиатуру, и тут Питер заметил значок чрезвычайной ситуации.
— Ого! Еще одно предупреждение, — сказал он.
Она подвела курсор к мигающей иконке и услышала, как Питер шумно выдохнул.
— Да что за чертовщина здесь происходит? — спросил он.
Джульетта вывела сообщение на экран и пробежала его глазами, не веря увиденному. Она точно не ожидала, что ее работа окажется такой. И люди точно не должны были умирать настолько часто. А может, она, вечно уткнувшаяся носом в какую-нибудь трансмиссию или масляный картер, просто не знала о подобном раньше?
Мигающий над сообщением цифровой код она опознала, даже не заглядывая в справочную таблицу. Он уже становился печально знакомым. Очередное самоубийство. Имя покойного не сообщалось, но был указан номер офиса. И она знала этот этаж и адрес. Ее ноги все еще болели от визита туда.
— Нет… — пробормотала она, хватаясь за край стола.
— Хотите, я… — Питер потянулся к рации.
— Нет, черт побери.
Джульетта покачала головой. Она оттолкнулась от стола, опрокинув мусорную корзину, из которой вывалились папки с закрытыми делами. Туда же выкатился и рулон с ее коленей.
— Я могу…
— Я этим займусь, — сказала Джульетта, отмахиваясь. — Проклятье.
Она тряхнула головой. Комната вокруг нее кружилась, все стало расплывчатым. Она побрела к двери, разведя для равновесия руки. Питер вдруг снова метнулся к экрану, схватил мышь, щелкнул по чему-то.
— Э-э, Джульетта?..
Она уже почти доковыляла до двери, внутренне настраиваясь на долгий и мучительный спуск.
— Джульетта!
Обернувшись, она увидела бегущего к ней Питера. Его рука нашаривала рацию на бедре.
— Что?
— Мне очень жаль… Это… Даже не знаю, как и сказать…
— Выкладывай, — нетерпеливо потребовала она.
Она сейчас могла думать только о висящем в петле Скотти. Эта картина электрическим током пронзала ее мозг. Именно так ее больное воображение нарисовало сцену его смерти.
— Я только что получил личное сообщение и…
— Отвечай на него, если хочешь, а мне надо спуститься туда.
Джульетта развернулась к лестнице. Питер схватил ее за руку. Грубо. И сжал.
— Мне очень жаль, мэм, но я должен вас арестовать…
Джульетта резко повернулась к нему и увидела, насколько он неуверен в себе.
— Что ты сказал?
— Я лишь выполняю свой долг, шериф, клянусь.
Питер потянулся к наручникам. Джульетта уставилась на него и не поверила своим глазам, когда он защелкнул наручник на ее запястье и стал возиться со вторым.
— Питер, что происходит? Мне надо срочно встретиться с другом…
Он покачал головой:
— В сообщении сказано, что вы подозреваемая, мэм. И я лишь выполняю то, что мне велели…
И с этими словами он защелкнул второй браслет. Джульетта ошарашенно уставилась на свои руки, не в силах выкинуть из головы образ друга, висящего в петле.
26
Ей было разрешено принимать посетителей, но кому бы Джульетта позволила увидеть себя в камере? Никому. И она сидела, прислонившись спиной к решетке. Тусклый вид на внешний мир становился чуть ярче с восходом невидимого солнца, а на полу возле нее не было ни папок, ни призраков. Она осталась одна, лишенная работы, которую поначалу не очень-то и хотела, с несколькими мертвецами за спиной — а простая и понятная жизнь теперь была где-то очень далеко.
— Я уверен, что все обойдется, — послышался голос за спиной.
Джульетта обернулась и увидела стоящего позади Бернарда, который держался за прутья.
Она встала и пересела на койку, повернувшись спиной к экрану.
— Вы знаете, что я этого не делала. Он был моим другом.
Бернард нахмурился:
— За что, по-вашему, вас арестовали? Парень совершил самоубийство. Скорее всего, обезумел после недавних трагедий. Такое случается, когда люди переселяются в другую секцию бункера, оказываются далеко от друзей и семьи и берутся за работу, для которой не совсем подходят…
— Тогда почему меня здесь держат?
Джульетта вдруг поняла, что повторной очистки может и не быть. В стороне, в конце коридора, она увидела Питера. Тот расхаживал взад-вперед, как будто приблизиться ему мешал невидимый барьер.
— Несанкционированное проникновение на тридцать четвертый этаж. Угрозы, вмешательство в дела компьютерного отдела, вынос собственности отдела из охраняемых помещений…
— Чушь. Меня вызвал один из ваших работников. Я имела полное право там находиться!
— Мы это проверим. Точнее, Питер проверит. Боюсь, ему придется изъять ваш компьютер в качестве улики. Мои люди внизу достаточно квалифицированны, чтобы…
— Ваши люди? Вы кем пытаетесь быть — мэром или главой Ай-Ти? Я проверяла, и в Пакте сказано, что вы не можете занимать одновременно…
— Этот вопрос вскоре будет выставлен на голосование. Пакт и прежде корректировали. Он допускает изменения, когда того требуют обстоятельства.
— И поэтому вы хотите убрать меня с дороги. — Джульетта подошла к решетке, чтобы видеть Питера Биллингса, а он мог видеть ее. — Полагаю, вы уже давно нацелились на эту должность? Я права?
Питер юркнул в сторону и скрылся из виду.
— Джульетта. Джулс. — Бернард покачал головой и прищелкнул языком. — Я не хочу убирать тебя с дороги. Я не способен поступить так ни с кем. Я хочу, чтобы люди находились на своих местах. Там, где они приносят наибольшую пользу. А Скотти для Ай-Ти не подходил. Теперь я это вижу. И не думаю, что ты была рождена для работы наверху.
— Так что, меня отправляют в изгнание обратно в механический? Это запланировано? На основании каких-то идиотских обвинений?
— «Изгнание» — ужасное слово. Наверняка ты имела в виду другое. И разве ты не хочешь вернуться на прежнюю работу? Разве ты не была тогда счастливее? Здесь, наверху, нужно знать очень много такого, чему ты никогда не училась. И люди, решившие, что ты лучше всех подходишь для этой работы, и наверняка планировавшие готовить тебя постепенно…
Он не договорил, заставив Джульетту мысленно завершить фразу. Она представила два свежих могильных холмика в садах и несколько брошенных на них ритуальных корочек и плодов.
— Я разрешу тебе собрать вещи, которые не понадобятся в качестве вещественных доказательств, а потом вернуться в механический. Если по дороге вниз ты будешь встречаться с помощниками шерифа и отмечаться у них, мы снимем с тебя все обвинения. Считай это продлением моего скромного… праздника прощения.
Бернард улыбнулся и поправил очки.
Джульетта стиснула зубы. Она вдруг поняла, что еще ни разу за всю жизнь не била кого-нибудь по лицу.
И лишь страх промахнуться, сделать это неудачно и разбить костяшки пальцев о стальные прутья не дал ей восполнить недостающий опыт.
С момента ее появления наверху прошла всего неделя, и уходила Джульетта с меньшим количеством пожитков, чем пришла сюда. Ей выдали синий комбинезон механика, слишком большой по размеру. Питер даже не попрощался с ней — Джульетта решила, что больше от стыда, чем от злости. Он проводил ее от кафе до начала лестницы, а когда она повернулась, чтобы пожать ему руку, то увидела, что Питер стоит, глядя на ботинки и сунув большие пальцы в карманы комбинезона. Слева на груди у него болталась криво приколотая звезда шерифа.