Привилегия выживания. Часть 1 (СИ) - Шаханов Алексей Игоревич (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt) 📗
– Научники просчитались в своих тестах, в лагере произошла вспышка. С учетом опасности для близлежащих стратегических объектов было принято решение лагерь ликвидировать. Для минимизации риска решили использовать химическое оружие. Его применение усугубило ситуацию, больше половины находящихся в лагере, примерно тридцать тысяч, превратились в ходячих мертвецов. Они атаковали охрану на периметре лагеря, в итоге какая-то часть из них добралась до вашего склада.
Количество вопросов в моей голове уже превышало все разумные пределы.
– Товарищ подполковник, я не совсем понимаю, – сказал Смоукер, – то есть эвакуация больше не проводится? Поэтому оцепление с города сняли?
Комбат сделал жест одному из автоматчиков, тот подошел и, достав нож, разрезал скотч на запястьях сначала у меня, потом у Смоукера. После чего молча вернулся на исходную.
Каждое движение давалось с болью, но от радости я ее почти не замечал, разминая затекшие и зверски замерзшие без нормального притока крови запястья.
– Раз уж мы теперь в одной лодке, – сказал Комбат, – я хочу, чтобы вы понимали простую вещь. Если дождь застает в чистом поле, нормальный и подготовленный человек раскрывает зонт, а не пытается от тучи убежать. Вся история с эвакуацией была обречена с самого начала. Невозможно изолировать проблему, не имеющую четкой локализации. Но оперативно разработать гибкий комплексный сценарий для таких масштабов также нереально. Эвакуацию продолжали не для обеспечения безопасности населения, а во избежание хаоса и анархии. Люди должны верить, что наверху есть план. План действительно есть, только мы в этом плане отсутствуем.
До меня, наконец, дошло. Нет, вопросов не стало меньше, скорее наоборот, но вот эту самую простую вещь, о которой говорил Комбат, я осознал.
Нас кинули. Всех и каждого, девяносто девять процентов страны, а может быть – и мира. Кинули задолго до произошедшего на складе, до начала эвакуации, может быть, даже до мобилизации. Запустили огромный человеческий механизм просто так, просто чтобы работал и не мешал.
– Ради чего нас приговорили? – медленно спросил я.
По лицу Комбата опять скользнула мимолетная ухмылка.
– Ради тех, кто может себе это позволить, – ответил он.
– Похоже, что у вас есть свой план. Что вы собираетесь делать? – спросил Смоукер.
– План есть, – подтвердил Комбат и, взглянув на часы, добавил, – и каждый должен внести свой посильный вклад. Свист, – обратился он к тому автоматчику, который нас освобождал, – они уже должны были приехать, позови сюда командиров взводов.
Автоматчик кивнул и вышел из палатки.
– Вы будете прикомандированы ко второму отделению третьего взвода, у них как раз недокомплект, – сказал Комбат, – званий формально я вас не лишаю, но с этой минуты считайте себя рядовыми до дальнейших распоряжений. Встать, смирно.
Повинуясь привычной команде, мы поднялись со стульев и выпрямились, устремив взгляд в пространство перед собой. Я вдруг почувствовал, что страх смерти, неизвестности, медленно отступает. Снова часть системы, снова винтик в большой машине, удобно и просто. Неужели жизнь совсем меня ничему не учит?
В палатку вместе с автоматчиком Свистом вошли трое, двое мужчин и женщина. Одного из них я уже видел, Комбат его Нордом называл, остальные, видимо, устраивали засаду на других маршрутах. Баллистические очки у всех троих покоились на шеях, а балаклавы были подвернуты наверх, открыв лица. Все трое казались старше Комбата.
Три взвода, как-то маловато для батальона. Но я уже догадывался о причинах. Что бы там подполковник ни пел относительно нашего дезертирства, вся эта веселая компания подчинялась высокому командованию не больше нас. И поперек приказа лезть пожелали далеко не все в батальоне.
– Товарищи офицеры, у нас пополнение, – обратился к вошедшим Комбат, – бойцы, представьтесь, имя и фамилия.
Мы назвали каждый свои.
– Скат, – продолжил Комабат, – воины поступают к тебе в распоряжение, во второе их определяй.
Самый возрастной из взводных, лет сорока, наверное, как-то неопределенно кивнул и пожал плечами одновременно, мол, как будто у меня выбор есть. Очевидно, что пополнение в рядах у него энтузиазма не вызывало.
– Личное оружие вновь прибывшим пока не полагается, любые перемещения только с сопровождающим, по одному на каждого. Информацию по окончании совещания довести до личного состава. Это всех касается. Скат, познакомь новобранцев с их командиром отделения и возвращайся, – закончил Комбат.
Скат устало смерил нас взглядом. «За мной», – мотнув головой, буркнул он и первым вышел из палатки.
Снаружи тем временем разворачивалась кипучая деятельность. Народу прибавилось, теперь здесь находилось не меньше трех десятков человек. Они освобождали территорию вокруг палатки и начали устанавливать еще две. Между стоящими в глубине зала стеллажами ездил высотный электропогрузчик, на вилах которого стояло сразу два человека. Погрузчик поднимал их на нужный уровень, и дальше они принимались вскрывать установленные на полке короба, очевидно, выискивая ценное содержимое. Еще несколько человек таскали откуда-то со двора набитые сумки и рюкзаки.
– Лычки, эмблемы, нашивки – все долой, – сказал Скат без каких–либо предисловий.
– Как к вам обращаться? – спросил Смоукер, пока мы избавлялись от знаков различия.
– Вы же слышали, Скат, вот так и обращайтесь.
Поймав наши недоуменные взгляды, он пояснил.
– Я сам не в восторге, но смысл есть, имен одинаковых много, а по фамилии… Кто вы такие, чтобы меня по фамилии звать?! А пока выговоришь «товарищ капитан», я уже состариться успею. Кстати, у самих позывные есть?
Мы назвали каждый свой. Скат на секунду задумался, потом удовлетворенно кивнул.
– Нормально, среди наших таких нет, а почему по-английски-то?
– Да еще с детства, с онлайновых игр пошло, – ответил я, – а в армии кто слышал, как мы друг друга называем, просто запоминал, ну а потом как-то привыкли все.
– Ясно. Значит так, сейчас передадим вас командиру отделения, он вами займется.
Скат развернулся и начал выискивать глазами кого-то среди трудившихся сборщиков палаток.
– Так, а что сейчас происходит-то? Что мы делаем? – спросил Смоукер.
– Кушать сейчас будем, – не поворачивая головы, ответил Скат, – мы кушать будем, не вы, на вас пока паек не расписан. Даст бог, вечером разберемся с этим. Лесник!
От общей группы отделился один из бойцов и подошел к нам. Не особо выдающегося роста парень, но широкий, как два меня в плечах, с абсолютно неподходящим к такому телосложению жиденьким юношеским пушком вместо бороды.
– Да, кэп, чего звал? – спросил он.
– Пополнение тебе в отделение, – сказал Скат и кивнул на нас, – займи их, пусть врастают, следи, чтоб не свинтили, вооружать пока не спеши.
– Лады, не вопрос, – сказал Лесник.
Скат скрылся в палатке, а «комод» добродушно осклабился и пожал каждому из нас руку. Хватка у него была железобетонная.
– Саша, – представился он.
– А Скат сказал, что вы тут только по позывным общаетесь, – удивился Смоукер.
– Ну, в общем, да, – хмыкнул Лесник.
Оказалось, что обязаловка в этом плане ограничивалась боевой обстановкой, просто для некоторых, как Скат, было проще придерживаться какой-то одной системы.
Лесник быстро пристегнул нас к общему движению. Мы вместе с остальными собирали палатки, налаживали полевую кухню, таскали продукты и воду, в итоге, несмотря на заявление Ската, нам все же перепало немного риса с говядиной.
После обеда стало слегка теплее не только в желудке, но и на душе. Однако я отдавал себе отчет в том, что пленниками мы перестали быть разве что номинально. Даже просто поговорить со Смоукером наедине не получалось, Лесник, несмотря на внешнее добродушие, вместе с еще тремя бойцами отделения не отпускал нас ни на шаг, постоянно находясь рядом. Впрочем, сам он общался довольно охотно, чем я успешно и воспользовался.
«Карантинщики» – это слово оказалось не только обозначением конкретной группы, как я поначалу подумал, ориентируясь на слова Старого, так многие горожане именовали по сути всех военных, находившихся в черте города и в оцеплении.