Нижний уровень - Круз Андрей "El Rojo" (библиотека книг .TXT) 📗
Так, теперь о новых клиентах. Мануэль прислал довольно много всего, но ничего особо интересного я не нашел. Компания по перепродаже запчастей существует лет десять уже, в истории никакие не влипала. Глава вроде бы добропорядочный гражданин. Вроде нормально, но перевалка грузов здесь – самое классическое прикрытие для экспорта кокаина. Хоть при этом Ману уверяет, что наркотиков в деле нет. Второй участник сделки неизвестно кто. Ману, опять же, говорит, что чего-то опасается. Надо встречаться с клиентом, и надо проехаться в Колон.
Глава 7
Росита пришла примерно через час, одетая в розовый топ и черные «корсариос», волосы стянуты розовой же резинкой, заглянула в кабинет, сразу доложив о том, что с кем-то пила кофе. Она вообще всегда говорит, куда пошла, с кем и почему, хотя я ни разу за время нашего знакомства ни о чем ее не спрашивал. Боится, что буду ревновать? Черт его знает. Может, и буду. Но, скорее всего, нет. Иногда я вообще немного жалею о том, что наше знакомство состоялось. А она, докладывая, пытается, как мне кажется, создать себе самой иллюзию полноценной семейной жизни.
– Мы куда-нибудь пойдем сегодня? – спросила она уже на выходе из кабинета.
– Я пока не знаю, у меня еще одна встреча… скоро, – глянул я на часы. – Надеюсь, что это ненадолго, тогда мы сможем сходить. В «Лас-Боведас»?
Она любит это место на мысу, в чистой части Старого города. По крайней мере, мне кажется, что любит.
– Отлично! – явно обрадовалась она.
А еще Росита явно старается мне угодить во всем, со всем соглашается и вроде как всему рада. Такое впечатление, что, если бы я предложил ее побить, она с такой же радостью согласилась бы. А может, и вправду согласилась, по крайней мере, с моей стороны это был бы знак внимания какого-то. Черт, запутался я в этих наших странных отношениях.
Росита ушла в спальню, закрыв за собой дверь, включила музыку, опять же негромко, чтобы мне не мешать. Реггетон, разумеется, она больше ничего и не слушает. И наверняка танцует, она все время танцует. Или пританцовывает.
Все, пора. Быстро заскочил под душ, переоделся, привычно прицепил кобуру к ремню и спустился в гараж. Путь до Пунта Пасифика – мыса с самыми дорогими небоскребами – совсем недальний, так что на месте я был уже через несколько минут. По дороге дозвонился Джеффу:
– Где встречаемся?
– У него в сюите, поднимайся.
В дверце у меня всегда лежал блокнот с карандашом, так что я быстро и коряво записал номер.
Здание Оушн Клаб, похожее на надутый ветром парус, видно издалека, почти что с любой точки берега. Пунта Пасифика – мыс, а этот небоскреб еще и на самом видном его месте находится, при всем желании не потеряешься. Пристроил машину на улице, мест хватало, попутно заметив белый «Сабёрбен» Джеффа – машину он себе под стать взял, если по размерам судить.
Холл отеля был огромен и роскошен. Как и лифт, привычно вызвавший краткий приступ невесомости. Коридор с толстым мягким ковром, полумрак, массивная дверь, открывшаяся после стука, и неожиданно большой и просторный номер за ней, а дальше океан за стеклянными стенами. Дверь открыл Дарко, сейчас даже не прятавший кобуру, висящую на поясе. Стив и Джефф уже сидели в комнате.
Гонсалес был довольно высоким, крупным, с длинноватыми вьющимися волосами, причем он явно закрашивал седину. Раньше явно был атлетом, а сейчас оплыл, и лицом, и телом. Глаза красные, под ними мешки. Запах спиртного. На столе открытая бутылка «Джеймсона», бокалы, ведерко со льдом. И пистолет, двухцветный Sig-Sauer.
Рукопожатие у него крепкое, а ладонь влажная. Затем он, не говоря ни слова, указал мне на кресло.
– Вот фото девочки, – Стив вытащил из портфеля пачку фотографий. – Просмотри и мне отдай. Я пришлю тебе сканы.
– Хорошо.
Лет тринадцать с виду. Похожа на папу, но папу в молодости, наверное, так что лицо симпатичное. На одном снимке стоит с другими девочками в униформе «Кингз Колледж», видно, что высокая, выше подружек. Ни на одном из снимков не улыбается, что странно. А где с подружками стоит, там еще и нижняя губа закушена. Злое какое-то лицо, если честно, такое первое впечатление.
– Полиция изъяла записи с камер в воротах, что они там успели найти или не найти – не знаем, – заговорил Стив, обращаясь к Гонсалесу и явно продолжая прерванный при моем появлении разговор. – Сотрудничать с нами они не будут, это точно. Ты что-то сможешь узнать? – Стив повернулся ко мне.
– Возможно. Завтра будет ясно.
– Дом опечатан, доступа туда нет. – Стив снова обратился к Гонсалесу.
– Я с утра дам вам доступ. – Гонсалес исподлобья посмотрел на него, затем его глаза перескочили на бутылку. – Поедете со мной, и я сам сорву ленты. Мне плевать, кто там что скажет.
– По идее, полиция должна была там уже все закончить, так что мы не помешаем, – кивнул Стив.
Несколько вопросов о том, о чем мы и так знали. Стив задал их просто так, для проверки. Гонсалес заподозрил слежку за два дня до того, как произошло убийство. Не сам, это Дарко заметил, все же бывший полицейский. На следующий день мы вступили в работу, а потом случилось то, что случилось.
– Кто-то новый в последнее время возле вашей семьи появлялся? – перевернув лист блокнота, задал очередной вопрос Стив.
– Новый? – чуть нахмурился Гонсалес, вроде как не поняв смысла вопроса.
– Да, новый. Рядом с дочерью, женой, сыном, вами самим. Новый партнер, новый тренер, новый… кто угодно.
Гонсалес задумался, глядя в окно на океан. Потом, кивнув каким-то своим мыслям, сказал:
– У дочери появился тьютор по… не знаю как правильно назвать… компьютерным знаниям. Японская девочка, не больше, как мне кажется, восемнадцати лет, зовут… сейчас, минуту. – Гонсалес встал, отошел к стоящему у стены бюро, открыл свой портфель, откуда извлек ежедневник в обложке из дорогой кожи. Полистав его, он ткнул пальцем в какую-то страницу и обернулся к нам: – Ее зовут Сатори. Фамилию не знаю. Или это и есть фамилия?
– Не могу сказать, – покачал головой Стив, записывая. – Откуда она взялась?
– Из школы, как мне кажется. Я не интересовался. Даже не видел ее ни разу, она всегда приходила днем, когда я был в офисе.
Гонсалес инвестировал в землю, это я знал. Скупал участки земли у фермеров и у кого попало и пытался перепродавать их под застройку. С помощью Паломареса, как оказалось.
– Часто приходила?
– Не знаю. – Он тяжело уселся обратно в кресло, потянулся к виски, но передумал и налил себе минеральной. – Несколько раз.
– Почему вашей дочери потребовался тьютор? – задал следующий вопрос Стив. – У нее были проблемы с предметом или что?
– Не знаю, школа – этим всегда занималась Джоанн. – Гонсалес жадно выпил воду, отер губы пальцами. – Вроде бы нет, Луис чем-то увлеклась, и так появилась эта Сатори.
– Мистер Гонсалес, – вступил в разговор до сего момента молчавший Джефф, – почему вы переехали в Панаму?
Гонсалес замер, причем заметно разозлился. Потом сказал резко:
– Мне не хотелось бы это обсуждать. Это не имеет отношения к убийству моей семьи.
– Вас пытались здесь отыскать, насколько я знаю, люди из Майами. Почему? – влез уже я.
– У меня были проблемы там… делового характера, – повернулся он ко мне и ответил, глядя в глаза: – Но те люди, с которыми у меня были проблемы, не имеют привычки убивать. И не нанимают убийц. У них совсем другие привычки и совсем другие методы.
– Вы уехали из-за этих проблем?
– Да, из-за этих, – ответил он, продолжая глядеть мне в глаза и подчеркивая каждое слово.
А тут я ему не поверил. Совсем.
В общем, добились мы от него немного. Гонсалес разве что подтвердил готовность оплачивать все расходы и выплатить премию за результат. И все. А так выходило, что он даже толком не знал, что делается у него дома, всем этим заправляла Джоанн Гонсалес, его жена. В общем, у особо деловых людей такое сплошь и рядом случается. Помог он мало, в общем. Когда мы от него вышли, я еще раз попробовал набрать номер частного детектива в Майами, но опять никто не откликнулся. Затем рассказал о том, что успел узнать, Стиву и Джеффу, когда мы стояли у машин, а потом мы разъехались, договорившись встретиться с утра у дома Гонсалеса.