Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Лазоревый грех - Гамильтон Лорел Кей (книги регистрация онлайн TXT) 📗

Лазоревый грех - Гамильтон Лорел Кей (книги регистрация онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лазоревый грех - Гамильтон Лорел Кей (книги регистрация онлайн TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он лежал на боку, спиной ко мне, простыня с него слезла до начала ягодиц. Какого хрена делаю я в голом виде в постели с Джейсоном? Где Жан-Клод? Ладно, наверное, у себя в гробу или в постели. Никогда я не спала с ним в одной постели, когда он каменный и холодный. А почему я не поехала домой?

— Вряд ли она сегодня поправится настолько, чтобы выйти.

Я попыталась сесть и обнаружила, что мир не слишком устойчив. Или попытка сесть — не слишком удачное решение. Снова оказавшись на спине, подтянув простыню до груди, я дважды попыталась сказать:

— Я не сплю.

Сухость во рту была неимоверная.

Джейсон повернулся ко мне. Простыня намоталась на него и оставила голой зад. Он закрыл трубку рукой:

— Как ты себя чувствуешь?

— Как я сюда попала? Почему я здесь?

Голос был настолько хриплый, что даже не похож на мой.

— Ты что-нибудь помнишь?

Я наморщила брови, и это было больно — на шее. Подняв руку, я нащупала большую повязку справа. Под ней, конечно, укус вампира, это я знала. И вместе со знанием вернулась память.

Я вспомнила все, и не только разумом. Тело мое забилось на кровати, спина выгнулась, пальцы вцепились в простыни, а из горла вырвался стон — меня охватило сенсорное воспоминание. Не так было хорошо, как в момент события, но чертовски к тому близко.

Я уперлась в простыни кулаками, намотала ткань на руки, ища, за что схватиться. Джейсон вдруг оказался рядом, схватил меня за руки у самых плеч, попытался удержать.

— Анита, что с тобой?

Я машинально взметнула руки, ухватилась за него. Глаза у меня закатились под лоб, тело свело судорогой, и руки рванули предплечья Джейсона. Я почувствовала, как ногти входят в кожу, как она поддается.

Джейсон то ли вскрикнул, то ли застонал.

Я отвалилась на спину, тяжело дыша, ничего не видя. И держась за руки Джейсона, как за последнюю твердую опору.

— Анита! — позвал он придушенным голосом. — Анита, ты как?

Я хотела сказать, что нормально, но пришлось только кивнуть. Он оторвал мои пальцы от своих рук — мягко — и сложил мне руки поверх простыни на животе. Кровать отзывалась на его движения. Я сообразила, что закрыла глаза — не помню когда.

— Что это за чертовщина? — спросил он.

Я хотела было сказать, что не знаю, но я знала. Я помнила Ашера, сидящего за длинным пиршественным столом, золотые волосы колечками, одет он в золото и багрянец. Жена нашего хозяина раздавила бокал рукой в перчатке, приоткрыв губы, и задышала так, что белые холмы грудей заколыхались. Она тихо пискнула, а когда смогла заговорить, попросила прислать горничную, чтобы проводить ее в комнату, потому что ей нездоровится. Это было неправдой. Ашер соблазнил ее в прошлую ночь по приказу Белль. Он жаловался Жан-Клоду, что баба просто лежала, закатив глаза под лоб — что да, то да, — но никакой другой реакции не было. Сплошное разочарование.

Сейчас, за пиршественным столом, у нее был флэшбэк оргазма, испытанного ночью, но она была спокойной партнершей, и потому флэшбэк удалось объяснить публике. В определенной мере.

Я лежала, таращась на Джейсона, видя теперь его, а не озаренные свечами комнаты и людей, давно ушедших. Ко мне вернулся голос, хоть еще сильнее охрипший, потому что я вопила.

— Это был флэшбэк.

— Флэшбэк чего?

— Дай воды, пожалуйста, — попросила я.

Он вскочил с кровати и нагнулся к холодильнику, стоящему рядом. Оттуда он вытащил бутылочку с каким-то соком для спортсменов.

— Это восполняет электролиты получше воды.

— Не люблю этой дряни.

— Поверь мне, тебе будет лучше, чем от воды. От нее может затошнить.

И почему-то ядовито-голубой напиток показался мне намного привлекательнее.

Джейсон открыл его и подал мне. Кровь уже заполнила царапины на его руках и медленно текла по коже красными струйками.

— Ох, прости, Джейсон. Я не хотела тебя царапать.

Я отпила синей жидкости. Вкус был именно такой противный, как мне помнилось, но еще несколько глоточков — и действительно стало лучше. И голос перестал звучать так, будто я провела месяц в пустыне.

Он поднял руки.

— А, это! Это ерунда. Хотя обычно, когда меня так поцарапают, это знак, что я очень здорово развлек подругу. — Он улыбнулся.

Я покачала головой, и мир не поплыл на этот раз. Отлично.

— Ты сказала, что это был флэшбэк. К чему тебя вернуло?

— К тому, что было у меня с Жан-Клодом и Ашером.

Он приподнял бровь:

— То есть флэшбэк к оргазму?

Я почувствовала, как мне щеки заливает жар.

— Вроде этого. — Я глотнула еще малость мерзкого напитка, чтобы не глядеть на Джейсона.

— Я у него работаю закуской годами и не знал, что бывает такая реакция.

— Это то, что умеет Ашер, — сказала я.

— Что?

— Ты всю комнату кровью зальешь, — ответила я.

— Сейчас я себя вылечу. Сначала договори до конца.

— Ты знаешь, что укус Ашера может быть...

— Оргастическим, — закончил он за меня.

— Ага.

— Я испытал смягченный вариант такого, — сказал Джейсон. — И ты в Теннесси, когда Ашер умирал. Он подчинил тогда твой разум. Если я правильно помню, тебе это не слишком понравилось.

— Не то чтобы не понравилось, Джейсон, а скорее наоборот. Понравилось так, что я испугалась.

— Жан-Клод сказал, что Ашер всегда сдерживается, кроме тех случаев, когда может оставить донора себе — что бы это ни значило.

Я кивнула, отпила и кивнула еще раз.

— Я думаю... нет, знаю, что этой ночью Ашер не сдерживался.

— Откуда? — спросил Джейсон.

— По некоторым воспоминаниям Жан-Клода. Я среагировала как одна женщина, которую Белль и Ашер когда-то соблазнили.

— И в чем же эта реакция? Царапать всех, кто под руку попадется?

— Я же попросила прощения.

Он сел на край кровати, подогнув под себя ногу, опустив другую, явно рисуясь. Обычно мне нетрудно глядеть мужчинам в глаза при разговоре, но здесь было на что отвлечься.

— Я шучу, Анита.

Он будто не замечал своей наготы, как свойственно большинству оборотней. Я протянула ему край простыни:

— Слушай, прикройся малость.

Он осклабился:

— Мы же проспали, — он глянул на будильник, — четыре часа голые и вместе. Чего мне теперь одеваться?

Я нахмурилась, и вдруг легко оказалось глядеть в глаза. Обычно это бывает, когда у меня взгляд сердитый.

— И в чем же ты поступила, как та женщина? — спросил он.

— Эхо, флэшбэк к тому наслаждению, которое было, когда Ашер пил кровь.

— И это будет и дальше повторяться?

Я снова покраснела:

— Похуже, чем у нее.

— Почему?

— Та женщина, которую я помню, не слишком много прыгала в постели, как утверждает Ашер.

— И что?

— Ей легче было скрывать, чем мне.

Он расхохотался.

— Ты мне хочешь сказать, что такие прыжки в постели для тебя норма?

Я глянула на него сердито:

— Сам должен знать. Ты был со мной в постели однажды и помогал довести меня до оргазма.

Лицо мне так залила краска, что голова начала болеть. Он перестал улыбаться. Мне еще долгие месяцы после этого было в присутствии Джейсона неловко.

— Тогда нас всех подстегивал ardeur, — сказал он. — И все прыгали чуть больше обычного.

Я мотнула головой, не глядя на него, подобрав ноги под простыней к груди.

— Если не считать, что мне хотелось порвать тебе горло, остальное для меня обычно.

Он закашлялся, засмеялся, а потом сказал:

— Не может быть.

Я не поднимала глаз от простыней:

— Ладно, ладно, смейся.

Он взял стоящую возле меня бутылку:

— По такому поводу надо выпить.

Я подобрала колени к груди, свернувшись под простыней.

— Не остроумно.

Он опустился на колени возле кровати, и мне стало видно его лицо.

— Ты меня извини, конечно... — Он слегка пожал плечами. — Но ты меня не вини. Не могу же я тебя не поддразнить, когда ты мне говоришь, что у тебя всегда такие бурные, непревзойденные оргазмы. Я же не могу такое пропустить, ты же меня знаешь, Анита.

Перейти на страницу:

Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку

Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лазоревый грех отзывы

Отзывы читателей о книге Лазоревый грех, автор: Гамильтон Лорел Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*