Биосфера (СИ) - Середенко Игорь Анатольевич (чтение книг txt) 📗
Наконец-то на причале появились предводитель, шаман и двое переодетых полицейских.
— Вы за все ответите! — кричал один из полицейских на Роберта и Айне. — Я у себя на родине и мне поверят. А вы чужестранцы.
Кто-то ударил Роберта по голове рукояткой меча. Небольшая струйка крови покрыла лицо Роберта.
— Это вы за все ответите! — закричала отважно Айне.
Двое мужчин оттолкнули ее в сторону, так что она упала, затем они схватила за руки Роберта. Они подняли его. Голова Роберта была опущена на грудь.
Несколько мужчин попытались сломать замки на лодках, но не смогли. Еще трое прыгнуло в воду по приказу предводителя. Спустя некоторое время они доплыли до спокойно качавшейся лодки и, схватив ее за канат, потащили ее к молу.
Лодку привязали к причалу. Предводитель и еще несколько человек вскочили в лодку, но тут же выскочили из нее. Между полицейскими, шаманом и предводителем завязался какой-то яростный спор, после которого все ринулись, даже те которые держали Роберта, на берег в сторону деревьев и, по-видимому, неподалеку расположенного селения.
— Вам не уйти от нас! — грозно сказал на прощание полицейский.
Роберт и Айне недоумевая, посмотрели на туарегов, бегающих по берегу, между деревьями.
— Они что-то ищут, — сказала Айне.
— Или кого-то, — предположил Роберт.
Роберт прихрамывая, держась за руку Айне, подошел с волнением в сердце и с замиранием в душе к привязанной лодке, где должны были быть дети. Они осторожно перешагнули через борт и оказались внутри лодки. Айне открыла небольшую дверь, сделанную из веток, и они вошли под небольшой навес, закрытый со всех сторон. Но детей здесь к их удивлению не оказалось.
— Где же они? — удивленно спросила Айне.
Роберт сел и опустил голову.
— Я ничего не поняла, — сказала Айне. — Они что утонули?
Так они сидели около минуты, в полном молчании. Был слышен лишь равномерный, убаюкивающий и успокаивающий прибой. Внезапно Роберт поднял голову и встал. Он сделал несколько шагов в сторону носа лодки. Его взгляд на чем-то остановился.
— Что случилось? — спросила встревоженным голосом и надеждой Айне.
— Я вижу их, — спокойно ответил Роберт. — Вот они.
Он указывал в темный верхний угол навеса. Там Айне увидела какие-то маленькие белые пятнышки. Она начала приближаться и вдруг заметила, как эти белые пятнышки начали шевелиться. Через мгновение из темного угла появились красивые белые бабочки. Они сделали несколько кругов, вокруг удивленных голов Роберта и Айне, и вылетели из-под навеса наружу, к носу лодки. Роберт и Айне последовали за ними. Красивый хоровод из одиннадцати белых бабочек сделал еще несколько зигзагов и петель, демонстрируя необычный парад в знак благодарности, и направился в океан. Самая маленькая из одиннадцати бабочек еще задержалась некоторое время у головы Роберта, потом она села ему на плечо, важно и грациозно она раскрыла свои бархатистые крылышки и взлетела, направившись догонять остальных бабочек.
— Ты думаешь о том, что и я? — спросила Айне.
— Я не думаю, а знаю это они, — ответил Роберт. — Им нужен был океан, для превращения. Вот почему они говорили о нем, а мы тогда так ничего и не поняли. Теперь их тела недосягаемы для преследователей, а их души свободны.
*
Спустя несколько недель после вышеупомянутых событий, весь мир облетела важная новость. Во всех новостях и средствах массовой информации было рассказано о чудесной находке одного американского профессора. Согласно СМИ доктор биологических наук, профессор одного из крупных университетов Нью-Йорка, путешествовал по восточной Африке, изучая виды насекомых и миграции парнокопытных. У одного из местных шаманов он приобрел сувенир: небольшой мешочек с каким-то порошком белого цвета. Шаман, продавая сувенир за триста долларов, клятвенно обещал, что он поможет укрепить здоровье и продлить жизнь. Этот небольшой мешочек с размером в четверть ладони, профессор привез с собой в Соединенные Штаты, в Нью-Йорк. В одной из лабораторий, куда профессор отдал свой сувенир из Африки, был проведен химический анализ порошка находящегося в мешочке. Один из химиков, работающих в этой лаборатории над проблемами поиска антивируса смертоносного гриппа НС17, так взбудоражившего в последнее время весь мир, от которого уже погибло только в Штатах, свыше тысячи человек, по случайной и невероятной причине решил провести эксперимент вышеупомянутого белого порошка для решения проблемы, над которой он работал. Результат этого эксперимента шокировал не только ученого, но и все научное сообщество. Данный порошок являлся нейтрализатором гриппа НС17, он полностью уничтожал вирус, больные вылечивались спустя каких-то три-четыре часа, после приема препарата, изготовленного химиками и медиками на основе таинственного белого порошка. Теперь все человечество обязано за спасение от опасного вируса 21-го века — НС17, чудесной находке американского профессора. Интересен тот факт, со слов ученых, что принятые поиски белого порошка в восточной Африке ни к чему не привели. Ни один из порошков, купленных в дальнейшем у местных знахарей и шаманов, не соответствовал желаемым свойствам, их химический состав — это лишь мелко натертая обыкновенная древесина. Откуда же тогда взялся этот чудесный и спасительный чудо порошок белого цвета? Никто не может ответить на этот вопрос, даже шаман, у которого был он приобретен за немалую сумму.
Где-то в Тихом океане небольшое научно-исследовательское судно шло по пути передвижения семьи полосатых китов. На палубе сидя в низком кресле, находился Роберт Моринс, недалеко от него на носу судна, облокотившись о перила и купаясь в солнечных лучах вечернего солнца, находилась Айне Моринс. Легкий восточный ветерок обвивал ее прекрасное ирландское личико, придавая ей романтический вид, и обвивая ее тело океанским дыханием. Она наблюдала, со свойственным ей веселым нравом и великолепной женской улыбкой, за грациозными движениями трёх полосатых китов, входящими в одно семейство. Ее внимание было приковано к слегка неуклюжим, но весьма настойчивым, движением крошечного малыша, плывущего изо всех сил за своими огромными родителями. Айне вспоминала слова Роберта: «Киты создают пару один раз и на всю жизнь. Если случится погибнуть одному из пары, то второй умирает от одиночества».
Роберт изучал последние сводки, переданные из Новой Зеландии, от одной из экологических служб. Отложив их в сторону, он раскрыл небольшой синего цвета блокнот и сделал в нем некоторые записи.
«16 июля 2013 год. Изучая, поведение человеческого бытия и его природы и подводя итоги последних событий, свидетелями которых я стал, можно с вероятностью математика, а ныне эколога, стоящего на защите и сохранении биосферы, как единого организма, сделать неутешительные выводы.
Вторая половина человеческой души, словно завернутая в кокон, спит. Но однажды его истинная сила, его «финальная причинность», ради которой он был создан, проснется.
Человек всегда был свободен в своем решении, он всегда находился перед выбором добра и зла. Порой, не осознавая свой путь, его судьба извивается в муках, пытаясь пробиться к свету счастья, используя сознание, и подобно растущему дереву, его душа, выйдя из тени бессознательного, когда-нибудь пробудит спящие силы нравственности, и распустит пышные и изумительные цветы надежды на право быть человеком и истинным разумным хозяином биосферы».
Волшебные свойства, подаренные альбиносам, благодаря которым Роберт мог общаться с живыми существами прошли, а точнее эта удивительная способность, которая быть может, наделена каждому человеку, но активизирует свои силы и пробудится природой, словно спусковой механизм, прошла сама собой, сразу же после чудесного превращения альбиносов в грациозных и восхитительных бабочек.
Тело Фреда Льюиса было захоронено жителями деревни на кладбище, расположенном рядом с церковью. В деревне, где проживали эти двенадцать детей альбиносов, появился новый священник. Этот молодой ирландец обладал большой подвижностью и настойчивостью, чем его предшественник. Он не только проводил богослужения в церкви, но и посещал жителей деревни, помогая им физической работой и добрым советом. Так он быстро начал приобретать популярность у здешнего населения. Число прихожан посещающих его проповеди начало незаметно расти. Молодой священник был очень удивлен, когда в одной из комнат подвального помещения церкви, он обнаружил большую библиотеку различных книг по философии, где многие мысли авторов не всегда шли параллельно с заветами библии.