Дамона Кинг (СИ) - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
- Ты думаешь, она приставлена к нам в качестве сторожевых собак? - пробормотала Дамона.
Майкл кивнул.
- Ты начинаешь понемногу соображать, золотко. Я хочу выяснить, как она реагирует на другое живое существо. То есть, я надеюсь, что других людей или животных она оставляет в покое. А для того, чтобы это выяснить, нужна мышь.
- А для чего нам это нужно? - спросил Бен.
Майкл засмеялся.
- Тебе или мне ни для чего. Но среди нас есть тот, кто может менять свой облик.
Дамона побледнела.
- Ты думаешь…
- Ты делала это много раз, - тихо сказал Майкл.
- Я знаю. Но…
Дамона запнулась. На сс лице внезапно появился испуг.
- Но это было так давно, и я не знаю, получится ли…
- Я понимаю, что это неприятно, Дамона, - терпеливо сказал Майкл, - но это последний шанс. Теракис наверняка не шутил, когда говорил, что решение будет принято сегодня ночью. Он планирует какую-то дьявольскую штуку. Ты уже много раз превращалась в кошку. Этого достаточно, чтобы доплыть до берега и отойти от него на несколько сот метров.
- Доплыть? - выдохнула Дамона. - Кошки боятся воды, не забывай этого.
Майкл усмехнулся.
- Но ты же не боишься!
- Ты меня не понимаешь!
Дамона покачала головой.
- Я даже не понимаю, что происходит в моем теле, когда я себя превращаю, но я изменяюсь не только внешне, я на самом деле становлюсь животным, ты понимаешь? Я могу думать и еще сохраняю свою память, но не больше, чем я была бы гостьей в чужом теле. Все инстинкты и рефлексы кошки сохраняются и мне не всегда удается действовать так, как я должна.
- Все равно, ты должна попытаться, - настаивал Майкл. - Когда ты будешь на берегу, то пойдешь в Скотланд-Ярд или позвонишь и пришлешь нам помощь.
Дамона не ответила. Бесконечно долго, не двигаясь, сидела она и оцепенело глядела на воображаемую точку на стене за спиной Майкла.
- По крайней мере, мы можем попытаться, - наконец сказала она.
Ее голос колебался.
Майкл засмеялся.
- Сперва нам нужен подопытный кролик, вернее подопытная мышь. Будем искать. Она должна быть где-то здесь.
Он хотел встать и снова начал искать, но Дамона остановила его быстрым жестом.
- Оставь это, - спокойно сказала она. - Если уж я должна это делать, то не играет никакой роли, когда. Или ты знаешь лучшего охотника за мышами, чем кошка?
- Конечно, нет, - сказал Майкл. - Но не забывай, что она нужна нам живая.
Дамона засмеялась.
- Я возьму это на заметку.
Она встала, расстегнула молнию своего комбинезона и стала его снимать.
- Процесс очень болезненный, - объяснила она. - Я сохраню свой облик, когда вы будете проводить эксперимент с мышью. При этом лучше, если кто-нибудь из вас будет меня держать. И едва ли я по своей воле прыгну в воду.
Она оттащила каучуковый костюм, отбросила волосы назад и встала совершенно спокойно, одетая только в купальник.
Ее лицо приняло спокойное, собранное выражение.
В первый момент, казалось, что ничего из ряда вон выходящего не происходит.
Ни Майкл, ни Бен не поняли, что произошло на самом деле.
Тело молодой женщины, казалось, замерло на мгновение, странно скрючилось и изогнулось. Потом там, где долю секунды назад была Дамона, появилась черная кошка, сидевшая на задних лапах.
Бен закачался.
- Если бы я это не видел, ни за что бы не поверил, - пробормотал он. - Я и сейчас еще не верю в это.
- Да, жутковато, - подтвердил Майкл.
Он наклонился и протянул руку к кошке. Та фыркнула, прижала уши и отскочила на полметра назад. Шерсть на се спине стала дыбом.
Внутри Дамоны царил страшный беспорядок. Не в первый раз она предпринимала превращение, но сейчас все было иначе, чем раньше. Ее душа, казалось, была поймана в маленькой комнате. Дамону захлестнула и подавила волна инстинктов и глупых животных чувств. Кошка в ней была гораздо сильнее, чем прежде.
Она попыталась взять вверх над сознанием животного, но ничего не получилось.
Дамона чувствовала только страх и тягостную смесь из чуждых ей чувств и что-то, что еще возможно не оформилось в ясную мысль, но это было не так далеко.
Ее зрительная и слуховая способность усилились.
Она отступала шаг за шагом от Майкла и Бена и издавала резкое, предостерегающее шипение. Ногти на ее лапах торчали как маленькие, отточенные кинжалы. Она знала, что оба этих человека были ее друзьями, но зверь в ней был сильнее, намного сильнее.
- Мышь, - сказал Майкл. - Попробуй ее найти.
Она понимала слова, но ей почему-то не удавалось, как обычно, переводить их в понятия и мысли. Все было иначе, чем раньше. Ее сознание не сливалось с сознанием кошки, а как бы существовало вместе с ним.
Она попыталась представить себе образ мыши. Сперва это ей удавалось с трудом, и у нее получилось горбатое серое пятно с мутными контурами, потом как будто чужеродное сознание кошки перехватило его, она увидела перед собой одного из маленьких грызунов живее и ярче, чем раньше.
Проснулся охотничий инстинкт кошки.
Тело Дамоны охватило волной кровожадности и едва управляемой энергии.
Она забыла обоих людей перед ней, опустила взгляд и внимательно осмотрела каюту. Ее уши нервно подрагивали, регистрируя шумы и звуки, которые людям показались бы чуждыми и странными.
Потом она почти бесшумно скользнула прочь и начала охоту.
Глава 15
Река спокойно и почти неестественно ровно лежала перед яхтой. Поднялся легкий порывистый ветер, так что стена тумана перед портом все время рвалась и, казалось, находилась в беспрестанном пульсирующем движении. Было далеко за полночь, но свет над центром города мерцал еще ярче, чем раньше, как будто город лишь сейчас проснулся.
Майкл содрогнулся. Он замерз, хотя ночь для этого времени года была чрезвычайно мягкой. Он поднял воротник, сунул поглубже руки в карман куртки и перегнулся через поручень. Серая, мерзкая слизь двигалась по воде, окутывая корпус яхты и образовывая в воде причудливые формы и контуры.
Майкл отошел назад, поднял голову и посмотрел на небо. Он не понимал, плыл ли над яхтой серый туман или там неслись смертоносные облака Теракиса, а может, то и другое вместе.
- Я готов, - сказал Бен сзади него.
Майкл оглянулся. Мюррей маленькими осторожными шагами вышел из каюты, держа пойманного зверька в вытянутой руке перед собой. Несмотря на помощь Дамоны, им потребовался почти час для того, чтобы выгнать мышь из убежища к поймать ее.
Майкл горько подумал, что они теряют время, которого у них и так нет.
- Включи лампу, - пробормотал Бен.
Он подошел к поручню, перегнулся через него как можно дальше и опустил мышь к самой воде. Зверек начал пищать и испуганно болтать лапами.
Майкл включил переносный прожектор, который находился в водолазном снаряжении Дамоны и направил луч на воду.
- Сейчас, - сказал он.
Бен разжал руку.
Мышь упала на полметра вниз, шлепнулась в воду и стала тонуть. Серый туман под водяной поверхностью забурлил, образовалось маленькое подводное течение, исчезло и позднее появилось снова.
- Не получилось, - сказал Бен. - Эта гадость сожрала ее, если она раньше не захлебнулась.
- Тихо! - резко прошипел Майкл.
Фонарь задрожал.
Луч света двинулся немного вправо и снова прыжком вернулся на место, где зверек упал в воду.
Пять-десять бесконечно длинных секунд ничего не происходило, потом над водой поднялась маленькая серая головка со сверкающими глазами-пуговичками.
- Получилось! - прошептал Майкл, - Смотри, она еще жива! Эта серая дрянь не сожрала ее, она реагирует только на нас.
Мышь отчаянно работала лапами.
До них донесся тихий испуганный писк.
Серая протоматерия булькала и бурлила вокруг нее, но ее не трогала. Зверек несколько раз повернулся на месте, а затем целеустремленно поплыл в направлении берега.
- Рискнем, - сказал Майкл.
Бен медлил. На его лице явно было написано сомнение.