Чары индиго - Мид Ричел (Райчел) (серия книг TXT) 📗
Адриан вдруг рванулся к небольшой панели на стене позади. Я даже не заметила ее, в основном потому, что мне по-прежнему жгло лицо, и это очень отвлекало. Я заметила стремительное движение его руки, а потом внезапно воцарилась темнота.
– Вот самое примитивное заклинание слепоты, – пробормотал он.
Алисия выругалась. Я застыла, парализованная темнотой. Я, конечно, высоко ценила любую попытку задержать Алисию, но сейчас я и сама растерялась.
Адриан ухватил меня за руку и без единого слова потащил в глубь гостиной. Я быстро последовала за ним, полагаясь на его превосходное вампирское зрение. Алисия уже начала произносить заклинание, и я была уверена, что она применяет какое-то заклинание, дающее свет. Ну, либо хочет магическим образом вернуть на место пробки.
– Осторожно, – пробормотал Адриан. – Лестница.
Конечно же, я тут же ударилась ногой о деревянную ступеньку. Мы как можно быстрее и тише спустились в подвал. Мои глаза все еще не приспособились к темноте, и потому я подумала, а не вступила ли я в какое-то тайное подземелье? Однако когда Адриан провел меня мимо груды коробок, я поняла, что подвал представляет собою обычный склад, забитый всяким хламом. Ну да, если вспомнить вечный беспорядок в доме мисс Тервиллингер, чего же еще можно было ждать от ее подвала?
В конце концов Адриан остановился. Мы очутились в дальнем углу за высокой, почти в мой рост, пирамидой из длинных коробок. Адриан притянул меня к себе, так, чтобы можно было говорить мне на ухо. Моя голова лежала у него на груди, и я слышала, как лихорадочно стучит его сердце, вторя моему.
– Идея была хорошая, – прошептала я, когда мне удалось отдышаться. – Но теперь мы в ловушке. Лучше бы мы выбрались наружу.
– Знаю, – шепотом ответил Адриан. – Но она стояла слишком близко к двери, а возиться с окном было некогда.
Я слышала, как над нами поскрипывают доски пола: Алисия расхаживала по дому.
– Это лишь вопрос времени, – сказала я.
– Я надеялся, что так у тебя появится возможность что-нибудь придумать, чтобы вытащить нас отсюда. Может, воспользуешься огненными шарами? Они тебе здорово удавались.
– Только не в доме. И особенно не в подвале. Я сожгу дом вместе с нами. И мы до сих пор не знаем, где мисс Тервиллингер. – Я мучительно принялась размышлять. Дом довольно маленький, и мест, где Алисия могла бы спрятать мисс Тервиллингер, немного. Мне приходилось предполагать, что она где-то спрятана, раз она до сих пор не пришла нам на помощь. Из реплик Алисии у меня сложилось впечатление, что она еще не выпила силу мисс Тервиллингер, так что можно надеяться, что та еще не выведена из строя.
– Ты точно можешь что-нибудь сделать, – сказал Адриан, крепче сжав меня в объятиях. – Ты очень умная, и ты прочитала все эти книги заклинаний.
Это было правдой. За последнюю пару месяцев я поглотила массу информации – информации, которой мне вообще не полагалось знать, – но сейчас, в этот ужасный момент, я не могла сосредоточиться ни на чем.
– Я все забыла.
– Нет, не забыла. – Его голос в темноте был спокойным и ободряющим. Адриан пригладил мне волосы и легонько коснулся губами лба. – Просто успокойся и сосредоточься. Рано или поздно она спустится по этой лестнице. Надо уничтожить ее или хотя бы задержать, чтобы мы смогли сбежать.
Рассудительные слова Адриана помогли мне сосредоточиться, и правящая моей жизнью логика заработала снова. Сквозь маленькие, расположенные под потолком окошки в подвал проникало немного света, так что глаза мои наконец приспособились, и я хоть немного видела окружающее. Я слышала, что Алисия все еще бродит наверху, поэтому потихоньку отошла от Адриана к лестнице. Несколько раз, изящно взмахнув руками, я произнесла заклинание, а потом быстренько шмыгнула обратно в свой угол, под защиту рук Адриана.
– Ну вот, – сообщила я, – думаю, небольшая задержка обеспечена.
– А как? – поинтересовался Адриан.
И тут мы услышали, как ведущая на лестницу дверь отворилась. Часть подвала озарил свет, но мы все еще оставались в тени.
– Тебе некуда деться, – раздался голос Алисии. – Я проверила все остальные… ай!
Потом послышалась череда глухих ударов: Алисия сверзилась с лестницы и с грохотом приземлилась.
– Невидимый лед на ступеньках, – сообщила я Адриану.
– Я знаю, что мне не полагается этого говорить, – сказал он, – но мне кажется, что я люблю тебя еще сильнее.
Я взяла его за руку и постаралась не думать о том, как я счастлива от его слов, даже в этой смертельно опасной ситуации.
– Идем!
Мы выбрались из укрытия и обнаружили, что Алисия неизящно валяется на полу и пытается подняться. Рядом с ней парил серебристый светящийся шарик, сопровождающий все ее движения. Увидев нас, Алисия зарычала и взмахнула руками, изготовившись к заклинанию. Я предвидела это и держала амулет наготове. Взмахнув им, я быстро произнесла несколько слов, пока мы проходили мимо Алисии. Между нами на миг вспыхнул мерцающий щит. Он поглотил светящиеся стрелки, которые метнула в нас Алисия. Щит был подобен тому, который использовала в парке мисс Тервиллингер, только вызывался на месте и действовал недолго.
Я не знала, что Алисия собирается делать дальше, но было ясно, что ничего хорошего. Я пустила в ход упреждающее заклинание, одно из тех, которые мисс Тервиллингер велела мне пропустить. На него уходило много энергии, и оно было весьма мощным, если применить его правильно, но при этом обманчиво простым и элегантным по результатам. Я просто швырнула Алисию волной силы через весь подвал, едва она сумела встать. Она влетела спиной в груду рождественских украшений. Коробка с елочными игрушками грохнулась рядом с Алисией и разбилась.
От этого заклинания у меня закружилась голова, но я не остановилась. Когда мы добрались до лестницы, я создала огненный шар, но не стала его бросать, а понесла перед собой, низко согнувшись, словно собиралась бросить мяч в боулинге. Я от души надеялась, что он растопит лед, и через несколько шагов поняла, что мое предположение оправдалось.
– Осторожно, – предупредила я Адриана. – Ступеньки мокрые.
Мы поднялись наверх, но Алисия уже пустилась за нами следом. Добравшись до подножия лестницы, она применила то же самое заклинание, что и я перед этим – волну незримой энергии, сбившую нас с Адрианом с ног. Я все еще держала огненный шар в руках, хотя мисс Тервиллингер и запрещала мне делать это, чтобы не расходовать силы. Когда Алисия сшибла меня, шар вырвался у меня из рук и упал на диван. Если учесть, что диван был обтянут какой-то дешевой тканью годов семидесятых, неудивительно, что он загорелся так быстро.
С одной стороны, это решило нашу проблему с темнотой. Но с другой – похоже было, что мы все-таки в результате окажемся в горящем доме. Каллистана, которому не хватило скорости последовать за нами в подвал, теперь кинулся ко мне. Я мгновенно приняла решение.
– Поищи мисс Тервиллингер, – велела я Адриану. – Я задержу Алисию.
От разгорающегося пламени на лице Адриана плясали жутковатые тени, не скрывавшие выражения муки.
– Сидни!
– Доверься мне на этот раз и не задавай вопросов, – сказала я. – Скорее! Найди ее и вытащи!
В глазах Адриана промелькнула тысяча чувств, но он повиновался и кинулся в другое крыло. Огонь стремительно распространялся по гостиной, словно был магическим. Сгущающийся дым подал мне идею, и я при помощи заклинания усилила его, сотворив у выхода на лестницу мглистую стену. Это позволило нам с дракончиком немного отступить до появления Алисии: она раздвинула дым, словно занавески.
– Ну, держись, – бросила она.
Я сотворила заклинание, которое должно было опутать Алисию паутиной, но паутина рухнула, даже не добравшись до нее. Это бесило. Я так много помнила, но эти «примитивные» заклинания не помогали! Я поняла, почему мисс Тервиллингер напирала на то, что я должна сидеть тихо и скрывать свои способности. Разве я смогла бы справиться с Вероникой? Ну да, Алисия одолела ее, но, вероятно, только после того, как ослабила, как она сделала и с мисс Тервиллингер. Теперь я поняла, почему мисс Тервиллингер велела мне обзавестись пистолетом, который, как до меня дошло, остался в машине.