Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Сквозь фиолетовые глаза - Вудворт Стивен (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Сквозь фиолетовые глаза - Вудворт Стивен (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сквозь фиолетовые глаза - Вудворт Стивен (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Агент захлопнул чемоданчик. Он даже не чистил и не смазывал чертово оружие. Он знал наверняка – оно наложило на его руку проклятие в тот раз, когда он впервые выстрелил из него.

Дэн начал закрывать кузов, когда увидел профиль Линдстром сквозь заднее стекло «форда». Она бездумно смотрела в боковое окно.

Ты – ее последняя защита.

Дэн снова открыл багажник. Впившись глазами в чемоданчик, он скинул пиджак и надел кожаную кобуру.

Пару минут спустя он вернулся в машину, накинув куртку на плечи. Т-38 в кобуре касался его левого бока под пиджаком.

– Выполняете свои обязанности? – вопросительно взглянула на него Линдстром.

– Надеюсь, что так. – Дэн вытер пот со лба платком, запачканным шоколадом, и завел машину.

Когда они проехали на юг по 101-й и влились в шоссе Святой Анны, Дэна стало сильно тревожить молчаливое присутствие Линдстром в ограниченном пространстве тауруса. Чтобы отвлечь себя, он начал играть с воздушным кондиционером, то включая его, потому что казалось слишком тепло, то выключая несколько минут спустя, когда становилось слишком холодно.

– Вы не женаты, – отстраненно произнесла Линдстром, будто отпустив замечание о погоде. Это было утверждение, а не вопрос.

Дэн пробарабанил пальцами без колец по рулю, издав сухой смешок.

– Отличный вывод, Холмс, – посмотрел он на Натали краешком глаза. – И вы тоже.

– Ммм, – она смотрела вперед. – А были?

Дэн свернул в переулок.

– Вы же не тратите время на пустые разговоры, разве не так?

– Ладно. Не обращайте внимания. – Она перестала язвить.

На некоторое время единственным звуком в машине был шум кондиционера.

– Да, – наконец сказал он.

– Что? – спросила Линдстром, подняв голову.

– Ответ на ваш вопрос. Можете найти мне путеводитель Томаса, там, на полу? Он под вашим сиденьем.

Натали достала из-под ног толстую книгу карт, в то время как он свернул с Пятой на Дитман-авеню.

Заехав на стоянку у маленькой мексиканской бакалейной лавки на бульваре Олимпик, Дэн забрал у Линдстром путеводитель и стал просматривать страницу, изображающую окружавший их район.

Линдстром наблюдала, как он, прищурившись, читает названия улиц.

– Вы не возражаете, если я спрошу, что произошло?

– Возражаю. – Он положил открытую книгу на сиденье позади себя и вынул ключ из зажигания. – Пойдемте со мной. Мне нужно кое-что раздобыть.

– Я не могу просто подождать здесь?

– Извините, мэм. Я должен всегда быть рядом с вами.

Она закатила глаза.

– Как вам угодно. Только не называйте меня «мэм».

В сопровождении Линдстром Дэн зашел в магазин и направился к отделу, где продавали консервы. Затем сгреб с полки четыре банки тунца.

– Только не говорите мне, что это наш обед, – пробормотала Линдстром.

– Нет. Всего лишь выполняю обещание. – Он обвел рукой окружавшие их полки, заполненные бакалейными товарами. – Что-нибудь нужно?

– Новую личность. – Она устало побрела к кассе у первого прилавка.

Полиэтиленовый пакет с консервированным тунцом лежал на сиденье между ними; они ехали по району. Дэн притормаживал у каждого перекрестка и изучал указатели.

– Я забыл. Нам направо или налево на Кресчент?

– В двухсотом квартале? Направо. – Линдстром повернула путеводитель на 180 градусов и посмотрела более внимательно. – Нет, налево.

Дэн свернул на тихую улицу, вдоль которой стояли ярко выкрашенные бунгало. Проволочные заборы окружали жаждущие дождя лужайки, сварные решетки закрывали большинство окон. На западе низко висело огромное солнце, окрашивая все в оранжевые оттенки и бросая черные как сажа тени, что придавало окружающей местности такой вид, словно она была выжжена огнем.

Изучая номера улиц, Дэн припарковался напротив блеклого дома, розовая штукатурка которого напоминала гусиную кожу.

– 247. Это здесь.

Линдстром, не отстегивая ремня, подалась вперед, чтобы взглянуть на дом сквозь боковое стекло.

– В любом случае, что вы ожидаете от меня в этом месте?

– Не знаю. Выясним это, когда вы сделаете то, что понадобится.

Он взял пакет с тунцом и вылез из машины. Нахмурившись, она нажала на кнопку ремня безопасности.

Заусеницы отлупившейся краски торчали у краев входной двери под номером 247. Когда они достигли первой ступени, Дэн откопал удостоверение Бюро и нажал на звонок, ожидая момента, когда обитательница дома заслонит собой лучик света, пробивающийся сквозь дверной глазок.

– Мисс Гэннон? Специальный агент Этуотер из ФБР. – Он открыл удостоверение и показал его в глазок. – Можем мы минуту поговорить с вами?

Загремела дверная цепочка, и дверь приоткрылась примерно на два дюйма. Исхудалая женщина с длинными черными волосами смотрела на них поверх дверной задвижки.

– Лори с вами?

– Нет, мэм. Но мы с моей коллегой Линдстром разговаривали с ней. Можно нам войти?

– Значит, так. Возвращайтесь, когда она будет с вами.

Она собралась захлопнуть дверь, но ее остановил голос Дэна.

– Лори мертва, мисс Гэннон. Сожалею.

Женщина снова подалась вперед.

– Почему я должна верить вам? Все, что я знаю, – вы ублюдки, которые забрали ее.

Дэн отступил в сторону.

– Мисс Линдстром, предъявите ей свое удостоверение.

Натали изучила выражение их лиц и склонила голову. Она вынула линзу из правого глаза и, держа ее на кончике указательного пальца, посмотрела на Гэннон свободным зрачком.

– Это правда.

Мать Лори уставилась на немигающий фиолетовый глаз Линдстром и задрожала.

– Нет... нет, вы лжете. Вы лжете! ВЫ ЛЖЕТЕ! – Она стукнулась о дверной косяк и, крича, осела на пол.

Не зная, что делать, Дэн беспомощно стоял на пороге, в то время как Амелия Гэннон плакала. Ситуация заставляла его чувствовать себя оруженосцем, отвлекающим внимание от трагического героя, и он не знал, что было большим грехом – смотреть на ее горе или отвести взгляд.

Линдстром, очевидно, чувствовала то же самое, потому что стеснялась вставить на место линзу, лежащую у нее на пальце.

– Простите. Я думал, вы должны об этом знать. – Дэн даже не был уверен, слышала ли его убитая горем мать. – Мы можем прийти в другой раз...

– Нет! Постойте. – Все еще стоя на коленях, она насухо вытерла глаза и закрыла дверь. Металл проскрежетал о металл, когда она задвинула засов.

Когда дверь открылась снова, Гэннон ушла. Дэн зашел в дом как раз вовремя, чтобы увидеть, как она торопливо идет по коридору.

– Подождите минуту, – крикнула хозяйка.

Линдстром вставила линзу на место и шагнула в мрачную гостиную, в то время как Дэн закрыл входную дверь. Оранжевый свет, пробивавшийся сквозь щель в задернутых портьерах, только подчеркивал неопрятный и грязный вид матового махрового ковра и потертой старой мебели. Сигаретные окурки хаотичной мозаикой покрывали дно пепельницы, стоящей на истертом кофейном столике, и спертый воздух дома был весь пропитан никотином. Линдстром закашлялась, а Дэн страстно пожелал глотнуть свежего воздуха.

Звук бегущей воды пробивался сквозь дрожь старых труб в течение нескольких минут, прежде чем Амелия Гэннон появилась снова. От пережитого шока ее лицо осунулось, волосы были кое-как затянуты в хвост. Бледно-лиловая, слишком большая футболка подчеркивала бледную худобу ее рук, и дырка в правой штанине джинсов походила на раздробленную плоть, оторванную от коленной чашечки, которую она открывала.

– Вам что-нибудь принести? – безразличным тоном спросила Гэннон. Ясно было, что она действовала на автопилоте. – Я могу сварить кофе...

– Нет, нет, спасибо. Можно? – Дэн показал на выглядевшую разбитой софу.

– Ох... конечно.

Дэн и Линдстром сели на кушетку, в то время как Гэннон взгромоздилась на край соседнего стула, достав новую сигарету из пачки, лежащей на кофейном столике.

– Извините, что я так разговаривала с вами у двери. Так как вы из правительства, я подумала, что вы наверняка работаете на Корпорацию. – Она зажгла сигарету и затянулась. – Вы говорите, что разговаривали с Лори. С ней все было... в порядке?

Перейти на страницу:

Вудворт Стивен читать все книги автора по порядку

Вудворт Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сквозь фиолетовые глаза отзывы

Отзывы читателей о книге Сквозь фиолетовые глаза, автор: Вудворт Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*