Упс! Ошибочка вышла! (СИ) - Сай Юлия (список книг .TXT) 📗
— Что, что вы от меня хотите?
— Сделайте что-нибудь.
— Нас кто-то проклял…
— Нет! Это заклятье! — голосили в основном студентки перебивая друг друга.
— Это я уже слышал…вы можете объяснить что конкретно вам сделали?
На этом вопросе все слегка притихли, и только тихо перешептывались.
— Ладно…тогда скажите кто?
— Она! — сказали все хором и ткнули пальцем в бедную меня, когда мы с профессором подошли в плотную.
Я вжала голову в плечи…и захотела стать такой маленькой, маленькой…и желательно совсем невидимой.
"Да что происходит с этим миром?! Раньше меня бы не смогли найти даже самым мощным поисковым заклинанием… А сегодня? Сегодня я кажется появилась на всех существующих и НЕ существующих картах мира!"
— Она? — очевидно для достоверности фактов, переспросил проректор, и все дружно ответили:
— Да!
Какое единодушие! Я аж восхитилась. Еще бы оно было направлено не против меня, было бы вообще прекрасно.
"И где ты опять накосячила?"
"Да если бы я знала!"
— Хорошо… Ладно…значит мы поступим так. Сейчас, ко мне в кабинет зайдет… эта мисс с профессором. Мы обсудим ситуацию…а вы за это время, выберете одного…я повторяю, ОДНОГО студента, который сможет описать ситуацию кратко и четко. Ведь у вас у всех одна проблема, я не ошибаюсь? — все кто собрался в коридоре под дверью проректора сначала переглянулись, словно желая удостовериться, что у всех одно и тоже, а затем кивнули.
— Ну вот и отлично, тогда, все как я и сказал. А сейчас…заходите профессор Иткис…и вы…вы…тоже мисс, — он сделал приглашающий жест, и мы последовали за ним.
"Молись Эль, чтобы он оказался адекватным человеком!"
"А иначе?"
"А иначе все! Труба!"
"Но ведь не может быть, чтобы меня ни за что ни про что, обвинили непонятно в чем?"
"Бывает Эль…еще как бывает…" — моё альтер эго тяжело вздохнуло и замолчало.
— Так, с чем пожаловали? — вполне миролюбиво задал вопрос мистер Борн, когда мы все расположились в креслах.
— Боюсь, мисс Эльмита Беннет решила, что правила и писаны не для нее…и она представляет угрозу студентам и всей академии.
Я не знала с чего офигевать больше: с того как этот мужчина каждый раз умудрялся произносить моё имя по-новому, при чем совершенно неправильно, или с того, что я представляю угрозу. Ха! Угрозу академии ведовства, где учатся одни из самых одаренных ведьм и ведьмаков, где преподают лучшие из лучших. И я…мелкая ведьма неумеха. Я всерьез сомневалась в нормальном психическом здоровье этого…эээ…весьма уважаемого человека. Честно, я просто и сидела и таращилась на него открыв рот.
— Хм…судя по реакции мисс Беннетт, она немного удивлена вашим словам, — но профессор свое мнение высказал и ничего более добавлять не собирался, и уж тем более он не собирался спорить и что-либо доказывать. Об єтом говорил весь его вид. Он сидел в кресле ровно с прямой спиной, а его віражение лица выражала частично вселенскую скуку, а частично — полную уверенность в своих словах и действиях.
Проректор стушевался под непробиваемым взглядом мистера Иткиса, прокашлялся, и все-таки спросил:
— Угу…хм…ну что же…а от меня вы что хотите?
— Прошу вынести ее дело на рассмотрение об отчислении.
"Отчислении? Он это серьезно?!"
— Эээ…простите, но этим занимается исключительно ректор. И я конечно, в чрезвычайной ситуации мог бы сделать это сам…но здесь…эээ…не все пока ясно…а ректор вернется в понедельник, поэтому не вижу смысла спешить.
— Ваше право. Я подробно изложил проступки мисс Эльвиры в этом документе, — когда он опять по-другому произнес моё имя — я только тяжело вздохнула, уже смирившись, а вот для проректора это стало сюрпризом, но и он тоже решил не переспрашивать, а дослушать до конца: — все кроме одного…хотя пожалуй двух…
— Двух? Двух проступков?
— Да. Сегодня, меньше чем пол часа назад, по вине этой ведьмы, пострадал мой подопечный. Он сейчас находится в лазарете, под наблюдением.
— Ладно. А второй проступок?
— А вот это уже вам изложат студенты, что толпились возле вашей двери. На этом прощаюсь, и надеюсь, что вы приложите все усилия, чтобы найти истину.
Под его словами "найти истину", отчетливо проступала фраза "выгнать прочь наглую ведьму!"
Профессор Иткис чинно поднялся с места, едва кивнул проректору на прощанье, а на меня — и вовсе не взглянул, как будто я пустое место. На этом он покинул кабинет.
Тихо…стало безумно тихо…настолько, что я отчетливо слышала, как тикают стрелки старинных часов…а будь здесь муха, ее жужжание могло бы оглушить. Но эта тишина не была напряженной, скорее мы оба, то есть я и проректор, чувствовали облегчение от того, что этот непростой человек ушел.
Глава 17
— И так мисс Беннетт…кстати, как вас зовут? Я не совсем понял…
— Меня зовут Эльвита Беннетт.
— Эльвита?
— Да.
— Хм…ясно…я запомню. И так, мисс Эльвита Беннетт, прежде чем я прочту эту бумагу, вам есть что мне сказать?
На меня смотрел умудренный жизненным опытом человек, который не собирался верить словам закостеневшего в своих суждениях человека, без каких-либо доказательств. Он был высоким, плотным, я бы даже сказала неповоротливым мужчиной, но при этом лицо его было добрым. Такое себе круглое, гладко выбритое лицо с милой улыбкой. Правда, я отнюдь не сомневалась, что за приятной внешностью скрывается весьма острый ум…собственно, он это уже успел показать.
— Я…да. У меня есть что рассказать.
— Прекрасно. Я вас слушаю.
— Сразу скажу, что я не до конца понимаю, в чем виновата…но все-таки кое-что могу прояснить.
"Хорошее начало. Так держать. И самое главное — по увереннее!"
"Постараюсь…"
— Пусть так. Продолжайте.
— Вчера, на практическом занятии по основам магии, я случайно сотворила водную стену, что преследовала студентку до самого вечера.
— Ооо…вот так да.
— Прежде чем вы зададите еще вопросы по этому делу, я сразу признаюсь, что у меня не было злого умысла. Поймите, у меня не получалось заклинание, а та студентка решила нелицеприятно высказаться обо мне…и в общем как-то так получилось.
— Что ж…ясно. Да иногда такое бывает. Но я не совсем понимаю, почему преподавательница ничего не сделала.
— Она не смогла…собственно, как и мистер Иткис. Качественная получилась магия, а я просто не рискнула, боясь навредить еще больше.
— Профессор Иткис не смог снять ваше заклинание? — если раньше он лишь слегка приподнимал брови в легком удивлении, то эта информация повергла его в некий шок. Брови его взлетели до самой густой русой шевелюры…ну почти. Ладно…я уверена…они точно достигли середины лба.
— Понимаете…он мог, но сказал, что это слишком энерго затратно снимать заклинание которое само скоро пройдет.
— Хм…ладно…ну пусть и не полностью, но в целом, картина мне ясна. Только профессор говорил о двух происшествиях.
— А здесь…я вообще не знаю, что вам сказать. Он обмолвился о каком-то вреде его студенту…но я правда не понимаю о чем идет речь.
— Хм…тогда я прочитаю его письмо. Желаете тоже послушать?
— Да! — горячо ответила я, просто сгорая от нетерпения узнать, что же он там нацарапал.
Проректор открыл конверт, достал сложенный в двое лист бумаги, и принялся читать.
Нарушения мисс Беннетт. Просьба детально рассмотреть, и принять соответствующие меры.
Первое проишествие. Мисс Беннетт покушалась на жизнь студентки, мисс Сары Хоткинс. Она использовала заклинание "водная стена", чтобы погрузить жертву в воду и не оставить возможности дышать. Более того, заклинание было настроено так, что студентка, она же жертва мисс Беннетт, не могла покинуть водную ловушку. Снимать заклинание, мисс Беннетт отказалась.