Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна (книга бесплатный формат txt) 📗

Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна (книга бесплатный формат txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна (книга бесплатный формат txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В руках у него изчезает договор и непонятно откуда материализуется уже знакомый цветок. Он подносит его к моему лицу, и, глядя неотрывно в глаза спрашивает:

— Я вызываю ужас, но вроде бы внешне нравлюсь? Вы знаете, кстати, что это за цветок?

— Тлеющая роза, — отвечаю я, пока не понимая, куда он клонит.

— А то значение, которое в нее вкладывают поднося в дар, знаете?

— Что кто-то сильно тоскует, — я чувствую себя еще более неуверенно. Может быть, дело в том, что у меня под ногами до сих пор какая-то непонятная темная фигня плещется…

А вот темный маг приподнимает брови и на лице появляется ироничное выражение.

— Цветы были от меня. Вы правда думаете, что я по вам тоскую, увидев на один короткий миг незапланированной встречи, и даже не совсем поняв, что вы за человек? Или вы, как разумная женщина, подумали что я просто таким способом следую плану под названием «необходимый список знаков внимания, которые следует оказать, прежде чем затащить женщину в постель»? Более вероятный вариант, но тоже нет.

— И зачем вы мне тогда их… принесли? — чувство неуверенности просто начинает зашкаливать.

Ирония исчезает с лица мага. Он прищуривается.

— К нашему разговору о «я вас боюсь»… все мы рождаемся под знаком темных или светлых богов. И эта роза тоже, пусть она всего лишь цветок. Когда-то это была обычная роза, которую случайно занесло в Темные земли. И для нее, земли нашего королевства были такими же мучительно, отравляюще опасными, как и я могу быть для вас. Однако, роза не могла сказать «вы знаете, я вас что-то боюсь», и уйти восвояси. Ей пришлось остаться там. И расти. Это по-прежнему роза, которая тлеет только потому, что Тьма так влияет на нее. Впрочем, она, несмотря на это, вроде бы приспособилась и уже давно неплохо себя чувствует и на Темных землях, если ее становится больше и больше, — Ксандр усмехается, — ее любят у нас. Даже легенды разные слагают. Я эти цветы прислал не просто так. Может, и вы попробуете?

Он подносит ее к моей щеке и проводит, а я чувствую прикосновение лепестков к коже. И приятный, нежный запах. Что неожиданно странно для такого своеобразного вида цветка.

— Что попробую? — вырывается у меня, пока я смотрю в глаза темного мага.

— Не избегать меня, — уголок губ Ксандра поднимается в улыбке, — и тогда я помогу вам, а вы сможете помочь мне. Вдруг вам понравится?

— Я…

Я не успеваю ничего сказать. Он убирает розу, склоняется и внезапно целует меня.

Меня охватывает ужас, несмотря на то, что прикосновение губ кажется приятным. Заклинание паралича спадает, но я замираю и без него. Кажется, Ксандр слышит мой нервный вздох, потому что он прерывает поцелуй, отстраняется и мы встречаемся взглядами.

— Значит, не понравилось, — констатирует он, и черная радужка глаз темнеет, как мне кажется, еще больше.

Не совсем так. Это было с одной стороны приятным, да и я не уверена, что меня сейчас не испепелят, хотя я еще ничего даже не сказала. Ну и становится интересно… насколько знают толк местные маги в поцелуях.

Я стараюсь засунуть это странное, иррациональное и парализующее чувство куда подальше, и делаю шаг к магу. Хотя, разум предлагает этого не делать, я поднимаю руки, будто преодолевая напряженный и наэлектризованный воздух, и цепляюсь за его одежду, притягивая ближе и вынуждая наклониться.

И он поддается. Водопад черных волос закрывает нас от всего мира. Я чувствую снова мягкое прикосновение губ и закрываю глаза.

Несмотря на жутковатое ощущение какой-то опасности, мне удается сосредоточиться на поцелуе. Потому что если это ощущение игнорировать и понимать, что тебя не убивать пришли, а желать, то… оно всего добавляет остроты этой ситуации. Впрочем, когда поцелуй становится глубже и настойчивее, я понимаю, что с остротой переборщили. И с каждым движением у меня начинают слабеть тело. И предавать.

Наверное, это понимаю не только я, но и Ксандр, потому что сердце стучит так, будто хочет сбежать из груди. Я чувствую, как его губы изгибаются в улыбке, а потом он скользит по щеке, опускаясь ниже. От теплого дыхания бегут мурашки. И от мягкого прикосновения на шее, а потом у меня перехватывает дыхание, потому что я чувствую, как кожу легко прикусывают зубы.

Я выдыхаю. И Ксандр тоже, и резко отстраняется. Я мотнув головой, открываю глаза, а на лице мага появляется ухмылка.

— Простите. Не буду переходить границы, — произносит он, пока я нервно сцепляю пальцы в замочек, и пытаюсь выровнять дыхание. Он прищуривается и поднимает руку, прикоснувшись к моей шее, — и тут у вас кое-что осталось. Я замаскирую, а вы можете попросить у целителей какое-нибудь средство от кровоподтеков. К завтрашнему утру иначе все будет видно.

И он снова приподнимает издевательски уголки губ. А я приподнимаю брови.

— «Кое-что»?

— Кое-что, — подтверждает он без тени смущения. Потом берет меня за руку и вкладывает в ладонь цветок, — оставлю вас наедине с мыслями. Захотите увидеть снова — позовите.

— Голосом? — хмыкаю я, — и вы услышите?

Он изгибает бровь и склоняет голову чуть набок.

— Ну… можно и так. Смотря, насколько громко вы это сделаете. И если в торговом договоре будет стоять ваша подпись.

Он хмыкает, закончив, и исчезает, разбежавшись тенями. Я, не сдержавшись, закатываю глаза, хотя это уже никто не видит.

***

Дверь в покои распахивается. Я оборачиваюсь.

— Ваше Величество! — испуганно произносит служанка, — простите, вы так неожиданно исчезли… мы вас обыскались!

У меня вырывается вздох. Я смотрю напоследок на Тлеющую розу, одиноко стоящую в вазе с водой, и киваю.

— Мне нужна была передышка. Я уже возвращаюсь.

— Ваше Величество, как раз вовремя… невесты скоро будут выступать.

В покои заходит Дорн. Он останавливается и окидывает взглядом все вокруг, будто подозревая, что тут кто-то был, кроме меня. Потом медленно подходит ко мне и склоняется. Мне хочется отодвинуться. На всякий случай. Вдруг Ксандр неважно замаскировал след от поцелуя на шее? Рука на автомате поднимается, и прикасается к тому месту. Дорн это замечает, но на лице не мелькает ни одной эмоции.

— Ваше Величество, что случилось? — тихо спрашивает он, — вы исчезли с балкона… я бы не пропустил, если бы вы прошли мимо меня… кто-то перенес вас?

Врать было бы бессмысленно. Я киваю.

— Ксандр настаивал на подписании торгового договора.

Дорн тяжело вздыхает.

— И вы…

Я качаю головой. Он кивает, кажется, удовлетворенно.

— Хотел бы просветить вас по поводу данного договора, Ваше Величество… в подписании торгового договора между обычными королевствами нет ничего плохого. Скорее, он несет только процветание… обмен знаниями, или товарами. В случае с Темными землями, все не так просто. Если запрещенные зелья еще можно как-то использовать нам во благо, то все, что касается знаний… и прочего… боюсь, для Нимерии это будет своеобразными вратами в Темные земли, откуда будет понемногу проникать Тьма. Запретная магия несет риск для ее использующего. Метки Тьмы — одно из последствий. Вызов тварей из Темных земель — еще одно. Возможно, не при вашем правлении, но при правлении ваших потомков, станется так, что баланс сил и магов в королевстве склонится на темную сторону. Моя королева, Темные земли — это не просто место, где живут… они. Это проклятые земли. И на них сложно вернуть свет. Нимерия веками была границей, которую Тьма не могла переступить, чтобы продолжить распространяться по королевствам… если мы эту границу нарушим, остальные могут не выстоять. Наши предки и мы привыкли к соблазнам, которые может дать Тьма, и можем противостоять им. Другие… нет.

— Не беспокойтесь, Дорн. Я не подпишу… его, — говорю я.

Но выходит это не совсем уверенно. Впрочем… имею ли я право поступать так неосмотрительно, подвергаясь очарованию Ксандра? Если мне он не принес ничего плохого… то я не уверена, что подданные Нимерии не пострадают впоследствии, через пару десятков лет. Одно из доказательств — Тень, которая заявилась к Ноа. Один-единственный случай… а сколько их будет, если впустить в Нимерию Тьму?

Перейти на страницу:

Шварц Анна читать все книги автора по порядку

Шварц Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка в свекровь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка в свекровь (СИ), автор: Шварц Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*