Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Великий охотник Микас Пупкус - Петкявичюс Витаутас (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Великий охотник Микас Пупкус - Петкявичюс Витаутас (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Великий охотник Микас Пупкус - Петкявичюс Витаутас (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Совсем такие же, как те, оставленные возле задранного волками человека, — подумал я и кивнул Чюпкусу — посмотри, мол. Он несколько раз потянул носом, торчком поставил уши и тихо зарычал. — Ага, попался-таки, коронованный браконьер! — обрадовался было я, но сразу же засомневался: — Не может быть. Неужели такой благообразный старичок мог таскаться по чужим странам, тиранить зверей, чинить людям вред?! Нет, тут, наверно, что-то другое".

— Приветствую вас с прибытием в свободную и вечно молодую Нейлонию, — наконец на высокой ноте закончил свою арию президент. — Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях.

Предоставили и мне ответное слово.

— Дорогие нейлонцы! — обратился я к полупустой площади, а умная машина в тот же миг перевела на нейлонский язык:

— Неподкупные!

— Желаю, чтобы все у вас было, кроме достатка, чтобы много хотели и ничего не умели, пусть в ваших хлевах стоит сноп на снопе, решето на решете, а скота — ни на волос, — выпалил я одним духом, а машина без расстановки молола свое:

— Желаю вам всем быть миллионерами и до конца своих дней просить милостыню, желаю вам деньги огребать ситами, причесываться метлами, желаю вам не болеть, не лысеть, как скот в хлевах, — деловито перевирала она, мигая разноцветными лампочками.

"Что это я плету?" — испугался я, поглядев на вооруженных солдат, но продолжал говорить все громче и яснее:

— Желая повидать вашу удивительную страну, мы с огромными трудностями покрыли невиданное расстояние — шириной в пять куриных шагов, глубиной в шесть воробьиных коготков и длиной в три мышиных окорока, мы переплыли Ледовитый океан и Пестрое море, — лихо врал я, ничего не соображая, а умная машина хитро мигала и врала еще отчаянней:

— Мы, разведчики удивительной страны, победили пятерых шагающих петухов, шесть когтистых воробьев и три мышиных окорока, а потом поплыли в море и, если бы не вы, старик Дед Мороз превратил бы нас в Ледовитый океан…

Я испугался, как бы машина еще чего не наговорила, и поспешил закончить:

— Да здравствует Нейлония и ее повелитель! Спасибо за внимание!

— Обратите внимание, — орала машина, — страна Нейлония здорова, а ее президент бессмертен. Речь окончена. Точка. Восклицательный. Не скопляйтесь на улицах.

"Ну и тарабарщина! Вот так изобретение! Счастье, что меня никто не слушал. С такой машиной и до плахи недалеко: ты ей дело говоришь, а она околесицу несет. Правильно люди здешние решили: не заводи спор с телевизором".

После торжества президент пригласил меня на обед. В огромном зале, уставленном всевозможными чучелами, нас ожидали министры этой страны, генералы, корреспонденты и особо доверенное лицо президента — уполномоченный по охотничьим делам полковник Гасбер Посоль фон Фасоль. Пировали мы стоя, а как только кто-нибудь из гостей, отяжелев от еды, плюхался на стул, вмонтированные в сиденье аппараты начинали трясти его. Когда съеденное утрясалось, снова появлялся волчий аппетит.

Такого удивительного гостеприимства я еще нигде и никогда не встречал. Чтобы доставить хозяевам удовольствие, я приналег на угощение. Умял все: воробьиную печенку, копытце теленка, маринованную лягушку да искусственного хлеба краюшку, а после тряски добавил поросячьи рожки, улиткины ножки, морскую куропатку, горчицу всмятку и семь дырок от бублика. Запил угощение ледоколой — ледяным соком, настоенным на лекарствах, а на загладочку мятную пилюльку проглотил.

Наелся до отвала, стал ремень распускать, и в этот момент взгляд мой упал на сапоги Гасбера. Поглядел и замер от изумленья. Они тоже были на толстых красных подошвах, с желтыми голенищами, изукрашенными блестящими пуговицами, молниями и железками. "Еще один!" — подумал я и решил идти напролом. Вежливо хлопнул полковника по плечу и осведомился:

— Алло, полковник, а не встречались ли мы с вами на узкой просеке?

— Алло, Мики, встречались, только не на просеке, а на волчьей тропе, — поправил он меня и весело оскалился.

— Так это ты, Гасби, в спешке потерял сапоги? — уточнил я на всякий случай.

— На охоте, Мики, всякое случается: и в бочке заколоченной посидеть, и без собачьей упряжки остаться, и котами своих приятелей травить, — не остался и он в долгу.

"И с браконьерами посчитаться", — хотел я возразить, но в этот миг ко мне подошел президент и предложил всем проглотить в мою честь по пилюле сухого вина.

— Я хотел бы в вашем обществе поохотиться, — сказал он.

— Охотно поохочусь, только верните мне ружье, — ответил я и решил пока отложить счеты с Гасби.

— Договорились. Как только я немного освобожусь от государственных дел, тотчас же отправимся. — Президент попрощался и поручил меня господину Посоль фон Фасолю. — Вы можете располагать полковником Гасби, как мною самим.

Не успел президент выйти, меня обступили любители сувениров и знакомств с выдающимися людьми. Жена полковника Гасби выдрала из моей шляпы петушиное перо, приняв его за павлинье, дочка президента отхватила поля у шляпы, а потом налетела целая орава девочек, машинами воспитанных, манерам по телевизору обученных. Накинулись на меня, пообрывали все пуговицы, оторвали полы пиджака, рукава, стали выворачивать карманы, как у ворюги какого-нибудь. Через пять минут так меня общипали, словно через льномялку пропустили.

Но им и этого показалось мало. После первой атаки Гасбер отдал меня на растерзание корреспондентам. Те схватили меня, поволокли на середину зала, посадили на пороховую бочку, поставили по бокам двух часовых с горящими факелами в руках и принялись допытываться:

— Как вам понравилась наша страна? — спросил редактор юмористического журнала "Крокодиловы слезы".

— Страна как страна, а зачем же на порох сажать? — забеспокоился я. — Да еще открытый огонь подносить?

— Такой у нас обычай: когда сидишь на бочке с порохом, откровеннее и сговорчивее становишься, на вопросы отвечаешь коротко и ясно. Но вы не бойтесь, мы взрываем только вралей.

Поскольку вралем я никогда не числился, у меня отлегло от сердца. Я приосанился, вынул огниво и закурил трубку.

— Какого вы мнения о мудрости нашего президента? — спросил корреспондент еженедельника "Голос рыбы".

— О, думаю мудро…

— Мы хотели бы услышать ваше мнение о том, как быстрее и успешнее поднять охотничье хозяйство Нейлонии? — спросил представитель журнала "Колесо счастья".

— Если вы хотите что-нибудь поднять, прежде всего нужно заготовить побольше крепких и прочных веревок. Поэтому сажайте коноплю, вейте веревки, а охотничье хозяйство поднимется само собой.

— Сегодня в нашей стране произошло огромное несчастье: увидев вас, сбежала из дома любимая кошка дочери президента и спряталась в пустыне. Читателям нашего издания "Мешок смеха" было бы интересно узнать, что по этому поводу думает чужестранец?

— Кошку нужно поймать.

— Но как? Она же царапается!

— Есть три способа ловли кошек. Прежде всего в пустыне нужно уничтожить всех мышей, тогда кошка сама вернется домой. Во-вторых, можно там вбить кол, к нему прикрепить крючок, а на него насадить кусок сала, уж кто-кто, а кошка на такую наживку обязательно клюнет. Но вернее всего третий способ, тем более, что он совсем простой и несложный. Достаточно просеять песок пустыни через мелкое сито, и уж тогда-то кошка непременно окажется в сите.

Короткий и четкий ответ мой очень понравился журналистам Нейлонии, и они кинулись врассыпную, захватывая места у телефонов. Я смотрел, как они спешат передать важную новость в свои газеты и журналы, отталкивают друг друга, спорят, кричат, ссорятся.

"Поди ж ты. Дома и дед и отец меня за дурака считали, слова молвить не давали. Перед бабушкой я немел. Поучая соседей, сам поглупел. А здесь что ни ляпну этим попугаям, машинным выученикам — мудрецом меня считают, спешат раззвонить всем, какие умные советы я дал. Потеха, честное слово. А может, и в нашу деревню пару таких умных машин завезти? Вот уж когда я всем бы рты позатыкал…" Размечтался я, но мои мысли прервал его превосходительство полковник Гасбер Посоль фон Фасоль:

Перейти на страницу:

Петкявичюс Витаутас читать все книги автора по порядку

Петкявичюс Витаутас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Великий охотник Микас Пупкус отзывы

Отзывы читателей о книге Великий охотник Микас Пупкус, автор: Петкявичюс Витаутас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*