Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия (первая книга .TXT) 📗

Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И куда же мы путь держим? — улыбнулась я. Не хочу думать о том, что эта волшебная жизнь может скоро закончиться, и мы с Дэйроном расстанемся навсегда. Я подумаю обо всем этом завтра.

- В город, - отозвался Князь и заставил прижаться к себе плотнее. Понял, хитрец, что я успокоилась, и решил придать скорости своей лошадке. Пнул бедного Гарда ногой в бок, и тот перешел на рысь. — Я давно там не был, - признался Князь. — Поэтому не обессудь, если я окажусь плохим экскурсоводом.

- Это же столица твоих владений, - не поняла я. — Почему ты не посещаешь собственный город?

- Нет времени, - скривился Дэй. — Я нужен в своем замке, у Завесы.

- Но ведь должны же быть выходные, отпуск, в конце концов! — искренне возмутилась я. - Что за эксплуатация главного военного?! Куда смотрит твое начальство?! Нельзя так издеваться над человеком!

- Алекс, - рассмеялся Князь и с любовью поцеловал меня в лоб. — Я сам себе начальник. И работать на совесть — мое личное решение.

- Ах вот, как! — возмутилась я. - Господин начальник, я требую отпуск для своего супруга! У нас медовый месяц, вы должны войти в наше положение!

- Если я отпущу вашего мужа в отпуск, то тархи прорвутся в наш мир и пожрут весь замок. Вы этого хотите, Княгиня? — поддержал мою игру Дэй.

- Дэйрон теперь — семейный человек, и он должен уделять время молодой жене, - прозвучало очень интимно. — Вы же понимаете, как важно супругам оставаться наедине почаще? — поцеловала супруга в шею.

- Понимаю, - мурлыкнул Князь. — Я постараюсь что-нибудь придумать, - прошептал мне в губы и накрыл их долгим чувственным поцелуем.

- Хозяин, мы почти достигли города, - деликатно напомнил Гард о своем присутствии. — Куда теперь?

- Никуда. Дальше пешком, - скомандовала я. Дэй посмотрел на меня с недоумением. — Что не так? — не поняла я.

- Князь? Пешком? — изогнул бровь он.

- А что такого? Пешие прогулки полезны для здоровья, - возмутилась я. — Я хочу посмотреть город, а для этого нужно спуститься с нашей лошадки.

- Аристократы не ходят пешком, - настаивал Дэйрон.

- Хорошо, тогда я буду идти пешком, а ты на Гарде поедешь рядом, - нашла компромисс я, болтая ногами.

Дэй стал похож на недовольную собаку, у которой отобрали желанный кусок мяса.

- Ладно, - нехотя согласился он. — Раз ты хочешь прогулку, будет тебе прогулка. Гард, скройся и держись рядом, - приказал он, вылезая из седла. Взяв меня за талию, спустил и свою любимую супругу. Как-то неуверенно отряхнулся и шагнул вперед. Я засеменила рядом. Мы оказались на окраинной улице, но чем дальше, тем ближе подходили к сердцу города. Я с интересом крутила головой по сторонам, рассматривая необычную архитектуру зданий. Черный неотёсанный камень и вытянутые к центру крыши выглядели очень уж необычно. Будто кто-то взял крышу пальцами и вытянул вверх, сделав ее похожей на остроконечную шляпу. Строгий готический стиль придавал городку мрачности и загадочности. Чем ближе мы подходили к центру города, тем больше людей встречали на своем пути.

Я поксилась на Дэйрона. Нам нужно поговорить. Я должна обсудить с ним все, что услышала от Грега. Но ведь нельзя просто взять и вывалить на человека подобные новости, как горячую смолу. Нужно подготовить почву, улучить удачный момент.

Глава 34

- Дэй, я проголодалась, - сообщила я мужу. Он словно чувствовал себя не в своей тарелке. Передергивал плечами, бросал хмурые взгляды по сторонам и без конца менял положение рук: то прятал их в карманах, то складывал на груди. Вот сразу видно: не привык мужчина гулять с девушками. — Давай зайдем куда-нибудь, пообедаем, - я взяла супруга под руку, зафиксировав его непослушную конечность.

- Давай, - тягостно вздохнул Дэйрон, словно я ему руки выкручиваю своими просьбами.

- Что с тобой? — я чуть придержала супруга. Мы ведь гуляем, а не на поезд опаздываем. — Что не так, Дэй?

- Меня здесь не любят, - признался он. — Я тоже не любитель общения с народом.

- Дэй, никто не обращает на нас внимания, - мягко заметила я. — Расслабься. Уверена, люди понятия не имеют, кто мы такие. Посмотри, все заняты своей жизнью, им не до нас.

Князь всмотрелся в прохожих. Они бежали по своим делам, общались, совершали покупки. Чем ближе мы подходили к рыночной площади, тем чаще нам попадались фокусники, лавки со сладостями и пристающие к прохожим шуты. Людям было гораздо интереснее смотреть на них, чем интересоваться нашей неприметной парой.

- Красавица, давай погадаю! — крикнула мне бойкая девушка-зазывала. — Покажи ладошку, погадаю немножко, все радости - горести рассмотрю, все тебе, красавица, расскажу!

- А давай, - рассмеялась я, остановившись возле нее. Внешне девушка вовсе не походила на привычную земную цыганку. Одета также, как и все остальные, с длинной светлой косой и искренней светлой улыбкой.

- Алекс, - протянул Дэйрон, - зачем тебе эта ерунда?

Я не стала ничего ему объяснять. Это же мечта детства — пообщаться с гадалкой.

- Что скажешь? — протянула девушке свою ладонь. Она взяла ее и принялась рассматривать линии на моей руке.

- Хм… - выдала она многозначительное. — Линия жизни одно говорит, а линия души наперекор ей ползет, - выдала гадалка, и мое веселье вмиг испарилось. — Линия любви бурным рисунком вьется. Сердце любовью полнится, да только… - она вдруг запнулась. — Впервые такое вижу, - нахмурилась гадалка. — Будто два человека соединились воедино. Линия жизни дальше идет, а любовь исчезла, будто мечом ее обрубили. Грубо, насильно, против воли твоей злодей действует. Вижу линию силы. Много бороться тебе предстоит, красавица. Линия любви с властью переплетена. Вижу в твоей судьбе мужчину. Женатого, - выделила она, резко поменяв тему. Мы с Дэйроном удивленно переглянулись. — Семью ты разобьешь, красавица. Соблазнишь чужого мужа и из семьи уведешь, - прозвучало с грозным осуждением. Но вовсе не упреки гадалки меня пугали, а тот мрачный взгляд, которым меня сверлил Дэйрон.

- Это невозможно… - попыталась возразить я.

- Боги не могут ошибаться! — выплюнула гадалка с презрением и отшвырнула мою руку. — Иди давай!

- Повежливее, уличная мошенница! — приструнил ее Дэйрон. — За такие слова можно и по шее получить!

- Я потомственная прорицательница! — оскорбленно вскинулась девушка. — Мошенников ищи в другом месте! А может, ты и есть тот подлец, что от жены налево ходит?! — прищурилась она. И ведь невдомек бедняжке, что перед ней сам Князь Тьмы, да еще и в дурном настроении.

- Да я тебя, паршивка…! — Дэйрон грозно рыкнул на нее, но я удержала супруга, прижав руки к его широкой груди.

- Не надо! — прошептала я. — Дэй, оставь ее, пойдем, - еще не хватало, чтобы наша вылазка закончилась таким печальным эпизодом. Да после такого Дэй вовеки веков не покинет стен своей берлоги! Я потянула мужа в сторону, и он нехотя поддался мне. Лишь в последний момент я опомнилась и кинула гадалке монету, которая завалялась в кармане.

- Я прикажу проверить ее, - мрачно сообщил мне Дэй. — Уверен, она мошенница!

- Дэй, она же гадалка, - рассмеялась я, пытаясь улыбкой поднять наше испортившееся настроение. — Ты был прав, не нужно было к ней подходить. Они все мошенницы.

- Вовсе нет, - перебил меня Дэй. Он стал еще мрачнее прежнего. — Чаще всего гадалки обладают слабым даром предвидения. Как правило, это боковые ветви из рода прорицателей. Дар слабый, но позволяет видеть крохи будущего. Это меня и пугает…

- Сомневаешься во мне? — с вызовом спросила я. — Считаешь, я могу изменить тебе?! — я даже остановилась, глядя в глаза своему мужу. Для меня слова гадалки — полная белиберда, но Дэйрон уловил в этом потоке бреда какой-то смысл. Ну ладно, про любовь она все верно сказал. У Дэйрону у меня такие чувства, что сердце в его присутствии бьется чаще. Но увести из семьи чьего-то мужа?! Я еще не сошла с ума.

- Предсказания таких, как эта, редко сбываются буквально, - признал он. — Чаще всего их истинный смысл становится понятен лишь после того, как свершится само событие предсказания. Чем слабее дар, тем более туманные формулировки звучат, - презрительно усмехнулся Князь. — Но общий смысл предсказанного тебе будущего мне не нравится, - признал он, опасно передернув плечами.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена на одну ночь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена на одну ночь (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*