Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Измененное пророчество - Форш Татьяна Алексеевна (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗

Измененное пророчество - Форш Татьяна Алексеевна (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Измененное пророчество - Форш Татьяна Алексеевна (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лузя повернул к нам шипастую голову.

– Знаешь, Веля, я никогда не летал, не подскажешь, как это делается?

Мы окаменели. Велия нервно сглотнул и спокойным, уверенным тоном начал.

– Да легко! Значит так: сейчас тихо и легонько взмахни крыльями. Ти-и… пчи… хо-о… я сказал, вот молодец, – продолжил Велия, когда все прочихались, – теперь подпрыгни. Да… да… что… ж… ты… так…. Крыльями маши чаще!!! Вот! Вот так…, теперь еще раз снова высоко подпрыгни и сильно взмахни крыльями! Да маши ж ты, блин горелый! Вот! Вот так! Понял?

– Не очень, но мне нравится-а!! – восторженно проорал Лузя, рывками набирая высоту.

– Рад за тебя, но перестань так часто махать крыльями, скоро Аланар будет не разглядеть. Давай, сейчас просто расправь крылышки! Во-о-от! Поймай поток воздуха и ме-едленно всем корпусом чуть наклонись вниз. Я сказал – ЧУТЬ!!! – завопил Велия, цепляясь в пластины обеими руками.

Да! Мне повезло, что в самом начале полета я в узел завязалась вокруг позвонка, словно предчувствуя нечто подобное, и сейчас любовалась снижением если и паникуя, то чуть-чуть.

Позади меня раздалось испуганное кряхтение плавно переходящее в мат. Оглянувшись, я чуть сама не выпала из импровизированного кресла: Барга, неизвестно как державшийся на, почти вертикально летящем вниз ящере, еще и тащил на буксире гнома. Причем за ногу. Видимо, поймав его в процессе снижения.

– Лузя! Выравнивай ход, а то мы скоро все полетим рядом с тобой! – нервно завопила я.

Лузя, наверное от неожиданности, резко рванул вверх. Мы снова всем телом приклеились к спине этого ящера-эксперементатора. Не сделай мы этого, и встречный поток воздуха попросту смыл бы нас всех в пустоту.

Лендин, наконец, кое-как вцепился в спину Лузи и теперь висел, боясь пошевелиться. Наш змееныш, доведя всех до инфаркта, постепенно выровнял высоту и скорость, и на попутном потоке ветра полетел по заданному магом курсу. Вскоре мы даже расслабились. Барга кое-как втащил Лендина и, впихнув того между позвонками, протянул ему какое-то зелье.

– Надеюсь – это успокоительное? – прохрипел Лендин, с жадностью присасываясь к предложенной бутылочке.

– А может, ты всем зелья раздашь? – предложил, облизываясь, Ларинтен.

– Ага, щаз! Не заслужил! Ты повиси с мое над бездной, тогда, может чего и получишь, – грозно рыкнул на него гном. Ларинтен обиженно вздохнул и нахохлился.

Научившись спасаться от встречного ветра, я завернулась в плащ и даже вздремнула. Когда луна почти скрылась за розовеющим горизонтом Лузя, повернув к нам голову, тревожно прокричал.

– Я больше не могу, Веля! Моя магия почти закончилась, а мы еще очень высоко! Держитесь, я попробую приземлиться!

С этими словами дракончик утюгом полетел вниз, но на этот раз мы были предупреждены….

Часть пятая

Великоград

Глава первая

Не нервируйте меня! Мне скоро негде будет прятать трупы!

NN

– Больше я на драконах не летаю! – простонала я, барахтаясь в холодной воде.

Наша ящерка потеряла грозный облик где-то метрах в десяти над землей, и мы червивыми яблочками попадали в заросший камышами водоем.

– Велия, озеро! – фыркая как тюлень, всплыл рядом со мной Барга.

– Пустыня закончилась! – в тон ему радостно вопил Лендин, вытаскивая за шиворот из воды своего немощного друга.

– Помогите, я плавать не умею, ой, а может и умею! – Степан, ловко изображая из себя утопленника, вдруг встал на ноги. Все увидели, что вода ему по грудь.

– А мы сейчас где, никто не знает? – возле нас нарезал круги уставший, но довольный Лузя.

– Я думаю, что мы в пригороде Великограда! – раздался в стороне от нас довольный голос колдуна. Мы как по команде развернулись, с удивлением разглядывая Велию, стоявшего, чуть покачиваясь на ровной глади озера. Увидев наши обалдевшие рожи, он усмехнулся и развел руками. – Все очень просто: через озеро лежит прозрачный мост. Поднимайтесь на него и пойдем.

Мы поплыли в его сторону. Впрочем, «поплыли» – сильно сказано! Озеро было мелким, и кое-где я просто шла, увязая по колено в иле. Мост и вправду существовал, но настолько сливался с водной гладью, что мы вначале его просто не заметили. Все взобрались и теперь старательно выжимали одежду, а я, как ни пыталась, не могла вскарабкаться. Мало того, что сам мост был гладкий, (а из-за воды, натекшей с моих спутников, стал еще и скользким) так еще намокшая одежда мешала и камнем тянула вниз.

– Вел, хватит прохлаждаться! Ну-ка, быстренько вытащи меня отсюда, а то я опять соплей нахватаюсь!

Барга с Велией переглянулись. Колдун не шелохнулся, продолжая стоять, отрешенно на всех поглядывая. Ко мне подошел целитель и, протянув руку, доверительно произнес.

– Ты рискуешь нахвататься не только соплей. В этом озере полно водяных змей и зеленых пиявок.

Позабыв, что мне мешает одежда, и оружие тянет в воду, я с такой скоростью влетела на прозрачный мост, что чуть не свалилась с другой стороны. Хорошо Лендин успел поймать меня за шиворот.

– Что, понравилось купаться? – заботливо поинтересовался гном, разжимая лапу.

Полоснув его бритвенным взглядом, я не ответила и снова подкатилась к Велии.

– Высуши меня, а то я опять заболею, не стану лечиться и всех вас тут, на радость врагам перезаразю, перезаражую. Короче, что я как дура мокрая?! – в конце концов развопилась я.

На Велию угроза не подействовала. Не обратив на мои вопли ни малейшего внимания, он посмотрел на меня как на нечто прилипшее к его сапогу, развернулся и зашагал к берегу. Я осталась стоять, глупо моргая ему в след.

Что это с ним? Или может, нужно было добавить волшебное слово, типа «пожалуйста»?

Оставляя мокрые следы, мы, похватав вещи, торопливо двинулись за ним. Барга, шагающий позади, сжалился над нами. Меня окутал приятный, теплый ветерок, в секунду высушив одежду. Степан и Лендин тоже недоверчиво ощупывали себя, а Ларинтен даже споткнулся от неожиданности и снова очутился бы в воде, если бы его не поймал за плащик гном.

– Опять, паразит, зелий перепил, дороги не видишь? – мрачно пошутил он, подпихивая эльфа.

* * *

Попсиховав некоторое время, я все же решила разговорить упрямо молчавшего колдуна. Если честно, терпеть не могу, когда меня так откровенно не замечают! Обогнав всех, я, искоса на него поглядывая, пошла рядом. Тот, смерив меня холодным взглядом, молча продолжал идти вперед. Я не отставала. Наконец он, не выдержав преследования, нервно остановился.

– Ну, что еще?

– Где Лузя? – задала я первый попавшийся вопрос.

– Здесь. – Велия, слегка распахнув плащ на груди, наклонился ко мне. У него за пазухой, обвив черным ожерельем шею, крепко спал дракончик.

– Дай мне его понести? – умиленно глядя на Змея, попросила я.

– Зачем?

– Вообще-то это я его нашла и имею право хоть чуть-чуть с ним повозиться!

– Ну и что, зато я занимаюсь его воспитанием и образованием! А это главное!

Лузя приоткрыл глаза и, сонно жмурясь, как котенок потянулся.

– Не ругайся, Тайна! Я очень устал после перелета, понимаешь? Мне нужно восстановиться. А потом я и с тобой поиграю, ладно? – примирительно улыбнулся он и, зевнув, снова закрыл глаза.

– Слушай, а по-моему он вырос! – с материнской гордостью подметила я.

– Он же сказал, что развитие его магических способностей ведет к физическому росту, а сегодня он хорошо поупражнялся! – кивнул, соглашаясь, Велия.

Я неопределенно хмыкнула и, не зная о чем еще говорить, молча пошла рядом.

Перейти на страницу:

Форш Татьяна Алексеевна читать все книги автора по порядку

Форш Татьяна Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Измененное пророчество отзывы

Отзывы читателей о книге Измененное пророчество, автор: Форш Татьяна Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*