Семья напрокат (СИ) - Мун Лесана (книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗
Алиса схватила меня за руку сильнее. Я почувствовала, как девочка дрожит.
— Всё хорошо, — сказала ей, хотя сама не верила в эти слова. — Сейчас разберемся.
Зашла внутрь. Из гостиной донесся смех. Противный, злорадный.
Прошла туда. В гостиной сидела тетка. Рядом с ней — кузен Мудкис с перевязанной головой. Оба смотрели на меня с таким триумфом, будто выиграли в лотерею.
— А вот и она! — радостно заявила тетка. — Наша воровка вернулась!
— Воровка? — переспросила я, чувствуя, как внутри поднимается знакомое тепло. То самое, которое недавно чуть не взорвалось в магазине. — Что я украла?
— Веревку! — тетка ткнула пальцем в мою сторону. — Ты украла веревку из моей комнаты! Специальную, дорогую! С магической нитью!
Я посмотрела на нее. Потом на кузена. Потом снова на тетку. Видимо, та веревка, которой я перевязывала комнату не совсем со стальной нитью была. Ла-адно…
— Вы серьезно? — спросила. — Из-за веревки вы изорвали все наши вещи?
— Из-за веревки⁈ — взвизгнула тетка. — Ты еще и дерзишь⁈ Эта веревка стоила три серебряных монеты! Три!
— И вы испортили вещей на… — я прикинула примерно, — на десять серебряных монет минимум. Отличная арифметика.
— Да как ты смеешь! — тетка вскочила со стула. — Я тебя приютила! Кормила! А ты!..
— Вы меня никогда не кормили, — перебила я спокойно. — Дядя кормил. Вы только и делали, что гадости мне подстраивали. И, между прочим, та веревка лежала в моей комнате. В ящике комода. Еще с тех времен, когда я здесь жила. Это мой дядя мне ее дал.
— Врешь! — рявкнула тетка.
— Не вру. И если хотите, можем пойти к судье. Пусть разбирается, кто врет, а кто нет.
Тетка побледнела. Кузен тоже. Можно было бы учинить скандал, но мне сейчас вообще некогда, да и желания особого нет. Понятное дело, что я этого так не оставлю, но не сегодня. Развернулась и вышла в коридор. Присела перед разорванными вещами. Алиса села рядом.
— Мы заберем это? — спросила девочка тихо.
— Нет, — ответила. — Это уже не наше. Это — мусор.
Порылась в куче тряпок. Нашла то, что искала — маленького зайца Арнольда. Его, к счастью, не тронули. Видимо, не заметили. А куклу, сидящую в кресле, наверное, просто побоялись портить, оценив ее стоимость.
Отдала зайца и куклу Алисе. Девочка прижала игрушки к груди.
— А больше ничего не возьмем? — спросила она.
— А больше нечего брать, — сказала честно.
Встала. Отряхнула юбку. Взяла Алису за руку.
— Пойдем отсюда. Тут все провоняло.
Мы вышли на улицу. Кучер ждал у кареты.
— Вещи погрузить? — спросил он.
— Нет, не надо, — ответила. — Вещей не оказалось. Давайте просто заедем в еще одно место и можно будет ехать в имение.
Мы вернулись на рынок, где я видела еловые ветки. Оставив Алису сидеть в карете и играть с куклой, вспомнила, что для веток мне надо бы какой-то мешок, не в руках же их нести, чай не букет новобрачной?
И тут мне на помощь пришел кучер, жестом фокусника вытащив откуда-то отличный и очень вместительный мешок из какой-то плотной, крепкой ткани.
Я рысью припустилась к тому месту, где видела «сокровища». К счастью, их еще не успели выбросить. Поэтому я, поминутно оглядываясь, быстро запихала все ветки, какие могла, в мешок и потащила его к карете.
Брови кучера взлетели и застряли где-то в шапке, когда он меня увидел:
— Я прошу прощения, а это…
— Те самые вещи, которые надо было забрать, — сообщила, радостно улыбаясь. Деньги герцога — это, конечно, хорошо. Но и синица в руках не помешает, пока журавль долетит. Свой бизнес лишним не будет.
Мы снова погрузились в карету и на этот раз поехали в имение. Подъехали прямо к главному входу. Красиво горели желтым огнем фонарики на двери. В проеме гордо распрямив спину стоял импозантный мужчина с красивыми усами и седой шевелюрой а-ля Бетховен.
Кучер помог нам вылезти и поставил рядом со мной мешок.
— Добро пожаловать домой, Ваша Светлость, — обратился ко мне седой.
Я даже дернулась с непривычки и оглянулась. Там где-то герцог за спиной спрятался? Нет. Это ко мне обратились. Смешно получается. Герцогиня с мешком.
— Спасибо эм…
— Баховен, к вашим услугам. Я служу экономом в доме герцога. Позволите взять ваши… вещи, — почти Бетховен бросил взгляд на мой не самый чистый мешок, весь в снегу из-за того, что я его тащила.
— Да, благодарю.
Мы с Алисой зашли в открытую дверь. Следом за нами ввалился эконом, волоча увесистый мешок. И как раз в нужный момент часы пробили семь часов, а с первой ступени лестницы отозвался знакомый мужской голос:
— Позвольте поинтересоваться, что у вас в этом мешке?
— Как что? — я улыбнулась самой своей радостной улыбкой. — Приданое.
Визуалы
Неугомонная Света)


Чудесная Алиса)
Глава 15
— Похвально, но это было не обязательно, — ответил герцог и прошел мимо меня куда-то по коридору. Потом остановился и не оборачиваясь добавил. — Ужин уже сервирован, не опаздывайте.
И пошел дальше. И никаких тебе истерик, что затащили грязный мешок на чистый пол, возможно слегка поцарапали паркет и уже точно — залили водой от растаявшего снега. Кажется, я влюбилась. Прелесть, а не мужчина.
— Баховен, прошу вас, отнесите наши вещи в комнату, которую нам выделил герцог.
— Кхм… Ваша Светлость, у вас с девочкой…
— Меня Алиса зовут, — вмешалась девочка.
— Очень приятно, юная леди, — эконом улыбнулся ребенку. — Так вот, у вас с Алисой разные комнаты. Конечно, они соединены дверью через гостиную, но…
— Ясно. Хорошо. Отнесите ко мне в комнаты. Благодарю вас. И еще… где можно быстренько помыть руки?
Баховен открыл нам какую-то дверку, и мы с Алисой очутились в туалете. Просторненько, однако. Интересно, какие тут комнаты, если уборные размером больше моей прежней спальни у тетки. Быстро помыли руки, сгрузили на бедного эконома еще и свою верхнюю одежду и пошли в малую столовую.
Эконом, вроде все доходчиво объяснил, но мы почему-то заблудились.
— Куда он сказал повернуть? — переспросила я у Алисы.
— Направо, наверное, — пожала плечами девочка, больше внимания уделяя кукле, чем мне.
Выдохнула. Этот мой топографический кретинизм, кажется, вышел на новый уровень. Вот как теперь… Мимо нас пыталась прошмыгнуть молоденькая служаночка. Хорошенькая, с родинкой на щеке.
— Постой! — окликнула ее.
— Да, леди? — девушка сделала книксен и уставилась на меня во все глаза.
— Подскажи, пожалуйста, где тут малая столовая? А лучше проводи.
— Да… конечно.
Девушка тут же рванула вперед. Оказалось, что мы вообще не в ту сторону пошли. Осталось только поражаться своему неумению ориентироваться в пространстве. Наверное, нужно будет обзавестись мелом.
— Сюда, пожалуйста, — служанка открыла дверь.
— Как тебя зовут? — спросила я.
Девушка залилась краской, словно я спросила что-то ужасное, но ответила.
— Зулана, госпожа.
— Спасибо, Зулана, за твою помощь.
Девушка еще больше покраснела, и я поспешила зайти в столовую, опасаясь, что она сейчас в обморок упадет.
Герцог уже принимал пищу. Неторопливо, чинно. По его лицу нельзя было определить, нравится ли ему то, что он есть. Но по тому, как долго он жевал, хотелось надеяться, что ужин был вкусным.
— Вы не спешили, — сказал гостеприимный хозяин имения.
— Да, — ответила, решив не оправдываться.
Айсберг едва заметно приподнял бровь. Вот прям на миллиметр. Если бы я не смотрела на него, даже не заметила бы. Видимо, так у герцога выражается удивление.
Он думал, я начну извиняться и оправдываться, тем самым поставив себя в уязвимое положение? Ну уж нет. Мы и так тут на птичьих правах, не вижу смысла еще больше это подчеркивать.