Снег поможет мне (ЛП) - Дэвенпорт Фиона (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
Её глаза на секунду загорелись, но потом снова стали грустными.
— Я не могу путешествовать с тобой, Линкольн, а ты в разъездах большую часть года. Я не думаю, что смогу выдержать такую частую разлуку. Когда у меня будут дети, я хочу, чтобы их отец присутствовал, а не заезжал к ним, когда у него есть несколько свободных дней.
Мне потребовалась минута, но я, наконец, понял, что её так встревожило.
— Бетенни, я не могу жить без тебя рядом со мной. Я ухожу на пенсию. Это значит, что Винтер-Фоллс станет моим домом, и я не пропущу ни одной части нашей совместной жизни. Хотя, возможно, мне придется время от времени выезжать из города на рекламные мероприятия.
Бетенни удивлённо моргнула, и в её глазах зажглась надежда, хотя она все ещё колебалась.
— Мне нравится, как это звучит, но я не могу просить тебя отказаться от своей карьеры ради меня.
Я улыбнулся и провёл рукой по её волосам, заправляя прядь за ухо.
— Хотя я бы отдал всё, чтобы быть с тобой, я собирался уходить на пенсию не из-за тебя тебя. Однако именно ты склонила чашу весов, поскольку я уже несколько лет не решаюсь. Всё, что раньше восхищало меня в моей работе, потеряло свой блеск. Я устал от поездок, давления, одиночества и многих других вещей. Я даже попросил своего агента внести в несколько последних спонсорских контрактов условие, что я буду представлять бренд в течение нескольких лет, даже после того, как перестану участвовать в соревнованиях. Я хочу остепениться и, — я подмигнул и обхватил её бедра, прежде чем поднять её на колени, — создать семью. Как только я встретил тебя, я понял, что хочу сделать всё это с тобой.
— Но…
— Никаких «но», Бетенни, — сказал я твердым тоном. — Я остаюсь здесь. Мы поженимся, родим детей и будем безумно счастливы.
— Почему?
Я нахмурился и наклонил голову в сторону.
— Что «почему»? Мне кажется, я был чертовски ясен, малышка.
— Да. Просто, мне интересно, может, я просто удобно устроилась. В нужном месте в нужное время. Или если ты… — Она запнулась, нервно оглянулась, и тут меня осенило. Я был чёртовым идиотом.
— Бетенни, — мягко произнёс я. — Посмотри на меня. — Я подождал, пока её прекрасные ореховые глаза встретятся с моими. — Хочешь знать, почему я сразу же, как только мы встретились, понял, что ты это то, что мне нужно? — Она качнула головой, и её лёгкая улыбка была очаровательной. Я не мог не поцеловать её, прежде чем сказать: — Потому что мне понадобилось удивительно маленькое количество времени, чтобы влюбиться в тебя.
Её глаза загорелись, как рождественская елка, и она просияла.
— Ты любишь меня?
— Отчаянно.
— Я тоже тебя люблю.
Я ухмыльнулся и обнял её лицо.
— Я знаю, малышка.
Её нос скривился в раздражённом выражении.
— Откуда ты можешь это знать?
— По тому, как ты отдала себя мне, доверилась мне и позволила взять всё на себя. Ты бы не сделала этого с тем, кого не любила.
Она зарычала, скрестив руки на груди.
— Это правда, — признала она. — Но ты не должен быть таким самоуверенным в этом.
Откинув голову назад, я засмеялся так сильно, что она подпрыгнула на моих коленях, и мой смех перешёл в стон.
— Тебе нравится, когда я дерзок, — прорычал я, когда мои руки скользнули к её попке.
Вздохнув, она улыбнулась с отчаянием, хотя её глаза искрились весельем.
— Думаю, это даже сексуально.
Я усмехнулся.
— Как твои озорные библиотечные наряды. Чертовски сексуально.
Бетенни повторила моё счастливое выражение лица, затем её щёки окрасились в розовый цвет, и она вдруг стала выглядеть немного застенчивой.
— Ты сказал «жениться»?
Я покачал подбородком вверх-вниз.
— Еще бы. Я хочу, чтобы моё кольцо было на твоём пальце до того, как ты начнешь появляться с нашим первым ребёнком.
У неё отвисла челюсть.
— Ребёнок? Ты думаешь, я беременна?
Закатив глаза, я хмыкнул, дернув её вперёд, так что её киска оказалась плотно прижатой к моей эрекции.
— Я трахал тебя без защиты уже три дня, малышка. А что ты думала, этого не произойдет?
— Ты хотел меня обрюхатить? — задыхалась она в притворном шоке, но мечтательные глаза выдавали её.
— Не совсем, — усмехнулся я. — Это было просто развлечение.
— Развлечение? — засмеялась она.
— Ага, — подмигнул я и качнул бёдрами вверх. — Так что, думаю, нам лучше продолжать трахаться как кролики, чтобы убедиться, что я заработаю бонус.
— Это ведь не только наш маленький пузырь? — спросила она, её тон был полон удивления. Я покачал головой и наклонился, чтобы взять её губы в страстный поцелуй, а затем прошептал:
— Нет. Это навсегда.
— Должна сказать, — произнесла она с лукавой улыбкой, — у Санты потрясающий вкус на подарки. Он не смог бы выбрать более идеальный подарок для моего Рождества, чем ты.
— Ты, должно быть, достаточно хороша для нас обоих, потому что я никак не могу заслужить тебя.
— Ну… — Она постучала пальцем по губам, глядя вверх, как будто глубоко задумавшись. Затем она щелкнула пальцами и снова посмотрела на меня. — Ты можешь быть очень милым в следующем году, чтобы компенсировать это!
— Я не думаю, что это возможно, — торжественно сказал я ей.
— Почему?
После ещё одного поцелуя, который оставил её бездыханной и в оцепенении от вожделения, я ответил.
— Потому что я планирую провести большую часть года, будучи очень, очень непослушным.
ГЛАВА 8
Бетенни
Я не могла вспомнить, когда в последний раз сознательно выбирала для себя что-то сексуальное. Однако я хотела выглядеть потрясающе для Линкольна, когда мы пойдем на новогоднюю вечеринку. Покопавшись в своём шкафу, я решила, что мне придется купить новое платье, поскольку всё, что я носила, было подобрано с учётом моей роли мэра. Вся одежда была чопорной и правильной, с высоким декольте, которое не показывало даже намёка на грудь, и подолом ниже колен. Я уже начала думать, что мне придётся искать в местном бутике, когда мои пальцы коснулись шелковистого материала спины маленького чёрного платья, которое я купила несколько лет назад. Я никогда его никуда не надевала, но оно идеально подошло бы для сегодняшнего вечера.
Мои губы изогнулись в довольной улыбке, когда я повесила коктейльное платье на заднюю стенку шкафа и достала пару кружевных чёрных трусиков и подходящий бюстгальтер, чтобы надеть под него. Затем я взяла пару черных чулок до бёдер.
Дом был полностью в моём распоряжении, так как Линкольн уехал на пару часов в гости к Омеле. Он не хотел уходить, но я убедила его, что он не может снова оставить своего друга в подвешенном состоянии. Хотя Джейк был единственным, кто пригласил его в Винтер-Фоллс на праздник, Линкольн впервые поехал к нему с тех пор, как дороги были расчищены после метели. Было много дел, над которыми я могла бы работать, пока он был занят с Джейком, но влюбленность в Линкольна открыла мне глаза на то, как много в моей жизни занимал пост мэра. Время, проведенное нами в нашем маленьком снежном пузыре, было невероятным, и я не хотела терять связь, которую мы установили. Поэтому, если не случится непредвиденных обстоятельств, сегодня и завтра мы с Линкольном должны были встретить Новый год вместе. И я была полна решимости начать его с шумом… в буквальном смысле. Пока я принимала ванну, я фантазировала о поцелуе, который мы разделим в полночь, и о том, к чему это приведёт, когда мы вернемся домой после вечеринки. После того, как я вылезла из теплой воды, вытерлась полотенцем, сделала прическу и макияж, я всё ещё была горячей и возбужденной. Как раз, когда я натягивала платье поверх нижнего белья, я услышала, как открылась входная дверь.
— Дорогая, я дома, — с усмешкой позвал Линкольн.
Мне нравилось, что он уже считал мой дом и город своим домом, хотя прошла всего неделя с тех пор, как он появился на пороге моего дома в разгар бури.
— Я выйду через секунду.
— Извини, что меня не было дольше, чем я планировал. — Его глубокий голос стал ближе, а затем снова затих, когда он скрылся в гардеробе рядом с ванной. — Но ты можешь не беспокоиться о том, что мы опоздаем на вечеринку. Мне просто нужно переодеться, и тогда я буду готов идти.