Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Доступ к моему телу? — мне удаётся выдавить из себя, я совершенно ошеломлённая.

— Да, — просто отвечает Габриэль.

Я хмурюсь.

— Но что это значит? Означает ли это… спать с вами?

— Да, — отвечают они одновременно и без каких-либо оправданий.

— С вами обоими? — задыхаюсь я.

— Да, — заявляет Том, как будто это абсолютно нормально. Но, конечно, я потрясена такой перспективой.

— Одновременно? — я чувствую, как мои глаза расширяются. — Я имею в виду, каким образом? Чисто гипотетически, конечно, — быстро говорю я. Глубокое желание моей женственности становится всё сильнее, но я также искренне смущена тем, чего они хотят.

Том слегка посмеивается, и его голубые глаза блестят. Я узнаю, что он более прямолинейный из двух братьев.

Он слегка наклоняется ко мне, понизив голос.

— Да, на все эти вопросы. Мишель, позволь мне быть откровенным. Мы купили тебя с особым намерением получить доступ к твоему телу. Целовать, облизывать, пробовать на вкус и играть с тобой, как нам заблагорассудится. Мы хотим наслаждаться каждым твоим изгибом в любое время и так, как считаем нужным, — Том откидывается на спинку стула. — Но мы также хотим, чтобы тебе было хорошо.

Я совершенно не в состоянии ответить и просто смотрю на них в потрясённом молчании.

— Что? — наконец-то мне удаётся произнести это слабым голосом.

Теперь очередь Габриеля хихикать. Он медленно качает головой.

— Я думал, прошлой ночью мы достаточно ясно дали понять, насколько привлекательной мы тебя находим.

Я не могу удержаться от лёгкого стона.

— Да, но я имею в виду… Я имею в виду…

Я перевожу взгляд с одного красивого мужчины на другого, борясь со сложными эмоциями.

Это на самом деле?

С одной стороны, я потрясена тем, что они предположили, что я запрыгну к ним в постель. Но, с другой стороны, я также знаю, что хочу этого, как бы постыдно это ни звучало. Есть что-то такое дразнящее в этих могущественных мужчинах. То, как они вызывают уважение. Насколько они чертовски великолепны, и что даже их высокомерие привлекательно. Я не знаю, следует ли мне ударить их или броситься в их объятия, чтобы почувствовать обещание, написанное в этих голубых глазах.

Наконец, я нахожу слова, чтобы заговорить:

— Эм, ну, думаю, я хочу сразу прояснить одну деталь.

— Пожалуйста, разумеется, — и Том, и Габриэль откидываются на спинки стульев, выглядя удивлёнными, но внимательно слушая.

Я делаю глубокий вдох, уже смущённая тем, что собираюсь им сказать. Они должны знать, так что все карты на столе.

— Мне… Мне двадцать пять, — начинаю я и делаю ещё один глубокий вдох, чувствуя, как моё сердце бешено колотится в груди. Я делаю большой глоток дайкири, наслаждаясь его жидкой смелостью. Я начинаю снова. — Я знаю, мне двадцать пять, и я не могу поверить, что должна это говорить, но я никогда раньше не была с мужчиной. — Парни тупо смотрят на меня, не понимая. — Я девственница! — наконец, мне удаётся выдавить из себя приглушенный голос, совершенно подавленный. — Я не хочу быть такой, но это то, что есть. Я пойму, если вы захотите всё это прекратить.

Меня встречает только тишина.

Что ж, я не знала, что смогу лишить этих двух мужчин дара речи, но вот мы здесь.

Мои щёки становятся пунцовыми, а дыхание затруднённым. Я не просто смущена — я чувствую себя униженной своим признанием.

Что, если я им больше не нужна, и они отправят меня в мою квартиру? Что тогда? Дженсен разозлится. Потеряю ли я свою квартиру?

Моё сердце колотится при этой мысли. Но назвался груздем, полезай в кузов.

— И я просто не знаю… Наверное, я не уверена, что смогу справиться с вами обоими одновременно, — признаюсь я приглушённым голосом. Я опускаю взгляд на свой напиток, мои щёки пылают. Затем я украдкой бросаю взгляд на двух мужчин, пытаясь оценить их реакцию на мою ошеломляющую новость.

Они выглядят ошеломлёнными, но в то же время крайне голодными. Их голубые глаза скользят по моей фигуре, заново оценивая изгибы.

— Я в полном шоке, — Габриель смотрит на Тома.

— Знаю. Как это возможно? Ты красива и сексуальна, и живёшь в огромном городе. Тонны мужчин, должно быть, уже пытались за тобой ухаживать. Как так получилось, что ты девственница? — спрашивает Габриэль.

— Не знаю, — я немного жалко пожимаю плечами, зная, что они собираются выставить меня в любую секунду. — Просто так оно и есть.

Том смотрит на меня, и в его взгляде снова вспыхивает голод.

— Ты ведь не лжёшь нам, не так ли?

Я качаю головой, чувствуя себя ещё более смущённой, чем раньше.

— Кто бы стал лгать о чём-то подобном? Это унизительно, — выдавливаю я приглушенным голосом.

— Ты шутишь? — Габриель смеётся, демонстрируя улыбку на миллион долларов. — Тебе не из-за чего быть униженной, милая, — он проводит пальцем по моей руке, и я восхитительно вздрагиваю от его прикосновения.

— Но тебе предстоит многому научиться, — Том встаёт, и по выражению его красивого лица я могу сказать, что миллиардер настроен серьёзно. — Хорошо, что у тебя есть два готовых учителя.

Глава 7

Том

После того, как мы допиваем наши послеобеденные коктейли на кухне и узнаём ошеломляющее открытие о том, что Мишель девственница, мы с Габриелем провожаем нашу прекрасную новую гостью в её спальню.

Когда мы вместе поднимаемся по широкой лестнице, я наблюдаю за грудастой брюнеткой сзади. Сказать, что признание Мишель было шокирующим, было бы преуменьшением, и это никак не умаляет моего желания к ней. На самом деле, узнав, что ни один другой мужчина никогда не прикасался к Мишель, я чувствую себя отчаянно защищающим её, и мне ещё больше приятно осознавать, что она принадлежит мне и Габриелю. Ни один мужчина никогда не прикасался к ней, и ни один мужчина никогда не прикоснётся.

Мы поднимаемся на второй этаж и идем по изысканному холлу к комнатам на южной стороне особняка. В этих спальнях есть декадентские террасы и эркерные окна от пола до потолка, из которых открывается вид на бассейн и сады. Я надеюсь, Мишель понравится её комната, и что-то подсказывает мне, что так и будет.

Конечно же, её лицо озаряется, когда Габриель распахивает дверь. С тех пор, как я познакомился с этой яркой женщиной, мне доставляло особое удовольствие наблюдать за её реакцией, и вход в декадентскую спальню, которую она назовёт своим домом, ничем не отличается. Мягкие карие глаза Мишель расширяются, и она несколько раз моргает ресницами, глядя в пространство перед собой.

— Это твоя комната, делай с ней всё, что тебе заблагорассудится, — я обвожу жестом очаровательное пространство. — Так что ты можешь иногда уходить от нас, — говорю я с юмором. — Постоянно иметь двух мужчин на своей хорошенькой маленькой заднице может быть невыносимо.

Она застенчиво краснеет, и я испытываю искушение поцеловать её снова.

«Терпение», — рычу я про себя.

Вместо этого я сосредотачиваюсь на том, чтобы устроить нашей невинной инженю (прим. перев. — амплуа в драматическом театре: роли наивных, простодушных, обаятельных девушек) экскурсию по её роскошному новому жилищу.

— У нас всё как обычно — кровать, комод, туалетный столик, гардеробная, но ты также обнаружишь, что у тебя есть собственная ванная комната, включая тропический душ, гидромассажную ванну и биде.

— Биде? — ей удаётся пискнуть.

— О да, — усмехается мой брат. — И поверь мне, ты можешь очень весело провести время с биде, когда придёт время.

Она смущается почти до красноты, и мы с Габриэлем делимся весёлым смехом. Очевидно, Мишель очень невинна, и нам не терпится ввести её в курс дела.

— Конечно, ты можешь изменить всё, что тебе не подходит, — растягивает слова мой брат. — Например, другую модель биде, если тебе нравятся более сильные толчки или более прямой поток воды. Что бы ни двигало твою лодку, дорогая.

Конечно, она снова краснеет, а мы с братом хихикаем.

Перейти на страницу:

Лоу С. И. читать все книги автора по порядку

Лоу С. И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клиенты (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клиенты (ЛП), автор: Лоу С. И.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*