Королевская невеста-затворница (ЛП) - Диксон Руби (список книг TXT) 📗
— Что ж, теперь твоя очередь.
Одна из женщин-охранниц тихо фыркает. В зале раздается свист и смех. Кто-то ахает. Интересно, как поступит Матиор? Он, конечно, может рассердиться за вмешательство в обряд или просто проигнорировать меня, но так я по крайней мере немного лучше узнаю характер супруга.
Однако вопреки моим ожиданиям, Матиор лишь шире улыбается и начинает развязывать пояс своих штанов. Не отрывая от меня взгляда, он отбрасывает его в сторону, через мгновение туда же отправляются и штаны.
— Находишь ли ты меня привлекательным, Халла?
Сомневаюсь, что хоть кто-то смог бы расслышать мой ответ за поднявшимся в зале ревом.
Глава 9
МАТИОР
Моя маленькая храбрая невеста. Мысли о ней не отпускают ни на секунду. Праздник в честь первого дня брачного обряда без Халлы скучен и неинтересен. Вместо восторженной толпы, поднимающей кубок за кубком, перед глазами моя принцесса, как она, закутанная в один только плащ, медленно выходит из зала в сопровождении своих дам.
А праздник продолжается всю ночь. Вино и тосты льются рекой. Каждый стремится поздравить и выразить восхищение моим выбором. «Ваша невеста прекрасна, милорд».
И я об этом знаю. Всегда знал.
Тем не менее я сам поражен, сражен наповал красотой принцессы. Кожа у нее кремовая как в моих фантазиях. Грудь полная и упругая, с гордо стоящими темно-розовыми сосками. Они словно умоляют о ласке. Восхитительно тонкая талия, переходящая в аппетитные бедра, а небольшая полоска темных завитков разжигает у меня внутри страстное желание. А как гордо, даже высокомерно держалась моя сладкая невеста, буквально требуя от меня ответного ритуала.
Кто-то может сказать, что это неслыханная дерзость, но мне все нравится. Я приветствую внутреннюю силу и бесстрашие Халлы. Бесконечно рад ее очаровательной неискушенности и жаркому румянцу на щеках, возникавшему всякий раз, как она украдкой рассматривала мое мужское достоинство. А как сладко звучал ее голос, когда она объявила, что я тоже ей приятен!
«Моя невеста. Моя прекрасная Халла. Совсем скоро ты станешь моей».
Ночь кажется бесконечной. Хочется ускорить бег времени, чтобы быстрее наступил вечер и началась следующая церемония. Я не могу спать, потому что мысли о Халле преследуют и во сне. Не могу тренироваться наравне со всеми, не могу ни на чём сосредоточиться. Все мои попытки взять себя в руки сопровождаются насмешками, пошлыми шуточками и бесконечным подтруниваем со стороны моих воинов. Пара раундов — и я сдаюсь и возвращаюсь в свой кабинет. Я слушаю доклады советников о посевах, торговых путях и налогах до тех пор, пока их монотонное бормотание не начинает вызывать стойкое желание убивать. К сожалению, обязанности короля никто не отменял, поэтому кровожадные планы откладываются на неопределенный срок. Мне остается только сосредоточиться на проблемах, которые без меня никто не решит, и прислушиваться к наставлениям опытных советников.
Но вот, наконец, день подходит к концу, сгущаются сумерки, люди собираются на праздник. Как бы мне не хотелось прибыть на церемонию первым и ускорить начало обряда, подобного я позволить себе не могу. Всё же я король, не стоит слишком явно показывать свою заинтересованность. Неспешно облачаюсь в традиционные одежды и, выждав немного, направляюсь в тронный зал.
Зал встречает шумом и радостными приветствиями, я поднимаю руку, призывая людей к молчанию. Приятно видеть ишремцев и циклопов мирно и весело проводящих время вместе. Ничто так не сближает людей как свадьбы и совместные попойки. «Может стоит женить пару-тройку воинов на девушках Ишрема?» Идея кажется стоящей, нужно будет обсудить ее с Халлой, как только нам удастся остаться наедине.
Но не сегодня. Этим вечером нам с Халой будет совсем не до разговоров. Настало время второго обряда, и от одной только мысли испробовать мою сладкую невесту на вкус рот наполняется слюной.
В зале расставлены столы, гости расселись по длинным скамьям, ожидая начала пиршества. Я подхожу к своему трону, неторопливо сажусь, а в душе сгораю от нетерпения в ожидании невесты. Слуги несут поднос за подносом с аппетитными блюдами и изысканным вином, но никто не ест и не пьет. Согласно обычаю, праздник не начнется, пока мы не завершим обряд.
Вскоре появляется Халла в лавандовом океане пышных юбок, и в душе снова поднимается радостное волнение. И пусть её походка неспешна и величественна, плечи гордо расправлены, а подбородок вздернут вверх, я прекрасно вижу ее смущение и напряжение. С лица принцессы не сходит царственная улыбка, несмотря на веселое улюлюканье и скабрезные шуточки, которыми встречает ее толпа. Подобное допустимо только во время свадебного обряда. Спустя три дня церемоний, мы станем королем и королевой, и правила дворцового этикета снова вступят в силу. А пока королевская свадьба будоражит умы и души людей, о приличиях на время можно забыть.
Хочется вскочить на ноги и бежать на встречу моей прелестной невесте, но заставляю себя медленно подняться, не спеша спуститься с помоста и размеренным шагом подойти к Халле. Протягиваю ей руку. Она кладет свою маленькую ладошку в мою, движения ее изящны и легки. Принцесса улыбается мне, и толпа взрывается ликованием.
Что ж, по крайней мере, нам удалось изменить настроения при дворе, а это совсем не мало.
Я беру Халлу за руку и киваю сопровождающим. Пенелла и Ишера — мои лучшие воительницы. Именно они сегодня сыграют роль свидетелей исполнения обряда. Да, я выбрал именно их, потому что они женщины. Обжигающая изнутри ревность просто не оставляла другого варианта. И, конечно, мне хотелось, чтобы Халла смогла почувствовать себя более комфортно. Знаю, ей чужды наши обычаи.
Не хочу, чтобы кто-то еще смотрел на то, что принадлежит мне. Произошедшее вчера было необходимостью. Да, я любовался ее прекрасным телом, но чего мне стоило выждать положенное время и не скрыть Халлу от жадных взглядов, знают одни лишь боги. Она моя и только моя. Каждый день, каждую минуту ревность и чувство собственничества только крепнут.
Принцесса Халла принадлежит мне.
Если она и догадывается о буре в моей душе, то никак этого не показывает. Халла улыбается и приветственно кивает людям, словно мы на обычном светском праздновании, и я сейчас не уведу ее в отдельную комнату, чтобы, наконец, раздвинуть эти округлые бедра и вкусить сладость ее женственности. Замечаю на лицах мужчин понимающие улыбки, взглядом даю им понять, что не позволю смущать мою невесту. Мы медленно идем до выхода из зала, и, остановившись у самых дверей, оборачиваемся.
— Да начнется Вкушение невесты! — громко провозглашаю я. И под радостные выкрики толпы мы наконец уходим.
После шума праздничного зала тишина замковых коридоров кажется оглушительной. Мы одни, только Пенелла с Ишерой молчаливыми тенями следуют за нами по пятам.
Халла идет за мной не поднимая глаз. Из-за плотных дверей тронного зала изредка доносится смех и громкие разговоры, эхом отражаясь от каменных стен, вторя шорохам наших шагов. Я молча иду, пока последние звуки праздника не теряются где-то в лабиринте коридоров, а затем поворачиваю голову и смотрю на Халлу. Я не видел ее со вчерашнего вечера, временами в голове проскакивала мысль, что после первой церемонии она убежит от меня обратно в святую обитель.
— Рад, что ты осталась, — шепчу принцессе на ухо.
Она удивленно смотрит на меня, а на щеках вспыхивает яркий румянец.
— Ты думал, что я уйду?
Я фыркаю и глажу ее по руке.
— Признаюсь честно, у меня появились подобные сомнения после обряда. Благодарю тебя за то, что чтишь обычаи моего народа. Знаю, тебе нелегко, но если хочешь стать королевой циклопов, должна пройти через эти испытания.
— Значит, я твоя королева? — в голосе Халлы проскальзывают мягкие нотки.
— А у тебя были сомнения на этот счет?
Халла в ответ лишь неопределенно хмыкает, отводя взгляд.