Хребет Индиго (ЛП) - Перри Девни (читаем книги .TXT, .FB2) 📗
И если он был в «У Вилли»… он был местным.
Местный означало запретный. Проклятье.
Я проглотила свое разочарование, запив его очередным глотком водки.
Скрежет ножек табурета разнесся по комнате, когда он пересел на место рядом со мной. Его руки вернулись на барную стойку, между нами был его напиток, когда он наклонился вперед. Он сидел так близко, его тело было таким большим, что тепло его кожи проникало в мою кожу.
— Уинн. Мне нравится это имя.
— Спасибо. — Моё полное имя было Уинслоу, но мало кто называл меня иначе, чем Уинн или Уинни.
Вилли прошел мимо и сузил глаза, глядя на пространство между мной и Гриффином. Затем он присоединился к своему двойнику.
— Они родственники? — спросила я, понизив голос.
— Вилли-старший находится на нашей стороне бара. Его сын смешивает напитки.
— Отец и сын. Хм. Я думала, близнецы. У Вилли-старшего такой же доброжелательный характер, как у Вилли-младшего?
— Хуже, — усмехнулся Гриффин. — Каждый раз, когда я проезжаю через город, он становится более раздражительным.
Подожди. Это значит…
— Ты не живешь в городе?
— Нет. — Он покачал головой, поднимая свой напиток.
Я сделала то же самое, пряча свою улыбку за бокалом. Значит, он не был местным. А значит, флирт был безобидным. Господи, храни Куинси.
В голове пронеслась сотня личных вопросов, но я отмахнулась от них. Скайлер критиковал меня за то, что я впадаю в режим допроса через десять минут после знакомства с новым человеком. Одно из многих критических замечаний. Он использовал свою профессию лайф-коуча как предлог, чтобы сказать мне все и вся, что я делала неправильно в наших отношениях. В жизни.
Тем временем он предал меня, поэтому я больше не слушала голос Скайлера.
Но я все равно не собиралась засыпать этого человека вопросами. Он не жил здесь, и я приберегу свои вопросы для тех, кто жил здесь: для моих избирателей.
Гриффин посмотрел в дальний конец комнаты на пустой стол для шаффлборда[5].
— Хочешь сыграть партию?
— Эм… конечно? Я никогда раньше не играла.
— Это просто.
Он соскользнул с табурета, двигаясь с грацией, которой обычно не обладают мужчины его размера.
Я последовала за ним, приковав взгляд к лучшей заднице, которую я когда-либо видела. И он не жил здесь. Воображаемый хор, расположившийся на пыльных стропилах бара, издал коллективное ура.
Гриффин подошел к одному концу стола, а я — к другому.
— Ладно, Уинн. Проигравший покупает следующую порцию напитков.
Хорошо, что у меня были наличные.
— По рукам.
Гриффин провел следующие десять минут, объясняя правила и демонстрируя, как скользить шайбой по посыпанной песком поверхности к очковым линиям. Потом мы играли, игра за игрой. После ещё одного раунда мы оба перестали пить, но ни один из нас не сделал шага, чтобы уйти.
Я выиграла несколько игр. Но проиграла большинство. И когда Вилли наконец объявил, что закрывается в час, мы вдвоем вышли на темную парковку.
Рядом с моей машиной был припаркован пыльный черный пикап.
— Это было весело.
— Согласна. — Я улыбнулась Гриффину, мои щеки порозовели.
Я не получала такого удовольствия от открытого флирта с мужчиной… ну… никогда. Я замедлила шаг, потому что меньше всего мне хотелось идти домой одной.
Должно быть, он подумал о том же, потому что его ботинки остановились на тротуаре. Он подошел ближе.
У Уинслоу Ковингто не было отношений на одну ночь. Я была слишком занята тем, что тратила годы не на того мужчину. Гриффин тоже был не тем человеком, но за время работы копом я поняла, что иногда не нужно выбирать правильное из неправильного. Нужно выбирать правильные ошибки.
Гриффин. Сегодня я выбрала Гриффина.
Поэтому я сократила расстояние между нами и встала на носочки, позволяя своим рукам пробираться по его твердому, плоскому животу.
Он был высоким, на пять-десять сантиметров выше меня. При росте метр семьдесят пять было приятно находиться рядом с мужчиной, который возвышался надо мной. Я подняла руку к его шее и притянула его вниз, пока его рот не оказался над моим.
— Это твой пикап?
***
— Твою мать, — выругнулась я на часы, а затем подскочила, сбрасывая одеяла с обнаженного тела и мчась в ванную.
Опоздание было не тем, с чего я хотела начать первый день на новой работе.
Я включила душ, моя голова раскалывалась, когда я ступила под холодную струю воды и издала вопль. Ждать горячей воды было некогда, поэтому я намылила волосы шампунем и нанесла кондиционер, пока оттирала с кожи запах Гриффина. Я буду оплакивать эту потерю позже.
Между ног болело, о чем я тоже подумаю позже. Прошлая ночь была…
Умопомрачительной. Аж пальцы сводило. Лучшая ночь, которую я когда-либо проводила с мужчиной. Гриффин точно знал, как использовать свое мощное тело, и я стала счастливой обладательницей трех — или, может быть, четырех? — оргазмов.
Я вздрогнула и поняла, что вода горячая.
— Чтоб тебя!
Выбросив мысли о Гриффине из головы, я поспешила выйти из душа, судорожно нанося макияж и заставляя фен работать быстрее. Не имея времени на завивку или выпрямление волос, я скрутила их в тугой пучок на затылке, а затем бросилась в спальню одеваться.
Матрас лежал на полу, простыни и одеяла были смяты и разбросаны повсюду. К счастью, прежде чем отправиться в бар вчера вечером, я отыскала в коробках постельное белье и застелила его. Когда я наконец добралась до дома после нескольких часов, проведенных на заднем сидении пикапа Гриффина, я практически упала лицом в подушки и забыла поставить будильник.
Я отказывалась сожалеть о Гриффине. Начало моей новой жизни в Куинси с горячей и дикой ночи казалось немного похожим на судьбу.
Случайность.
Возможно, во время его следующей поездки по городу мы столкнемся друг с другом. Но если нет, что ж… У меня не было времени на то, чтобы отвлекаться на мужчину.
Особенно сегодня.
— О, Боже. Пожалуйста, не дай мне опоздать. — Я порылась в чемодане и нашла пару темных джинсов.
Дедушка специально просил меня не появляться на станции в нарядной одежде.
Джинсы были слегка помяты, но времени на поиски того, какая коробка украла мой утюг, не было. Кроме того, утюг означал нарядность. Простая белая футболка, которую я нашла следом, тоже была помята, поэтому я нащупала свой любимый черный пиджак, чтобы скрыть худшие преступления. Затем я влезла в свои любимые черные ботинки на толстом каблуке и побежала к двери, прихватив сумочку, которую я бросила на пол в гостиной.
Светило солнце. Воздух был чистым. Небо было голубым. И у меня не было времени оценить ни минуты моего первого утра в Куинси, штат Монтана, пока я бежала к Durango, припаркованному на моей подъезной дорожке.
Я скользнула за руль, завела двигатель и снова выругалась, глядя на часы на приборной панели. 8:02.
— Я опаздываю.
К счастью, Куинси — не Бозмен, и дорога от одного конца города до полицейского участка на другом заняла ровно шесть минут. Я въехала на стоянку, припарковалась рядом со знакомым синим Bronko и позволила себе сделать один глубокий вдох.
Я справлюсь с этой работой.
Затем я вышла из машины и пошла к входной двери участка, с каждым шагом надеясь, что выгляжу нормально.
Один презрительный взгляд офицера, сидевшего за стеклянной перегородкой в приемной, и я поняла, что ошиблась. Черт.
Его седые волосы были подстрижены коротко, высоко и в военном стиле. Он оглядел меня с ног до головы, морщины на его лице углубились, и он нахмурился. Этот взгляд, скорее всего, не имел ничего общего с моим нарядом.
Но вот с моей фамилией — вполне.
— Доброе утро. — Я нацепила яркую улыбку, пересекая небольшой вестибюль к его рабочему месту. — Я Уинслоу Ковингтон.
— Новый шеф. Я знаю, — пробормотал он.
Моя улыбка не дрогнула.
В конце концов, я их завоюю. Именно это я сказала дедушке вчера вечером, когда он пригласил меня на ужин после того, как я вернула «U-Haul». Я завоюю их доверие, одного за другим.