Дикое искушение (ЛП) - Амарал Стефани (читать книги без регистрации .txt, .fb2) 📗
Иногда моя глупость не знала границ. Что, черт возьми, со мной не так?
— Просто чертовски здорово! Теперь мне придется вернуться к этой бесконечной очереди, — проворчал он, указывая на пятно от замороженного кофе на моей белой блузке, а его бумажный стаканчик пачкал тротуар.
Мои глаза расширились от недоверия.
Этого не может быть!
У меня никогда не будет времени вернуться домой, чтобы переодеться. Я тоже не могла пойти в таком виде на собеседование, которое могло изменить мою жизнь.
Гнев наполнил мои глаза слезами, когда я перевела взгляд с коричневого пятна на него и обратно.
— Не волнуйся, Свитчикс. По крайней мере, теперь мы все чувствуем запах кофе раньше, чем деревенская девушка на твоей одежде.
Какая бы дерзость ни была во мне, она покинула мое тело, когда я осознала, какой катастрофой это могло бы стать.
— Ты все испортил! — закричала я, в то время как слезы начали покалывать у меня на глазах.
Оттолкнув его, я бросилась в сторону кафе через дорогу.
— Засранец! — кричала я почти с середины дороги с застывшими руками и сжатыми кулаками. Я изо всех сил старалась не позволить этим слезам упасть из-за возможности упустить эту возможность из-за какого-то титулованного ублюдка. — В ванную, пожалуйста? — спросила я бариста, который просто указал слева на пару черных дверей.
Я побежала в ванную, молясь, чтобы мне удалось убрать тот беспорядок, который придурок устроил на моей одежде, и при этом успеть в AD вовремя.
Люди не должны судить только по внешности. Я узнала об этом только две минуты назад, когда греческий бог, спасший меня от синяков, оказался невыносимым идиотом. Однако тот же принцип не применяется, когда вас проверяют, как это было со мной через несколько минут.
Первые впечатления сохраняются долго, и прибытие с большим жирным кофейным пятном в место, которое живет и дышит классом, красотой и изобилием, не пошло мне на пользу.
Я сняла пиджак, а за ним и белую шелковистую блузку, и начала отмывать пятно водой с мылом, оставаясь только в кружевном лифчике. Я пробормотала каждое грязное слово в своем словаре, проклиная этого совершенного незнакомца за то, что он, возможно, разрушил мою жизнь. Когда пятно распространилось шире, я не смогла удержаться от падения пары слезинок.
Мне конец.
— Я верю, что это твое? — я подпрыгнула от неожиданного глубокого мужественного голоса, раздавшегося позади меня. Я могла услышать его ухмылку в этих словах, даже не глядя на него.
Новый прилив жара и смущения залил мои щеки всеми оттенками красного, когда я стояла полуголая перед этим незнакомцем.
Он взял мой телефон в руку, потянулся ко мне, его глаза опустились на мою талию, прежде чем медленно подняться обратно и посмотреть на меня.
Он изучал каждый дюйм открытой кожи, а моя реакция была медленной и запоздалой. Я прикрыла грудь руками, в то время как мои глаза искали в небольшом пространстве свой пиджак. Оно лежало на туалетном столике рядом с ним. Слишком далеко от меня, слишком близко к нему.
— Не могли бы вы… — наконец спросила я, указывая на него и торопясь вытереть лицо, когда его взгляд переключился на мой пиджак.
— Иди и возьми это, — он осмелил меня. Но я не могла пошевелиться.
Я бы сгорела, если бы снова стояла так близко к нему. Вместо этого я уставилась на него, дыхание заставило меня еще больше осознать свою обнаженную грудь. На мгновение мне показалось, что он собирается двинуться вперед и сократить пространство между нами. На мгновение мне захотелось, чтобы он это сделал.
— Я настаиваю…
— Не обольщайся, — хмыкнул он, откашлявшись, и бросил мне мою вещь. — У тебя нет ничего, чего я раньше не видел. Тоже не лучший образец.
Может, я и невиновна, но я еще и наблюдательная. Его слова совершенно не соответствовали его действиям. Его язык скользнул по губам. Блестящий на них еще влажный след слюны был доказательством его безудержной реакции. Этого было все, что потребовалось, чтобы жар на моих щеках переместился на юг и расположился между моими ногами. Он носил грубость и резкость так же хорошо, как и этот чертовски соблазнительный костюм, который был на нем.
Но эта маленькая ложь? Я поймала это.
Моя грудь наполнилась странным чувством гордости от этого осознания. Мне нужно было вернуться к проблеме, с которой я столкнулась, чтобы вернуть свой разум на землю.
— Это дамская комната! Могу ли я получить немного конфиденциальности? — мой предполагаемый гнев ослабел под его неумолимым взглядом. Жар его взгляда обжигал меня, сбивая с толку мою концентрацию.
— Ты уронила телефон, — он снова помахал этой чертовой штукой передо мной. — Но я понимаю, как истерика может поставить тебя в тупик, — он повертел телефон в руке, хмуро осматривая его. — Там, откуда ты родом, продаются только устройства прошлого века? Я пойму, если ты не захочешь его вернуть. Я могу просто выбросить его и оказать тебе услугу.
Этот человек был сплошь высокомерен и красив. Чертовски заманчиво во всех отношениях.
— Дай мне это. А теперь убирайся к черту! — я выдернула телефон свободной рукой и повернулась к нему спиной, защищаясь от эффекта, который оказали на меня эти магнитные изумруды.
— Пожалуйста. И, кстати, это общая ванная, а не «женская комната».
Он издевался надо мной, плохо имитируя мой голос, указывая на табличку с надписью «его и ее».
— Хорошей жизни, сладкая.
Через зеркало я увидела, как он смотрел на меня еще секунду, неодобрительно кивнув, прежде чем наконец уйти, позволив мне спокойно вздохнуть и покраснеть.
Это замаскированное «доброе дело» было не чем иным, как поводом насмехаться надо мной.
Его высокомерный тон задел нерв, глубоко укоренившийся в моем теле, но, по правде говоря, меня больше всего беспокоил тяжелый стук моего сердца в груди в сочетании с трепетанием в животе и слабыми коленями.
Почему мое тело так отреагировало на такой укол? Я не могла отрицать, что он был безвозвратно красив. У него была атмосфера плохого парня и худшего мужчины, несмотря на стильный и дорогой на вид черный костюм, облегающий каждый дюйм его идеального тела.
Этот человек мог только что испортить мою уникальную возможность, и вот я теряю сознание и мечтаю о нем. Он приводил меня в ярость и был полным придурком, но каким-то образом было в нем что-то, что притягивало меня, как магнит.
Он все испортил своими высокомерными и снисходительными разговорами, а также тем, как он унижал меня своим взглядом так же быстро, как он пробирался по моей коже.
Я покачала головой, чтобы выбросить из головы его и его плохие манеры. Мне пришлось привести себя в порядок и бежать, если я все еще хотела получить шанс на это собеседование.
Оттирая безрезультатно, я решила обойтись без рубашки, натянув пиджак и застегнув все пуговицы. Это дало мне больше декольте, чем я хотела, но если бы я была достаточно осторожна, это не показало бы ничего, кроме того, что было уместно в таких ситуациях.
Времени еще раз взглянуть в зеркало не было. Я выбежала из кафе, направляясь со всей возможной скоростью к штаб-квартире AD, надеясь, что мне еще удастся успеть туда вовремя.
Глава 2
Лиам.
— Даже не думай пропускать наши встречи. В противном случае не трудись возвращаться, — отец рявкнул на меня, когда я входил в лифт.
— Я иду пить кофе, папа. Я вернусь до того, как начнется твой парад, — я немного отреагировал.
— Не усложняй ситуацию, Лиам.
— Я бы об этом не мечтал. В конце концов, это твоя компания. Я здесь только благодаря родительскому долгу, верно? — на этом я позволил дверям закрыться, не дожидаясь его ответа. Слушать его не было нужды, я уже знал его речь наизусть.