Семейные ценности (СИ) - "kiriko-kun" (е книги .txt, .fb2) 📗
— Что думаешь насчёт всего этого? — спросил молчавший до этого Баки.
— Не нравится оно мне, — признался Джек. — Есть в письме дяди что-то гнусное. Ну, ты сам видишь. Все намеками, уклончиво так. Даже если я отцу письмо перешлю, в нем нет ничего такого, за что дядю можно прижучить.
Брок захлопнул крышку ноутбука, постучал по нему кончиками пальцев.
— Учиться тебе ещё больше двух лет, а за это время обстановка в королевстве сто раз поменяться может, ведь так? Ну дал дядя денег, а письмо — сотри от греха подальше. Ничего не видел, ни от кого ничего не приходило.
Не одному Джеку не нравилось письмо этого дяди. Брок тоже в восторге не был, слишком мутный тип, слишком всё обтекаемо и как бы самого Джека из-за всего этого не накрыло. Тем более раз его отец такой параноик.
— Так и сделаю, — пробормотал Джек, удаляя письмо и из ящика, и из корзины. — А откуда деньги пришли, я знать не обязан.
— Надо уметь радоваться халяве, — ухмыльнулся Баки, подхватил оброненную коробочку с кольцом, вынул его и таки надел себе на палец правой руки. — Пойти что ли Стиву позвонить? Обрадовать?
— Заодно подумайте, какой подарок на свадьбу хотите, — добавил Джек.
— От тебя мы уже подарок получили, — Брок чмокнул Джека в висок. — А насчёт свадебного путешествия… — Он глубоко вздохнул, видя нездоровый блеск в глазах своего будущего супруга. — В Диснейленд?
— Да! — завопил Баки, запрыгнул на диван, чуть не сверзился с него на пол и ускакал за телефоном в спальню.
Джек отложил ноутбук, прижался к Броку потеснее и тихо сказал:
— Я не хочу участвовать во всех этих интригах вокруг короны.
— Не участвуй. — Брок погладил Джека по плечу, обнял его, коснулся губами шеи. — Стив выправил тебе гражданство.
— В смысле? — не понял Джек.
— Ты теперь полноправный гражданин Соединённых Штатов Америки, — пояснил Брок. — Бумаги придут после праздников.
— Гринкарт? — уточнил Джек. — Или полное гражданство?
— Полное, малыш.
— С-спасибо… — произнес Джек. — Но… я не просил. И документы не подавал.
— Малыш, — Брок потёр переносицу. Какой-то такой реакции он и ожидал, но всё равно где-то внутри царапнула мысль, что не стоило лезть со своими благими намерениями. Ими, как известно, выстелена дорога в ад. — Во-первых, за это ты нам ничего не должен, мы сделали это скорее для своего спокойствия. Во-вторых, ни к чему не обязывает, двойное гражданство ещё никто не отменял. И, в-третьих, лучше иметь запасной аэродром, чем бежать в никуда, если что случится.
— Да, конечно, ты прав, — закивал Джек. — Я вам очень благодарен. Просто это настолько неожиданно… Рождество, потом дядя, теперь вот гражданство…
Он выглядел растерянным и слегка дезориентированным.
Брок погладил Джека, помог подняться и усадил на диван. Складывалось стойкое ощущение, что праздник уже и не праздник, слишком странная атмосфера повисла.
— Давай я тебе кофе сделаю?
“И оставлю в покое уложить в голове произошедшее,” — этого, конечно, Брок ему не сказал. Оставил при себе, как надо было поступить и с вестями о гражданстве. Потом бы сунули в общую папку с документами и всё.
— Нет, побудь со мной, — попросил Джек. — Не уходи. Я сейчас немного посоображаю, и все будет хорошо.
Брок сел рядом на диван, перетянул Джека к себе на колени, устроил головой на своём плече, обнял, согревая.
Очень было жаль, что у ЩИТа нет никаких интересов в Гильбоа и туда не отправить какую-нибудь комиссию или и вовсе Роджерса, вот уж кто бы обязательно навёл порядок.
— Надо будет Стива поблагодарить, — немного погодя сказал Джек. — Мы же поедем к нему на новый год?
— Поедем. Сейчас Баки ему про свадьбу растреплет, и даже если не хочешь, ехать придётся, — усмехнулся Брок, прислушиваясь к радостному гомону из спальни.
— Поможешь мне придумать для Стива подарок? — спросил Джек.
— О да, — ухмыльнулся Брок, уже подбирая в голове примеры.
— Нет, и в этот раз мы ему не будем дарить дилдо, — оборвал его выглянувший из спальни Баки.
— Лучше сразу страпон? — невинно улыбнулся Джек.
Брок показал ему средний палец, на что Баки только глаза закатил и забрался обратно к ним на диван.
— И Стив нас ждёт. И Тони на новогоднюю вечеринку прислал приглашение. Пойдём или как всегда, проигнорируем?
— Вы решайте, — предложил Джек. — А я уже как вы решите. Что у Тони на вечеринках такого, отчего вы к нему не ходите?
— Пафос, — получил он в ответ сразу от обоих.
— А вообще сходить было бы неплохо, как раз ты с ним познакомишься, — задумчиво протянул Брок. — У тебя, кстати, готовы выкладки по будущему проекту?
— Готовы, но не будет же он смотреть их на вечеринке, — покачал головой Джек. — К тому же у меня защита диплома меньше чем через полгода. Два проекта одновременно я не потяну.
— Зайти мы к нему можем и перед праздником, все равно нам в Башню заглянуть надо по служебной надобности, но смотри сам, малыш, — зевнул Брок. — Когда нам ехать, Бак?
— Тридцатого, — ответил Баки. — Давай с нами, Джек. Подержишь меня за руку во время техосмотра?
— Подержу, конечно, — Джек улыбнулся.
Праздничный дух потихоньку возвращался. Джек оживал, даже улыбаться начал ярче, нет-нет да поглядывая на кольцо на правой руке Баки, и это не могло не радовать.
К вечеру Брок взялся варить глинтвейн, включили развешанные по всей квартире гирлянды.
— Волшебство какое-то, — улыбнулся Баки, обнял Брока со спины. — Славный год, славное его окончание.
— Ну так Рождество же, — Джек заканчивал делать презентацию для Старка. — И даже на улице снег идет.
Брок с Баки переглянулись и синхронно поцеловали Джека каждый в свою щеку.
========== 12. ==========
12.
Перед поездкой в Нью-Йорк Джек очень волновался. Подбирал костюм и обувь, постригся в дорогом салоне, скопировал свою презентацию на две разных флэшки.
— Малыш, ты будто на смотрины невесты собираешься? — облизал его взглядом Брок. — Только учти — он давно и на все сто женат на самой опасной женщине в мире.
— Ты о Пеппер? — в коридоре возник Баки, бросил под ноги сумку с вещами. — Она да, невероятная.
— Я все-таки принц, — улыбнулся Джек. — Должен соответствовать.
Баки облапал его, звонко чмокнул в щеку.
— Чудо ты. Ладно, поехали, — махнул рукой Брок, подхватил сумку с пола. — Блядь, Баки, ты чего туда наложил? Мы в гости едем, а не на войну.
— А я ебанутый отморозок, — расплылся в улыбке тот, подмигнул Джеку. — И должен соответствовать.
В машине Джек напряженно молчал. Ему было не по себе.
Брок поглядывал на него через зеркало заднего вида, но не дёргал, давая возможность успокоиться самостоятельно. И только тогда, когда джет поднялся в воздух, поставил управление на автопилот и вышел в салон, сел рядом с Джеком и накрыл его ладонь своей.
— Расскажи мне, что случилось.
— Я не знаю, как мне себя вести со Старком, — объяснил Джек. — Как принц Гильбоа, как студент с проектом или как ваш любовник. А совместить я не умею.
— Знаешь, — Брок перевернул ладонь Джека, провел пальцем по линии жизни. — Ты будешь очень удивлён, познакомившись с Тони Старком. Да, он пафосное мурло на публике. Да, с самооценкой у него все в порядке, а иногда и вовсе перебор бывает. Он гениальный механик, конструктор, но при этом пьяница, кофеиновый наркоман и, если бы не Пеппер, давно бы подох от голода в лаборатории. Вот ты перечислил принца, студента и любовника, а чем все эти люди отличаются друг от друга? Принцы не трахаются или не учатся?
— Принцы в первую очередь представляют свою страну и королевскую семью, — объяснил Джек. — По их поведению судят об остальном.
— Малыш, тебе надо голым по Манхеттену пробежаться, чтобы папашу переплюнуть, — хмыкнул Брок. — Ты сейчас представляешь частное лицо, самого себя, Джонатана Бенджамина, а не принца из Гильбоа. Да и в любой случае мы будем рядом, а если Тони тебя обидит, Баки ему голову откусит.