Семейные ценности (СИ) - "kiriko-kun" (е книги .txt, .fb2) 📗
— Хочешь, я тебе фото члена пришлю, а то, смотрю, заскучать умудрился, — расхохотался Брок, притянул к себе Джека, жадно поцеловал, прикусывая нижнюю губу. — Или как Баки сосёт мне на базе.
— Вот последнее — обязательно. — Джек ухмыльнулся. — А пока мы пообедаем, немного погуляем по Манхэттену, потом Баки выберет тебе кольцо, а я вынесу мозг Старку.
Баки снова погладил Джека по бедру, накрыл ладонью его член, погладил, полностью забыв про еду. Джек же, не забывая есть суп, прихватил член Брока.
— Сумасшедшие, — рвано выдохнул Брок, при этом сохраняя полностью отстраненный вид.
Его чуть потряхивало. Напряжение последних дней, непонятно с чего навалившееся на плечи, отпускало, давая вдохнуть свободнее.
Баки гладил Джека, сжимал его член через несколько слоёв ткани.
— Почему тут скатерти такие короткие? — на выдохе прошептал он.
— А почему у Брока джинсы из такой плотной ткани? Это неправильно!
Оглянувшись по сторонам, Баки вжикнул молнией, просунул ладонь через расстегнутую ширинку в джинсы Джека, пробрался под белье и с тихим стоном сжал его член.
— Блядь, кончить готов от одной мысли о том что ты, Бак, делаешь, — сглотнул вязкую слюну Брок, благодаря всех богов за тонкие перегородки, отделяющие один столик от другого.
Джек, уверенно орудуя ложкой, точно так же расправился с джинсами Брока и ухватил его, обведя большим пальцем влажную головку.
Выдержка отказала Броку, он облокотился на столик, закрыл ладонью глаза. Возбуждение достигло пика от непривычности обстановки, снующего туда-сюда официанта, людей, обедающих всего в паре столиков от них. Но хотелось большего: скатиться на пол и отсосать обоим своим мужикам так, чтобы в голос орали. Но Брок мог только мелко подрагивать, кусать губы да чуть поддавать бёдрами.
То, что Джек кончил, было видно только по тому, как он до белых костяшек сжал фарфоровую ложку и поперхнулся супом. А еще он сильнее сжал член Брока, наяривая ему.
— Пиздец ходячий, — рыкнул Брок, выплескиваясь в ладонь Джека и чуть не кончил второй раз, заметив как Баки с тихим урчанием слизывает с пальцев белые потеки спермы Джека.
Джек же просто вытер ладонь салфеткой.
— Мы хулиганье, — сказал он. — Мы просто обязаны оставить колоссальные чаевые. О, а вот и моя темпура, спасибо!
Официант не подавая вида, что что-то заметил, быстро выставил на стол оставшиеся блюда, забрал пустые тарелки и смылся, полыхая щеками.
— А лояльный здесь персонал, — восхитился Брок, ухватил с тарелки Джека за хвост одну из креветок. — Надо место запомнить.
========== 14. ==========
Бостон встретил их промозглой сырой погодой. Под ногами хлюпала жидкая грязь, от белого рождественского великолепия не осталось и следа.
— Дом, милый дом, — улыбнулся Джек, входя в квартиру. — А я соскучился.
— Дома хорошо, — согласился Брок, втолкнул в коридор уткнувшегося в телефон Баки. — Барнс, твою мать, отлипни ты уже от мобильника.
— Я ужин и доставку продуктов заказываю, — буркнул в ответ Баки.
— О, отлично, — сказал Джек. — Я пока переоденусь пойду. Завтра уже учеба… Расслабился я за эти каникулы.
— Иногда надо, — хлопнул его по заднице Брок и принялся стаскивать с Баки уличную одежду, отконвоировал его до дивана, усадил себе на колени и расслабленно выдохнул.
Дома и правда было хорошо. Никто левый не шлялся, не комментировал каждое действие вездесущий искин, не надо было никуда спешить.
Джек переоделся и ушел на кухню шуршать.
— Кому чай, кому кофе? — крикнул он.
— Молока нет, так что мы пока воздержимся, — за обоих ответил Брок, растекся по дивану, позволяя Баки устроиться у него на груди.
Джек сделал себе чаю и пришел к ним. Сел рядом, взял Брока за руку и принялся рассматривать кольцо.
— Красивое, — в который раз сказал он. — Где и как свадьбу будете играть?
— Может, на острова поедем, — поглаживая Брока по груди, сказал Баки. — Свадьба на пляже. Закат. Белые цветы и костёр до неба. Красиво.
— Давайте тогда на пасхальные каникулы, чтобы я смог с вами поехать, — попросил Джек. — А в муниципалитет вы еще не ходили за разрешением на брак? Оно вроде только месяц действительно, или это в Нью-Йорке, а в Массачусетсе дольше?
— Не знаю, — признался Баки, привстал, чмокнул молча ухмыляющегося Брока в подбородок и лёг обратно. — Стив документами займётся. У него с этим лучше всегда выходило. Ты представить себе не можешь, как давно я ждал этого, хотел, а он… — Баки ущипнул Брока за сосок. — Отбрыкивался, отговаривался. И поводы — не прикопаешься были.
— Детка, — вздохнул Брок, прижал его к себе теснее. — Мы же все решили уже.
— Так в муниципалитет все равно вам придется идти, а не Стиву, и пошлину платить, — объяснил Джек. — Или Стив за вас и жениться будет?
— Мы на правительство работаем, малыш, потому можем и не ходить. Половину документов дистанционно оформить можно. Но все равно ближе к дате узнавать надо. — Брок дотянулся, погладил Джека по бедру.
Джек привалился к нему плечом.
— А я никогда не женюсь, — сказал он.
— Мы хотели бы тебя назвать своим мужем, — улыбнулся Баки, подался вперёд, поцеловал Джека. — Но если многоженство в той же Неваде практикуется, то многомужество…
— Да и какой трон с двумя головорезами за спиной, — продолжил Брок.
— Безопасный, — буркнул Джек. — С чего ты взял, что я хочу на трон? После того, как от меня отказались? Быть марионеткой дядюшки? Какого хрена?
— Мало ли, — хмыкнул Брок. — Да и два головореза спокойно дядю отодвинуть могут.
— Могут, — согласился Джек. — Но вот не хочу — и все. Хочу жить как свободный человек, без этого ярма в форме короны.
— Малыш, мы примем любой твой выбор, — ответил на это Брок, внутренне радуясь тому, что не придётся делить Джека с короной и всем королевством, не придётся бояться за его жизнь каждое мгновение, пока он не рядом.
— Ну вот и хорошо, — сказал Джек. — Насильно усадить меня на трон никто не сможет. Уверен, отец давно вычеркнул меня из списка наследников и нашел кого-то себе на смену. А, может, и не нашел. Мне иногда кажется: он верит, что будет жить вечно. Как королева Елизавета.
— Успехов, — фыркнул Баки. — Бессмертных нет, это я тебе как киллер скажу.
В дверь позвонили.
— Иди, киллер, доставку принимай, — сказал Брок, не спеша вставать с дивана, хлопнул Баки по заднице, придавая ускорения.
— Отец в любом случае проживет еще долго, — пожал плечами Джек. — Ему еще и пятидесяти нет.
На это отвечать Брок не стал. Всё же Сайлас хоть и не любил сына, но оставался его отцом, и убирать его адекватных причин не было. А власть? Власть — дело непостоянное. Джек вполне ясно выразился, что хочет свободы, а какая свобода, когда от тебя все чего-то хотят?
Короли, королевство. И это в двадцать первом-то веке.
Пусть Сайлас Бенджамин возится в своём болоте сам.
***
— Пора выходить, — напомнил Джек Броку и Баки. — Нам еще до Логана ехать. Волнуетесь, женихи?
— Чего это? — преувеличено равнодушно отмахнулся Баки, но тут же нашёл взглядом Брока.
— Иду я, иду. Спускайтесь к машине, — велел Брок и скрылся в кабинете.
— У меня голова кругом от всей этой подготовки, — пожаловался Джек. — И это при том, что вы наняли организатора!
— Это мы ещё Тони до организации не допустили, — передернул плечами Баки, в последний раз оглядел квартиру и вышел, потащив Джека за собой.
Брок сел в машину минут через пятнадцать, весело улыбнулся Джеку и повернул ключ зажигания в замке.
В аэропорту их ждали Роллинз и еще несколько неуловимо похожих людей, которых Джек не знал, но все они отлично знали Брока и Баки. Штатская одежда сидела на них так, словно штатское они носили только по большим праздникам.
Каждый из присутствующих представился, пожал Джеку руку, словно они были знакомы очень давно.
— Созрел-таки, волчара, — усмехнулся уголком губ Роллинз, отобрал у Брока сумку. — Загружаемся, вас одних ждали.