Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (лучшие книги онлайн .TXT) 📗
— Банальные, — я улыбнулась и вздохнула. — Мне подарили кольца, а у них нет.
— На помолвку сгодится, а на церемонию отдельные будут, и это по правилам забота жениха, в твоем случае — женихов, — кивнула Уинна. Потом повернулась, открыла маленькое окошко и приказала. — К господину Царсу в ювелирный, — потом снова повернулась ко мне. — У него закупается почти все высшее общество, самый известный ювелир Мангерна. И он точно знает твоих лордов, — усмехнулась она. — Ты же размеров не знаешь, да? Пальцев, я имела в виду, — невозмутимо добавила Уинна, но глаза весело блеснули.
От откровенного намека я густо покраснела, смущенно хмыкнув.
— Ладно уж, — со смешком отозвалась моя собеседница. — Не красней, мы же взрослые женщины. А на Охоте ты вела себя молодцом, утерла нос этим дамочкам, — Уинна одобрительно кивнула. — Илинда изойдет ядом. Как же, теперь не она центр интереса благородных леди, — дама фыркнула. — И поделом. Нечего нос задирать. Потом к портному поедем, подумай пока, какие идеи насчет платья.
Вообще, они были, но я не уверена, что получится убедить Гелисана. Я вспомнила моду на свадебдные наряды моего мира, однако в Мангерне никто не носил платья с открытой спиной… Что ж, возможно, буду первой. Раз тут корсет — необязательный предмет гардероба. Пышного ничего точно не хочу, путаться в юбках и спотыкаться об кринолин — оно мне нафиг не надо. А вот что-то по фигуре, может даже с небольшим шлейфом… В общем, надо обсудить с портным. Что-то подсказывает, моя идея придется ему по вкусу.
Ювелирный этого самого господина Царса располагался недалеко от департамента, на главной улице Мангерна, конечно. В витрине блестели украшения, изысканные, необычные, и я поняла, что Уинна привезла меня по адресу. С некоторых пор я начала находить удовольствие в красивых драгоценностях, пусть раньше они и не волновали настолько, чтобы хотеть обладать ими. Морвейны определенно дурно влияют на меня. Платья, украшения, бурная личная жизнь — ммм, и почему я так довольно улыбаюсь? Мы с леди Шайген вышли из экипажа и зашли в полутемное помещение, в котором ожидаемо толпились посетительницы. Конечно, услышав звяканье, все повернулись посмотреть, но к взглядам я уже привыкла и потому с невозмутимым видом последовала за Уинной к прилавку, где стоял хозяин.
— Доброго дня, Залман, — позоровалась леди и с царственным видом протянула ему руку. — Уделите нам чуточку вашего внимания?
— Все, что угодно для вас, леди Шайген, — невысокий, худой мужчина с пышной пшеничной гривой склонил голову и вышел из-за прилавка. — Бесконечно рад вас видеть, миледи, — он приложился к протянутой ладони, совершенно проигнорировав не слишком довольный взгляд дородной леди в ярко-лимонном платье с внушительным декольте. — Прошу простить, миледи, сейчас вам помогут, — обратился Залман к ней, и леди не посмела возражать.
Видимо, как Уинну, так и господина Царса уважали, раз он может позволить себе так с клиентками обращаться.
— Не представите меня вашей очаровательной спутнице? — ювелир повернулся ко мне и улыбнулся.
Я тоже протянула руку, вспомнив о правилах вежливости.
— Госпожа Яна, невеста Морвейнов, — последние слова Уинна произнесла громче и с явным наслаждением, чтобы услышали все присутствующие.
Вот хулиганка, а. И так весь Мангерн уже знает… Хотя, признаться, удивленные взгляды посетительниц даже доставили удовольствие.
— О, — с уважением протянул Залман. — Тогда прошу за мной, леди.
Нас провели в отдельный кабинет с креслами, столиком, на котором стояла ваза с фруктами и графин с соком, и мы устроились, готовые к обсуждению.
— Я вас слушаю, — хозяин магазина сел напротив нас.
— Яна хочет сделать подарок к завтрашнему вечеру, нужны кольца, — начала объяснять Уинна. — Вы понимаете, что-то особенное, подходящее Морвейнам.
— Благородное и изысканное, — задумчиво пробормотал Залман, его взгляд стал рассеянным на несколько минут. — Пожалуй, да, есть у меня кое-что. Один момент, леди.
Он ненадолго вышел и вернулся с подносом, на котором лежало несколько коробочек.
— Вот, пожалуйте, я сам делал, — с гордостью произнес Залман. — Никому еще не показывал.
— Ну, выбирай, — усмехнулась Уинна и откинулась на спинку кресла.
Ох. Признаться, никогда не интересовалась украшениями для мужчин, и тем более кольцами. Морвейны их вообще не носили, кстати. Даже печатки, что нередко среди аристократии. Накатил приступ неуверенности: может, стоило остановиться на каких-нибудь булавках для галстука?.. Не хочу, чтобы носили из вежливости, что это мой подарок. Эх, ладно. Взяла первую коробочку, открыла. Ободок из золота украшен крупным темно-синим квадратным сапфиром, по бокам два маленьких бриллианта. Смотрится не вычурно, не грубо, хотя мне всегда казалось, что большие камни выглядят слишком вульгарно на украшениях. Представила мысленно на руке Эрсанна и поняла, что будет в самый раз. Вроде бы, ничего особенного, но я не могла отвести глаз от таинственной глубины камня, он мерцал в неярком свете светильников, и казалось, внутри плещется море. Я подняла взгляд на Залмана, но сказать ничего не успела.
— Берем, — решительно заявила Уинна, видимо, все поняв по моему лицу.
Я кивнула, от непонятного волнения перехватило горло и слова временно застряли там. Потянулась к следующей коробочке, открыла. Почти близнец того, которое я выбрала для Эрсанна, только камень овальной формы и без бриллиантов.
— Эти два камня — близнецы, — негромко пояснил господин Царс. — Я сделал их из одного большого кристалла, в нем трещина шла, поэтому разделил его. Хороший выбор, госпожа.
— Хитрюга, ты знал, что надо, — с тихим смехом отозвалась Уинна. — Я же тебя знаю, Залман. Остальные взял так, чтобы просто похвастаться, да?
— Я не сомневался в вашем вкусе, — ответил ювелир с поклоном.
— Спасибо, — я несколько смущенно улыбнулась.
Цену спросить не рискнула, для моего же спокойствия. Сочтемся как-нибудь, придумаю, как вернуть затраты Уинне. Царс вышел оформлять заказ, мы тоже поднялись, но прежде, чем выйти, леди Шайген придержала меня за локоть.
— Даже не думай о том, чтобы как-то расплатиться, — негромко сказала она, прищурившись. — Считай, мой подарок на помолвку. И Морвейнам своим скажи, — на ее губах мелькнула усмешка. — Счетами моего мужа занимаюсь я, между прочим. И знаю, откуда и куда приходят и уходят деньги в нашем доме. Так что втихаря подсунуть оплату не получится.
Я слегка растерялась — как она так раскусила меня с ходу?
— Уинна… Вы слишком добры… — пробормотала, вспомнив еще и жемчужину.
— Чушь, — отрезала леди Шайген. — Мне нравится делать тебе приятное. Дочери у нас так и не получилось, живу в окружении толпы мужиков, — Уинна закатила глаза. — Кроме мужа еще двое сыновей, которые носятся со мной, как с драгоценностью, хотя у старшего у самого вот-вот родится, тоже сын, можешь себе представить. А младший только недавно женился, — она вздохнула. — Может, хоть он подарит внучку. Очень надеюсь. Все, идем, у нас еще портной, — она потянула меня за собой.
Оставив господину Царсу расписку, Уинна вышла из магазина, я за ней.
— Когда лучше подарить? — спросила я, когда мы тронулись.
— Не при всех, — ответила леди Шайген. — Это слишком личное. Лучше перед выходом.
Меня посетила такая же идея, так что я согласно кивнула. Она права. Не представляю, как при всех вручаю подарки моим лордам. Действительно, личное. У Гелисана, как всегда было много посетительниц, но нас опять же, встретил сам хозяин, просиял при виде меня и немедленно проводил в примерочную.
— Госпожа Яна, я как раз закончил с вашим платьем. Изволите примерить? Если все в порядке, можете сейчас и забрать.
— Да, конечно.
— Гелисан, нам бы обсудить Янины наряды на церемонию, — добавила Уинна. — Так что, неси эскизы и образцы материала.
— Конечно, конечно, миледи, — с воодушевлением отозвался портной. — Сию минуту.
Пока мне несли мой наряд к завтрашнему приему, Уинна спросила: