Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Принадлежащая медведю (ЛП) - Хоффа Тамара (книги онлайн полные TXT) 📗

Принадлежащая медведю (ЛП) - Хоффа Тамара (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Принадлежащая медведю (ЛП) - Хоффа Тамара (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они подъехали к дому Берна, и он уже стоял в открытом дверном проеме, прежде чем машина полностью остановилась. Ганс выскочил и подошел к дверце, чтобы выпустить ее. Они с Берном встретились на полпути к дому, прямо как в романтической рекламе, он бросился к ней, а она — к нему, не хватало только цветочного поля.

Он поднял ее на руки и закрутил по кругу, пожирая ее губы жгучим поцелуем.

— Боже, как я скучал по тебе, малышка, — пробормотал он у ее губ.

— Это была всего одна ночь, — она засмеялась.

— Одна ночь слишком долго. Я не могу находиться вдали от тебя, — мужчина поставил ее на ноги, крепко обнял и повел в дом. — Элис уже звонила?

— Да, спасибо. После долгих воплей по телефону, которые, я полагаю, были с Бастианом. Она сообщила мне, что с нее хватит оборотней на сегодня. Она работает, как обычно, со своего ноутбука у меня дома. Ганс сказал, что клан не прибудет до четырех?

— Правильно, но Себастьян придет в два часа.

— На самом деле? Значит, ты собираешься сегодня заключать союз?

— Да. Это решено, и мы должны обсудить все детали с нашими кланом и стаей, — он посмотрел на часы. — Что дает мне три часа, чтобы насладиться моей парой, прежде чем дело будет в приоритете.

Он подхватил ее на руки.

— Так где же мне взять мою сладкую булочку? — Он потерся носом о ее шею. — В моем кабинете? Я еще не брал тебя там.

— Нет! — Дженна вскрикнула. — Кто-нибудь может войти.

— Нет, если только у них нет желания умереть, — прорычал Берн. — Значит, в спальне? — Дженна кивнула ему. — М-м-м, звучит неплохо, больше места для игр, — прорычал он.

Берн перекинул ее через плечо и стал подниматься по лестнице, пока не добрался до спальни. Он захлопнул дверь ногой и поставил Дженну на ноги перед низким комодом с прикрепленным зеркалом. Он повернул ее лицом к зеркалу.

— Посмотри на это, подарок для меня, который нужно развернуть, — сказал он, положив руки ей на плечи и медленно стянув жилет с рук. Он бросил его на стул в углу комнаты. Вытянул блузку из пояса ее юбки и стащил через голову, Дженна подняла руки, чтобы помочь ему.

Она смотрела на свое отражение в зеркале, раскрасневшаяся от возбуждения, она была обнажена до пояса, за исключением бежевого кружевного бюстгальтера. Берн засунул большие пальцы за эластичный пояс ее юбки и опустил ее на пол, нагибаясь, пока не опустился на колени.

— Подними, — сказал он, постукивая то по одной, то по другой ноге. — О, мне нравятся эти сапоги, — сказал он, указывая на ее высокие коричневые замшевые трехдюймовые каблуки. — Думаю, я оставлю их.

Он облизал кожу над верхней частью ее сапог, заднюю часть коленей и заднюю часть бедер. Берн скользнул руками по ее ногам, позволяя им ласкать верхнюю часть ее бедер, место, где бедро переходит в киску. Он слегка укусил сочную ягодицу, вызвав визг у Дженны, а затем лизнул место укуса.

Берн поцеловал ямочки у основания ее позвоночника и покрутил языком в маленьких углублениях.

— Положи руки на комод и раздвинь ноги, — приказал он. Дженна вздрогнула, когда повиновалась. Берн погладил половинки попы и всю длину ног, затем лизнул ее клитор и дальше, раздвинув половинки и облизывая ее задний проход. — Я возьму тебя здесь, малышка.

Дженна ахнула.

— Нечего на это сказать, малышка? Эта мысль пугает тебя? Возбуждает?

— И то, и другое? — Дженна всхлипнула.

Берн шлепнул ее по попе.

— Хороший ответ, — он снова лизнул ее. Она чувствовала, как намокает. Берн окунул палец внутрь и поласкал клитор языком, Дженна почувствовала, как оргазм приближается.

Берн менял позы, двигая руками к передней части ее тела к задней, он одной рукой дразнил ее клитор, а другой ласкал грудь, целовал и лизал ее позвоночник, пока не достиг брачной метки на ее шее.

— Мой медведь изводит меня, малышка. Он хочет снова пометить тебя, хочет, чтобы его запах и метка были видны всем.

— Да, сделай это. Я нуждаюсь в тебе.

Берн притянул ее бедра к себе и вошел в нее одним быстрым толчком. Дженна вскрикнула от удовольствия, прижимаясь к нему. Руки Берна обхватили ее, удерживая за бедра, и он вошел в нее. Дженна ухватилась за край комода, держалась изо всех сил. Ее грудь подпрыгивала, и наблюдать за этой сценой, было самым горячим, что она когда-либо видела.

Она могла сказать, что Берн скоро кончит, его толчки стали рваными.

— Берн, мне нужно…

Он зарычал, и его клыки вытянулись, он укусил точно в то же место, что и раньше, снова ставя брачный знак, и Дженна кончила с криком, который она уверена, что весь дом слышал. Еще два толчка, и Берн последовал за ней, только его руки удерживали ее от падения на пол. На этот раз она не упала в обморок, но была чертовски близко. Берн отстранился от нее и поднял ее на руки, поднес к кровати, положил в центр и заполз к ней, чтобы прилечь рядом.

Он крепко держал ее, спиной к себе, пока она возвращалась обратно на землю. Гладил ее волосы и целовал в висок и щеку — единственные места, куда он мог дотянуться в таком положении. Когда ее дыхание, наконец, вернулось в норму, она повернула голову и поймала его губы в сладком поцелуе.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

— Я тоже тебя люблю, малышка.

— Думаю, мне нужно вздремнуть.

Берн усмехнулся.

— Спи, моя сладкая. Я буду обнимать тебя, пока ты спишь.

Дженна закрыла глаза и заснула со следующим вздохом.

Она проснулась от того, что кто-то нежно целовал ее шею.

— М-м-м, замечательно.

— Пора просыпаться, спящая красавица.

Дженна перевернулась на спину и потянулась.

— Сколько сейчас времени?

— Час тридцать.

— Час тридцать! Черт, мне нужно принять душ и поправить макияж!

— Никакого душа. Мой медведь хочет, чтобы ты оставила его запах.

— Серьезно? Ты хочешь, чтобы я пошла туда и встретилась со всеми этими людьми, разнося запах секса?

— Безусловно, хочу.

Дженна села на кровати и посмотрела на него злым взглядом. Берн не хотел отступать.

— Полагаю, это медвежья штука?

— Можно сказать, что да.

— Ладно. Мне не нравится, но для тебя я сделаю это, но хотя бы умоюсь.

Берн засмеялся.

— Да, моя малышка. Ты знаешь, где ванная.

— Где моя сумочка?

— Кажется, ты уронила ее где-то внизу.

Когда Дженна поспешила в ванную, она крикнула через плечо.

— Ну, пожалуйста, спустись и принеси ее. Мне нужна моя косметика.

— Я не думаю, что тебе нужен макияж, ты прекрасна без него.

— Берн, я не собираюсь с тобой спорить. Иди, возьми мою сумочку, или я сделаю с тобой то, что сказала Гансу, и щелкну тебя по носу.

Берн засмеялся.

— Боже мой, я бы с удовольствием посмотрел на лицо Ганса, когда ты ему это сказала. Что он ответил?

— Он согласился. И стал довольно фиолетовым.

— Согласился на что?

— Перестать называть меня мисс Рэйнс или мэм и называть Дженной.

— О, это будет трудно для членов клана, малышка. В клановой иерархии много формальностей.

— Понимаю, поэтому и начинаю сейчас. Моя мама всегда говорила: «Начинай так, как ты собираешься продолжать».

— Похоже, твоя мама умная женщина.

— Да, я не могу дождаться, когда ты с ней познакомишься.

— Я с нетерпением жду этого. Когда ты собираешься рассказать им о нас?

— Я собиралась рассказать им сегодня. Может, позвоним им вечером, когда все уляжется?

— Звучит как план.

— Боже, я так нервничаю. Что, если я не понравлюсь клану?

— Я уже говорил тебе, что они полюбят тебя. Кроме того, ты уже забрала сердца самых крутых членов, Мартина, Гуеля, Ганса и Джулии.

— Джулия — крутая?

— Ты что, издеваешься? Она очень строгая! Никто никогда не был достаточно хорош для меня до сих пор, но она поет тебе дифирамбы, как Мать Тереза.

— Я бы не стала заходить так далеко.

— Ты не слышала ее, когда тебя нет рядом.

Дженна вышла из ванной, провела пальцами по волосам.

— На самом деле? Это так мило. Мне она тоже очень нравится. Сара — самая симпатичная! И Маленький Джимми тоже очарователен, не могу дождаться встречи со всеми твоими племянницами и племянниками.

Перейти на страницу:

Хоффа Тамара читать все книги автора по порядку

Хоффа Тамара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Принадлежащая медведю (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Принадлежащая медведю (ЛП), автор: Хоффа Тамара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*