Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Совсем другая любовь (СИ) - Сюар Алекс (читать книги полностью .txt) 📗

Совсем другая любовь (СИ) - Сюар Алекс (читать книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Совсем другая любовь (СИ) - Сюар Алекс (читать книги полностью .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чем меня опоил док? — рассмеялся Майкл. — Меня словно с цепей срывает. Хочу тебя так, как никогда прежде… Хочу не секса, а именно тебя! — выдохнул он уже без тени веселости.

— Я не знаю точно, но думаю, это что-то вроде галоперидола, — помедлив, ответил Джеймс. — Лет триста назад им лечили психические расстройства. Боюсь, Селен ты пока что не увидишь…

Он напрягся, явно не зная, как Майкл воспримет эту новость, и чуть ускорил шаг.

Майкл закатил глаза — он-то знал, что Селен не результат психического расстройства, а значит, никакие нейролептики ничего не изменят, но спорить не стал. А еще он поймал себя на мысли, что такая реакция Джеймса его задела.

— Давай на бег переходи! — произнес он. — Я же сейчас в ярости здесь все разнесу. Вы меня только что смысла жизни лишили. Ты ведь так и думаешь?

Джеймс резко остановился и вдруг рассмеялся.

— О, здравствуй, Майкл, ты вернулся! — он взял его за руку и переплел пальцы, как сделал это, кажется, вечность назад у себя в каюте. — Я просто не хотел тебя смущать, пристально наблюдая за реакцией. И да, я теперь буду объяснять каждый свой поступок, потому что одной ссоры мне хватило за глаза, — он притянул Майкла к себе и широко улыбнулся, прежде чем поцеловать. — Зато мы теперь точно знаем, что твоя мнительность — это просто черта характера.

Прошло несколько минут, прежде чем Джеймс отстранился. По коридору они почти бежали бегом.

Столовая встретила их секундой тишины, а потом снова застучали ложки, возобновились прерванные разговоры и все как по команде отвернулись. Только отряд Громилы Вайса позволил себе выразить сдержанную радость. И всё же, несмотря на искусно поддерживаемую атмосферу "Так ничего же не случилось", Майкл чувствовал, что за ними наблюдают все. От него не укрылось и несколько выразительных взглядов, брошенных Джеймсом на взводных других подразделений и на своих бывших соседей по каюте. Громилу Вайса же он крепко обнял, нисколько не стесняясь камер, и положил ему в карман какую-то записку.

Вот теперь и Майкл не сомневался в том, кто именно наказал командующего. Он посмотрел на Вайса с благодарностью, и хотя тот никак ему не ответил, Майкл чувствовал, что взгляд его не остался незамеченным.

— С выздоровлением, шеф, — тихо произнес Рич. Он уткнулся в тарелку и лишь изредка, думая, что никто его не видит, поглядывал на Джеймса. Ну и на Майкла, конечно — совсем другими глазами.

Вот только сегодня Майкла это не бесило и даже не раздражало. Более того, Майкл испытал к Ричу нечто вроде сочувствия. Потому что как реагировал бы он сам, свяжись Джеймс с кем-то другим, Майкл не знал. А у Рича, вдобавок, чувство оказалось неразделенным.

Джеймс улыбнулся Ричу и похлопал по плечу.

— Спасибо, — сказал тихо, и сразу стало понятно, что это относится совсем не к поздравлениям.

— У нас тут без тебя авария приключилась, — осторожно сказал Марк. — Пару часов в потемках блуждали. Говорят, у командующего приступ клаустрофобии случился.

— Какая неприятность, — Джеймс прищурился. — Что-то с генератором?

— Именно, — кивнул Громила Вайс, едва заметно улыбнувшись. — Вроде пустяк, а техники всю голову сломали, как починить.

— Надо бы им пару бутылок наградных передать. За то, что всё-таки починили, — Джеймс цепко глянул ему в глаза. — Да ещё наверняка так быстро, как только смогли.

— Не беспокойся, шеф, в накладе никто не остался, — хмыкнул Громила Вайс. — А вообще, сэр, разрешите доложить. За время вашего отсутствия иных происшествий не обнаружено, — улыбнулся он. — Седьмой отряд, как и полагается, в командном соревновании лидирует.

— Шеф, будешь мясо? — предложил Рич. — Я кашей наелся. А тебе не помешает.

— Черт возьми, не откажусь! — Джеймс вооружился вилкой с ножом и сел на место подвинувшегося Рича. — Честно говоря, жутко скучал по местному деликатесу. Как-то трудно оказалось с ходу переплюнуть собственные показатели.

— Майкл, на кухне и на твою долю должно быть, — сказал Марк. — Иди спроси.

Майкл кивнул и отправился на кухню. Марк не ошибся — вернулся за стол он с тарелкой с ароматным стейком.

— Держи, — он отрезал ровно половину своей порции и положил горячий кусок Ричу на тарелку. Слишком жадно для сытого человека тот жевал второй кусок хлеба.

Рич странно взглянул на него, потом на тарелку и отвернулся. Но через секунду все-таки начал терзать мясо ножом.

— Кто новый командир? — спросил Джеймс. От него, конечно, сцена не укрылась, но заострять на ней внимание он не стал. — Нашего кого повысили или прислали с Земли?

— С Земли, — отозвался Вайс, с одобрением глянув на Майкла. — Но его хорошо просветили относительно всей нашей внутренней кухни, — его взгляд стал цепким. — Думаю, проблем быть не должно.

— Сплюнь, Вайс, — хмыкнул Артур. — У нас вечно пиздец приходит оттуда, откуда не ждали.

— Да ладно тебе, все нормально будет, — махнул на него рукой Марк. — Видел его мельком, вроде мужик нормальный.

Свою половину куска Майкл осилил быстро и теперь просто следил за разговором, не вмешиваясь. И хотя прошло уже достаточно времени, и он успел освоиться, все равно с парнями чувствовал себя не в своей тарелке и словно бы чужим.

А еще он чувствовал, что невольно ждет едкой реплики Селен, однако её так и не последовало. Селен не появилась ни когда разговор ушел от скользкой темы, превратившись в обычный обмен шуточками, ни когда парни переместились в бассейн, куда постепенно подтянулись все, кто знал Джеймса и сочувствовал ему. Даже доктор Бакстон заглянул на огонек. Его-то Майкл и отловил в шумном гомоне плотной толпы.

— Что вы мне дали? — спросил он прямо. — Что за лекарство?

— Нейролептик, — не стал ходить вокруг да около врач. Он внимательно посмотрел на Майкла и поправил очки на носу. — Видимо, вы уже успели почувствовать эффект.

— Наверное, — уклончиво ответил Майкл. — И я еще не знаю, нравится мне это или нет. Сколько длится курс и что будет, если прервать прием?

— Вас немного потошнит, голова поболит пару дней, а потом всё вернется на свои места… — доктор Бакстон понизил голос и уточнил: — Включая симптомы.

— Я понял, — задумчиво произнес Майкл. — А скажите, док, — продолжил он спустя несколько секунд, — что если препарат влияет на рецепторы головного мозга, способные воспринимать то, что человеческий глаз чаще всего не видит? Я имею в виду особые электромагнитные волны. Что если это просто угнетающее действие, а не лечение?

— Что ж, такое тоже может быть. Но подумайте хорошенько. Это ведь тоже вариант… — доктор многозначительно на него посмотрел.

— Хорошо, я подумаю, — заверил его Майкл и улыбнулся. — И еще вопрос. Это Джеймс попросил вас дать мне лекарство? Поверьте, этот разговор останется между нами.

— Нет, — доктор Бакстон нашел глазами веселящегося в бассейне Маклейна и тепло улыбнулся. — Но мы, врачи, тоже имеет доступ к камерам. Нам пересылают записи, на которые, по мнению руководящих лиц, стоит обратить внимание. Когда взводным был предшественник вашего уважаемого шефа, на ваш портрет я любовался регулярно. И скажу вам честно, это было весьма убедительно. Как будто она действительно рядом с вами.

— Мистер Бакстон, я понимаю, ни один псих не скажет, что он не в себе, — осторожно произнес Майкл. — Но вы ведь тоже не исключаете, что Селен не галлюцинация? Вас же что-то остановило, чтобы не отправить меня на психиатрическую экспертизу?

— Меня остановило то, что это совершенно не моё дело, с кем вы общаетесь в свое личное время, — взгляд доктора стал вдруг очень серьёзным. — Если бы это как-то помешало вашей работе или общению с окружающими, я бы вмешался. Что, собственно, и сделал. Мистер Маклейн — прекрасный человек, как, собственно, и вы. И на мой взгляд, нет никакой разницы, говорит ли с вами галлюцинация или призрак. Если есть проблема и есть её решение, то глупо отказываться от него.

— Это на ваш взгляд разницы нет, — ответил Майкл, стараясь не выдать внезапное раздражение. — Но все равно спасибо, док.

Перейти на страницу:

Сюар Алекс читать все книги автора по порядку

Сюар Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Совсем другая любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Совсем другая любовь (СИ), автор: Сюар Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*