Снег поможет мне (ЛП) - Дэвенпорт Фиона (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
— Это не стоит риска.
— Ты уверен? — Я сделала глоток своего горячего шоколада, глядя через кухонное окно на белую мглу. — Буря в какой-то момент стихнет, и на земле будет достаточно снега, чтобы мы могли покататься. Мне бы не хотелось, чтобы ты пропустил всё веселье с Джейком и его семьей.
Он подмигнул мне, его губы изогнулись в улыбке чисто мужского удовлетворения.
— Учитывая то, как мы начали день, я чертовски уверен, что мне будет очень даже весело здесь с тобой.
Мои щёки наполнились жаром, и мне потребовалось всё, чтобы выдержать его взгляд. Я не была застенчивой в большинстве ситуаций, но что-то в Линкольне пробудило во мне влюбленную девочку-подростка. И это было не только из-за того, что произошло между нами, когда я проснулась.
Моя реакция на Линкольна была далеко не обычной для меня. Магнитное притяжение между нами пробудило моё дремлющее либидо, а очертания его полутвёрдого члена в серых трениках подняли моё желание на новую высоту.
У меня не было большого опыта общения с парнями. Когда я росла, мальчики боялись приглашать меня на свидания. Мои братья позаботились об этом. К тому времени, когда я поступила в колледж, я была слишком занята, чтобы беспокоиться о свиданиях. А когда меня избрали, у меня был не просто плотный график работы — каждый житель Винтер-Фоллс считал, что имеет право совать свой нос в мои дела.
Провести это время с Линкольном без посторонних глаз моих избирателей или моей семьи было лучшим подарком на Рождество, который я могла получить. Должно быть, в этом году я была в самом верху списка послушных, потому что Санта был очень добр ко мне.
— Если ты предпочитаешь остаться здесь со мной, кто я такая, чтобы спорить? — Я старалась вести себя бесстрастно, но у меня это плохо получалось. В его лесных глазах появился дразнящий блеск.
— Но только если ты хочешь, чтобы я был здесь.
— Ты собираешься заставить меня сказать это вслух, не так ли? — пробормотала я, ставя свою кружку на стойку и скрещивая руки на груди.
Его ответная ухмылка была достаточно сексуальной, чтобы сжечь мои трусики.
— Ага.
— Отлично, — хмыкнула я. Его взгляд опустился на мою грудь, где мои груди теперь были приподняты, а соски запульсировали под его пристальным взглядом. — Пожалуйста, проведи свое Рождество со мной.
Его выражение лица стало серьезным, когда он ответил:
— Нет другого места, где я бы предпочёл находиться.
Бабочки запорхали в моём животе от его откровенного признания. Я испытывала сильное искушение взобраться на него, как на дерево, но, вероятно, было слишком рано для этого. Во всяком случае, снова, поскольку это было почти то же самое, что я уже делала с ним во сне. Затем его желудок издал рык, и я поняла, какой плохой хозяйкой я была прошлой ночью.
— О, нет! Не могу поверить, что не подумала спросить, смог ли ты поужинать в аэропорту. Ты, наверное, уже проголодался. Мне так жаль.
Линкольн похлопал себя по животу с озорной ухмылкой.
— Ничего страшного. У меня было достаточно времени, чтобы поесть в аэропорту, пока меня задерживали, и я перекусил несколькими пачками чипсов, которые взял в автомате, пока ехал. Но сейчас я бы точно не отказался от еды. Если у тебя есть продукты, я могу приготовить завтрак.
Он отхлебнул остатки своего напитка и поставил свою кружку рядом с моей. Я прошла через комнату и распахнула дверцу холодильника.
— Даже если нас надолго занесет снегом, мы точно не умрем с голоду. Поскольку моя семья должна была быть в городе, я запаслась всем необходимым. Но тебе не нужно беспокоиться о готовке, потому что я уже приготовила завтрак на сегодняшнее утро, прежде чем узнала, что они не смогут приехать в город из-за погоды.
Его взгляд, от которого побежали мурашки, исследовал моё тело.
— Я должен был догадаться, когда ты надела свой сексуальный наряд библиотекаря, что ты из тех женщин, которые готовы ко всему.
— Разве это плохо? — Я всегда считала свою одежду довольно скучной, но, глядя на него, мне казалось, что я одета, чтобы соблазнять.
— Даже близко нет. — Он провёл рукой по моему боку и положил ладонь на бедро, заглядывая через мое плечо в холодильник. — Но, если мы будем продолжать говорить о твоей одежде, я захочу сорвать её с тебя, чтобы утолить голод другого рода. Тогда пройдёт много времени, прежде чем мы позавтракаем, потому что еда будет последним, о чем мы будем думать.
Святые угодники. Это было самое горячее, что я когда-либо слышала. Повернувшись, чтобы посмотреть на него сверху, я предложила:
— Кексам с сосисками, которые я приготовила на завтрак, нужно всего тридцать секунд в микроволновке.
Зеленый цвет в его глазах стал более отчётливым, а взгляд потеплел.
— Ты даешь мне свободу действий, малыш?
Моим ответом должно было быть решительное «нет». Спать с парнем, которого я только что встретила, было совершенно не в моем характере. Но Линкольн был только в гостях в Винтер-Фоллс, так что моё время с ним было ограничено.
— Да, думаю, да.
Зазвонил телефон, разрушив чары между нами и заставив меня застонать от разочарования. Впервые в жизни я проклинала тот факт, что у меня есть городской телефон.
— Прости, но мне действительно нужно ответить. Моя работа иногда бывает двадцать четыре часа, семь дней в неделю. А с таким сильным штормом, как сейчас, звонок вполне может быть экстренным.
Он наклонил голову в знак понимания.
— Я никуда не ухожу. Иди и возьми трубку.
Глубоко вздохнув, я подошла и ткнула пальцем на кнопку динамика, чтобы можно было достать завтрак, пока мы разговариваем. Я подумала, что могу быть многозадачной и накормить Линкольна, чтобы у него было достаточно энергии для всего, что мы будем делать после того, как я разберусь с этим звонком.
— Мэр Андерсен.
— Привет, Бетенни. Это Хейден. У нас тут ряд домов на Сикамор-стрит без электричества.
Глядя в окно, я не стала спрашивать, когда им вернут электричество. Это должно было занять какое-то время, и вероятность того, что до окончания урагана пострадают ещё несколько домов, была велика.
— Сколько домов пострадало от отключения?
— Десять, и энергокомпания уже внесла нас в свой список.
— Сколько людей нам нужно переселить? — Почти в каждом доме в Винтер-Фоллс был камин или дровяная печь, чтобы согреться в подобных ситуациях, поэтому большинство людей решили пока оставаться на месте.
— Я уже приютил пару человек, поскольку нахожусь через одну улицу. Так что осталось всего шесть человек, что является счастливой случайностью.
Я наморщила лоб, недоумевая, что он может считать удачей в том, что ему пришлось переезжать в середине снежной бури.
— Как это?
— Они находятся за углом от дома, который твои мама и папа сняли на неделю. Ты ничего не говорила сегодня, но я предполагаю, что они отменили поездку из-за бури, и твои братья тоже остались дома.
— Ты прав в этом предположении.
— Отлично. Спасибо, босс.
— Ничего страшного. Я… — Из телефона раздался гудок, и я повернулась, чтобы посмотреть на него. — Не могу поверить, что он бросил трубку. Что случилось с заместителями мэра, которые подлизываются к боссу в надежде, что мы отдадим ключи от королевства, когда не захотим снова баллотироваться?
— Мне показалось, что он звонит, для того чтобы подтвердить, что арендованный дом свободен, а не для того, чтобы ты исправляла ситуацию отсюда, когда ему это сделать будет гораздо проще, поскольку он находится в гуще события. — Линкольн нажал кнопку громкой связи, чтобы повесить трубку на нашем конце. — Для этого и нужны заместители мэра, верно? Он был избран, чтобы облегчить тебе жизнь. Позволь ему делать свою работу.
С моим отношением к делу и склонностью к контролю это было легче сказать, чем сделать.
— Ну, да, но…
Мои слова оборвались, когда Линкольн обхватил мои щеки ладонями и опустил голову, чтобы захватить мой рот. Мои губы приоткрылись, и его язык проник внутрь, чтобы сплестись с моим. Я была склонна к туннельному зрению, когда дело касалось моей работы, но его поцелуй отвлек меня. Всё моё внимание было сфокусировано на Линкольне, и я хотела, чтобы так оно и оставалось. Навсегда, если бы это зависело от меня.