Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Эротика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо.

— А по дороге встретила Давину. — Не обратила новая подруга никакого внимания на мою благодарность, сейчас она была во власти праздного, непреодолимого любопытства. — Та неслась словно бык за коровкой, красная, буйная. Ни с кем ни поздоровалась. А ведь Давина почти никогда не покидает замок. Это ты ее довела? Она к тебе приходила?

— А ты волнуешься за меня или просто хочешь посплетничать? — съехидничала я.

К Хелен я прониклась любовью, но продолжала держать девушку на расстоянии вытянутой руки. Попав в другой мир, мне было сложно довериться, но ее участие подкупало.

— Увы, Лиса, — повинилась степенная супруга одного из воинов. — Судя по тому, как ты мне отвечаешь, ты не настолько робкая, как желаешь показаться. Так что я выберу второе.

— Да, ко мне, — улыбнулась я, поднимаясь на ноги и отряхивая передник. — Но довела она себя сама. Там и усилий прикладывать не надо.

Хелен встала вместе со мной. Она критическим взглядом окинула убранство комнаты и немного нагло посмотрела во внутренние.

— Узнаю Давину. — Она усмехнулась и принялась перемывать ее косточки. Правда, жаль, что Хелен быстро образумилась. — Ты все-таки будь с ней осторожна. Лэрд разумный человек, но не позволит оскорблять свою любимую.

Она, тоже ничего не спрашивая, прошла вперед, смотреть, что я изменила в доме Анны.

— Любимую? — я скептично рассмеялась. — Любимым не изменяют.

— Точно так же рассуждала и Анна, — Хелен вернулась ко мне. — Поверить не могу, что ее убили. Вы с ней такие наивные, будто и не от мира сего.

Полагаю, моя новоявленная подруга и не осознавала, насколько она права, хотя бы касательно меня.

— У лэрда есть невеста, — объявила мне зачем-то Хелен. — Дочь одного из соседних кланов. Скорее всего, этим летом она приедет к нам, и мы сыграем пышную свадьбу. Заключится крепкий союз. По слухам, та девушка невероятно красива, умна и юна, вот Давина и бесится, срывает свою боль на других рабынях, боится, что ее место займет кто-то другой.

— Ну, его же займут, — заключила я.

Свадьба главы клана меня не трогала. Даже немножко обрадовала. Это значило, что в деревню приедет девушка, которая поставит на место зарвавшуюся фаворитку и отвлечет ту от меня. В сутолоки, в борьбу за мнимую женскую власть я вступать не желала.

Я же не дура, не слепая, прекрасно вижу, что чем-то зацепила Брюса Сильного.

— Или нет, — образумила меня подруга. — Жена не возлюбленная. С первой родятся дети, станут наследниками, а со второй мужчина испытывает обычное удовольствие. Для этого годятся и рабыни. Главное, чтобы вторая не болтала. Спорим, Давину выдадут замуж до того, как соберут первый урожай?

Оказалось, что Хелен была еще той азартной особой и очень плохо относилась к Аве и ее дочери.

— Не буду, мне нечем спорить. У меня ни денег, ни свободы. — Весело отозвалась я, дергая себя за поводок, хотя впору было плакать.

Но женщина вдруг посерьезнела.

— У тебя есть другое, куда более ценное...

Я не понимала, к чему она клонит, но каким-то краем своего сознания догадалась об этой истинной причине ее дружелюбия. Хелен что-то требовалось от меня.

— О чем ты?

— Лиса, ты, наверное, будешь считать меня нечестивой, — помрачнела моя собеседница. — С Анной мы тоже не сразу нашли общий язык, и она тоже обнажала колючки, превращаясь в лесного ежа, но мне очень нужна твоя помощь.

— Ты начинаешь меня пугать.

— Но я и не прошу чего-то невероятного. У меня уже есть сын от Тавиша, — произнесла девушка и села на пол, аккурат мне под ноги, — но я больше не хочу. Я не оставляю надежд, что когда-то его покину. Что изавлюсь от борова, пока он сам меня не прибил. Я мечтаю уйти, вернуться в родной клан или найти другую судьбу, но как я покину Аркартов, если здесь будут мои дети?

— Анна варила для тебя Лунное зелье, да? — догадалась я.

— Она называла его чаем, — пояснила женщина.

Название сути не меняло. Чудным образом сложилось, что цикл у женщин практически равнялся лунному циклу. В памяти всплыли случайно прочитанные статьи исторических документов. Это средство всегда существовало, но в моем мире оно было повсеместным, любая школьница могла его купить, а для Хелен и других чем-то недоступным. Разве я могла отказать ей со всем своим опытом?

Теоретически, да. Для веры клана я совершала что-то преступное, плюс, у меня не на все хватало знаний. Одна ночь над гримуаром не сделала из меня умелую ведьму, но я четко помнила, тот рецепт в книге присутствовал.

— Приходи завтра, Хелен, — объявила ей, прикидывая, что из трав требуется собрать. — И можешь ко мне всегда обращаться и не стыдиться этого. Я все сделаю.

Видимо, я опять не высплюсь, но костьми лягу, чтобы помочь несчастной.

По ее же словам, любимый супруг иногда поколачивал жену, набирал для себя рабынь в замке и в целом вел себя, как грязная свинья. Она его терпеть не могла. Радовалась, если Тавиш уходил в поход, и молилась, чтобы тот не вернулся.

Я делала скидку на время и порядки, но воспитание и образование плохо влияли на мое повиновение.

— Правда? — поверила она не сразу.

— Правда, правда, — повторила я. — Но взамен я попрошу помочь мне с Авой. Я не понимаю правил. Я понятия не имела, что та обязана набить мои кладовые. Я не знаю, что можно просить, а что нельзя.

— Эту мелочь? — изумилась Хелен.

— Для тебя это мелочь. Мне тоже несложно.

— Я бы и без зелья тебе помогла...

— Значит, ты лучше, чем я, Хелен, — выдохнула. — А сейчас меня ждет огород.

Я отперла дверь и выбралась наружу. Полагала, что моя просьба прошла мимо ушей лэрда, но на крыльце стоял Лиам с подбитым глазом и еще несколько человек.

— Нас прислал лэрд, — отрапортовал военачальник.

— Д-да, — ошалела я от количества внезапных гостей.

— Он сказал, что тебе нужна помощь. Можешь распорядиться, но не трать время напрасно, — четко, строго и без эмоций объяснял мне Лиам.

Со мной встречаться взглядами он избегал, бубнил куда-то в пол.

— Секунду, — я с трудом протиснулась мимо него.

Вместе с воином пришло трое, среди которых затесался и Тавиш. До этого дня я не видела мужа Хелен, а может, просто не обращала внимания на него.

Внешне он походил на всех соклановцев, был широк в плечах, отлично сложен, обладал бородой и суровым, злым взглядом. При виде жены он насупился еще больше.

— Ты что здесь забыла? — обратился Тавиш к Хелен, не стесняясь посторонних.

— Навестила нового целителя, разве мне запрещено?— с вызовом ответила она, гордо поднимая подбородок.

Оставив парочку разбираться между собой и не желая влезать в их конфликт, я повела других, чтобы показать фронт работ. Пояснила, что оставлять, а какие сорняки с корнем вырвать.

Мужчины действовали и слушали меня неохотно. Постоянно фыркали, хмыкали, сверкали глазами, недовольные, что бравыми воинами помыкает девица. Да и работа для них была не самой подходящей. Копаться в земле, по их мнению, женское занятие.

— Давай я посмотрю твой глаз? — предложила здоровяку.

Чувствовала, что я каким-то образом стала причиной его наливавшегося, свежего синяка. Испытывала немного стыда, но напомнила себе, как грубо Лиам ко мне приставал.

— Не нужно, это всего лишь синяк, а не стрела в легком, — отпрянул от меня военачальник, словно я была какой-то прокаженной.

Предпочла не спорить. Он некоторое время потоптался возле меня, но потом резко и ни слова ни говоря, отправился в замок.

Неподалеку ругались супруги. Легкий ветерок, колыхавший мои волосы, периодически доносил до меня отрывистые фразы.

Она ведьма...

Держись подальше...

Чтобы я тебе около нее не видел...

От холодного приема я взгрустнула. Смотрела на яростную Хелен, которая абсолютно не боялась своего суженого, и на ее не менее возмущенного Тавиша. Я начала понимать ее эмоции. Да и мне было одиноко и больно. Единственный человек, относившийся ко мне по-доброму, мог получить нагоняй или наказание за дружбу со мной.

Перейти на страницу:

Амор Стейси читать все книги автора по порядку

Амор Стейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя непокорная травница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя непокорная травница (СИ), автор: Амор Стейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*