Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Магический кристалл - Морган Кэтлин (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Магический кристалл - Морган Кэтлин (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Магический кристалл - Морган Кэтлин (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тирен взглянул на учителя:

– Убить Фирокса? Неужели ты считаешь, что нам представится такая возможность? Однако если появится шанс… – Он покачал головой. – Не знаю. Что это даст? Разве это улучшит наше положение или поможет кому-нибудь? Да, я ненавижу этого человека и, проведя несколько циклов на Карцере, перестал дорожить жизнью. Кто знает, что будет, если мы встретимся с Фироксом вновь?

– Мне грустно слышать твои слова. Чему я учил тебя? Состраданию, прощению, умению отличать правду от лжи.

– То, что совершил Фирокс, нельзя простить, сколько бы я ни прожил и чему бы ты ни старался научить меня, – возразил Тирен, и его глаза потемнели от гнева. – А чем нам помогло умение отличать правду от лжи? Тем, что нас сослали на эту забытую Богом планету? Возможно, самое главное – выжить, используя для этого любые средства.

Ватис схватил Тирена за руку.

– Нет-нет, не любые средства, сын мой, иначе ты уподобишься Фироксу. А это все равно что быть похороненным заживо. Я не хотел бы, чтобы это случилось с тобой.

Молодой человек вздохнул.

– Я тоже. Клянусь, Ватис, я не предам твоего учения. Просто я спрашиваю себя, годится ли оно для такой Империи, как наша. Ты исповедуешь истины, провозглашенные в далеком прошлом, а оно, возможно, ушло навсегда. Зачем же страдать во имя правды, о которой уже никто не помнит?

Старик указал на Элайю, уехавшую далеко вперед.

– Причина в ней. Ее поиски оправдывают все наши тяготы. Потерпи еще немного, доверься мне, и все разрешится.

Тирен окинул взглядом безбрежную пустыню. Его охватило отчаяние, ибо он не мог постичь смысл этих слов. Когда его учитель перестанет говорить загадками? Он повернулся к старику.

– Не мог бы ты объяснить мне, почему попросил девушку востребовать меня как раба? Ведь я всегда был твоим верным другом, следовал за тобой, куда бы ты меня ни повел. А теперь ты хочешь связать меня с ней как… как раба, словно тебе нет до меня никакого дела.

– Тирен, Тирен, – печально увещевал его наставник. – Ты – надежда нашего народа. Я делал все возможное, чтобы ты исполнил свое предназначение, даже если Элайя востребует тебя. Большего я не могу сказать. Помни одно: твое возвращение с девушкой на ее родную планету жизненно необходимо. Я всегда любил тебя как сына, ты прекрасный человек, которым можно гордиться.

Тирен молча смотрел на учителя, ибо не мог найти нужных слов, чтобы ответить ему. Впрочем, в этом не было необходимости. Долгие годы совместной жизни связали их такими крепкими узами дружбы, которые нельзя было разорвать. Они стояли на гребне дюны, а эрляписовый песок тихо струился под их ногами. Любовь и взаимопонимание укрепляли их дух и вселяли бодрость в усталые тела. Наконец они легким шагом пустились в путь.

***

На высокой песчаной гряде Элайя натянула поводья и остановила экуса. Обернувшись, она увидела, как Тирен и Ватис с трудом следуют за ней. Когда они подошли, девушка заметила, что небо на горизонте быстро темнеет.

Проследив за ее взглядом, Тирен насторожился:

– Будет песчаная буря, и я по опыту знаю, что нам придется несладко.

– И что же ты предлагаешь? – спросила Элайя.

Пожав плечами, он указал на подножие огромной песчаной дюны в полукилометре от них.

– Там можно, пожалуй, переждать бурю. Больше мы ничего не придумаем, однако до окончания непогоды нужно использовать экуса в качестве убежища.

– Тогда вперед! – Элайя пригладила разметавшиеся на ветру волосы. – Буря обрушится на нас до того, как мы успеем разбить лагерь.

Она пустила экуса рысью и начала спускаться по неровному склону песчаного холма. Небо потемнело и яростные порывы ветра мешали передвигаться вперед. Когда она добралась до высокой дюны, взметенный ветром песок засыпал ее с головы до ног. Проворно взявшись за дело, Элайя уложила экуса на землю так, что четыре массивных ноги он подобрал под себя. Когда подоспели Тирен и Ватис, девушка уже достала одеяла, чтобы соорудить убежище.

– Дай-ка их мне, – крикнул Тирен, стараясь перекрыть шум ветра, и выхватил у нее хлопающие на ветру одеяла. – Я знаю, как соорудить тент.

Связав два одеяла вместе, он подвязал два угла к двум веревкам на экусе. Два других он опустил на землю вместе с седлом и чересседельной поклажей. После этого Тирен махнул рукой, показывая Элайе и Ватису, что пора залезать в наспех сооруженное убежище.

– А как же ты? – крикнула Элайя. Держа еще одно одеяло и связку крепкой веревки, он указал на экуса.

– Его необходимо связать. Даже мне не удержать такое огромное сильное животное, если оно испугается. Нельзя позволить ему убежать во время бури вместе с нашим тентом. Нужно накинуть что-нибудь ему на голову. Нам придется по очереди дежурить возле него.

Элайя не двигалась с места, с недоверием глядя на Тирена. Наконец Ватис схватил ее за руку и потащил к убежищу.

– Пойдем, дитя мое. Тирен знает, что делает. Он закаленный воин, прослуживший в армии на Беллаторе много циклов.

Они вползли на четвереньках под полог и укрылись под круглым животом экуса. Ватис достал последнее одеяло и натянул его над их головами.

– Ураганный ветер понесет сюда песок, – пояснил он. – А это одеяло предохранит наши глаза и рты.

Не успел он закончить фразу, как грянула буря. Ветер нещадно бил в хлипкий полог, словно стремясь порвать и уничтожить его. Элайя боялась, что это сооружение унесет. Шум ветра походил на вой волков. Девушка содрогнулась. Безжалостный ураган несся по пустыне.

С усилением бури экус становился все беспокойнее. Если бы не Тирен, который держал его за повод, животное, думала Элайя, давно бы бросилось прочь. Девушка тревожилась за Тирена, на которого обрушивался колючий песок. Что-то он слишком долго закутывает голову экуса. Сколько еще он выдержит натиск ветра и песка?

– Не волнуйся, он справится, дитя мое. Голос Ватиса вывел ее из оцепенения.

– У Тирена большой опыт выживания в опасных ситуациях. Если бы не он, я давно бы уже погиб здесь.

– Но почему он не идет к нам? Он наверняка уже связал экуса.

– Возможно, животное волнуется. Ведь мы то и дело ощущаем толчки. Но не бойся! Если Тирен не появится, я выясню, в чем дело. – В полутьме старик улыбнулся ей. – Мне приятно, что ты беспокоишься за него. Надеюсь, ты постепенно начнешь доверять нам.

Элайя покраснела. «Хорошо, что этого не видно, – подумала она. – Эмоции лучше не обнаруживать. И так у них слишком много преимуществ».

– Нет, дело не в этом, – пробормотала она. – Меня интересует только его сила, которой мне придется воспользоваться, чтобы успешно завершить начатое.

– Пусть будет так. – По тону Ватиса Элайя поняла, что он не поверил ей.

– Ты говорил, что Тирен был воином на Беллаторе, – начала она, решив перевести разговор. – Почему же его осудили за трусость?

– Я не имею права говорить за него, дитя мое. Только он может рассказать тебе об этом, если пожелает. Тебе придется спросить самого Тирена.

Элайя усмехнулась.

– Тогда я едва ли когда-нибудь узнаю об этом. Он слишком невысокого мнения обо мне.

– Неужели ты считаешь, что он презирает тебя? Я вижу совсем другое.

У нее снова запылали щеки.

– Это не важно, – вдруг рассердилась девушка. – Мне все равно, что он думает, лишь бы не отказался помочь в случае необходимости.

Ватис умолк, а Элайя погрузилась в свои мысли и вскоре задремала. Они встали слишком рано, надеясь покрыть большое расстояние до того, как зной станет невыносимым. Потому девушку сморил сон. Больше она не боялась пустыни.

Тирен, придерживая голову экуса, чуть не ослеп от песчаного вихря. Он знал, что, поднимаясь на ноги, экус делает определенные движения головой, и пытался препятствовать этому. Однако косматая скотина не желала подчиняться ему. То, что сначала казалось простым, обернулось борьбой человека с вьючным животным.

Каждый раз, когда Тирен закидывал на шею экусу петлю, тот делал резкое движение головой и вырывал веревку с такой силой, что скоро на ладонях молодого человека образовались кровавые мозоли. Скрежеща зубами, Тирен делал все новые и новые попытки силой заставить тупую скотину подчиниться.

Перейти на страницу:

Морган Кэтлин читать все книги автора по порядку

Морган Кэтлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Магический кристалл отзывы

Отзывы читателей о книге Магический кристалл, автор: Морган Кэтлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*