Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Намек на соблазнение - Грей Амелия (прочитать книгу .txt) 📗

Намек на соблазнение - Грей Амелия (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Намек на соблазнение - Грей Амелия (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэтрин была поражена дерзостью Виктории.

Но лорд Чатуин сделал вид, что не заметил этого.

– Абсолютно верно. С вашего разрешения завтра днем я хотел бы нанести визит мисс Рейнольдс и сопроводить ее на прогулку по Гайд-парку.

Виктория, с милой улыбкой глядя на него, раскрыла свой веер, делая вид, что обдумывает услышанное. Немного помедлив, она сказала:

– Это было бы чудесно, но, увы, Кэтрин будет занята. К сожалению, на завтра мы уже приняли другое приглашение. Вы ведь понимаете, мы не можем отменить его в последнюю минуту.

– Ну конечно, миссис Густри.

– Но вы сможете пригласить ее в другой раз, не правда ли, милорд?

– Почту за честь.

– Замечательно.

Кэтрин задалась вопросом: действительно ли граф передумал и решил пригласить ее на прогулку в парке или это просто маскировка, призванная усыпить внимание Виктории? Девушка не знала, какие договоренности есть у Виктории, но она была уверена, что менее интересные, чем верховая прогулка с этим красивым и загадочным графом, и уж со всем не такие заманчивые, как тайное свидание на рассвете.

– Благодарю вас, лорд Чатуин. Мы будем с нетерпением ждать вашего приглашения. А теперь нам пора, Кэтрин. Я вижу, что ты еле жива от усталости. Я отвезу тебя домой. До свидания, милорд.

–До свидания, миссис Густри, до свидания, мисс Рейнольдс.

Виктория развернулась, а лорд Чатуин быстро шагнул к Кэтрин и едва слышно шепнул:

– Перед рассветом в парке. Я буду ждать.

Его голос прозвучал у самого уха, и по ее плечам и спине побежали мурашки.

Она не могла поверить, что лорд Чатуин, невзирая ни на что, будет настаивать на встрече.

Наедине.

Она не могла поверить, что желание не прислушиваться к голосу рассудка и уступить просьбе лорда Чатуина настолько сильно охватит ее.

Кэтрин, конечно же, не могла пойти на это.

Или могла?

Кэтрин и Виктория тотчас оделись и приказали подать экипаж. Как только они устроились на мягких подушках теплого экипажа, и коляска тронулась, Виктория, прижав руки к подбородку, начала хохотать.

От фонарей, закрепленных на передней стенке экипажа, в салон четырехколесной закрытой коляски просачивался неясный желтый свет, неровными бликами освещающий лицо Виктории, на котором застыло выражение самодовольства. Кэтрин это показалось странным. Она ожидала услышать от сестры слова упрека за то, что забыла имя герцога.

Покачивание экипажа и стук копыт по твердой дороге действовали на Кэтрин расслабляюще. Ее сердце стало биться тише, дыхание успокоилось.

Через некоторое время она повернулась к Виктории и спросила:

–Что это тебя так развеселило?

Виктория посмотрела на Кэтрин:

– Маркиз Уэстерленд и лорд Чатуин, конечно. Не могу поверить, что на тебя обратил внимание граф, один из «скандальной парочки».

Кэтрин была озадачена.

– Ты довольна тем, что на меня обратил внимание лорд Чатуин?

– Разве я неясно выразилась?

– Но почему?

– Потому что это лестно, когда за тобой ухаживает граф! – С довольным вздохом Виктория откинулась на подушки.

– Но его считают опасным человеком.

– Да, он, конечно, негодяй, но негодяй очень высокого порядка, – торжествующе провозгласила Виктория.

– Если правда все, что о нем говорят, я бы сказала, что он весьма опасен, – медленно произнесла Кэтрин, все еще недоумевая, почему Виктория хочет, чтобы за Кэтрин ухаживал джентльмен с такой сомнительной репутацией.

– Уверена, что каждая крупица того, что ты слышала, – это правда, но ведь он граф! И сегодня все получилось просто замечательно!

Кэтрин вообще перестала понимать, о чем говорит ее сводная сестра. С момента ее прибытия в Лондон Виктория твердила, что она еще до окончания сезона должна найти подходящего молодого человека и выйти за него замуж.

Разве может «негодяй», каким бы титулованным он ни был, быть подходящим?

– Что именно получилось замечательно?

– Мой план, естественно, – ответила Виктория с довольной улыбкой. – Лорд Уэстерленд был просто очарован тобой. Я поняла это по тому, как он не сводил с тебя глаз, пока вы танцевали. А когда позднее я увидела, что прибыли лорд Чатуин с лордом Дагдейлом, я заметила, что лорд Чатуин сразу же обратил на тебя внимание и следил за каждым твоим шагом.

«Я тоже думаю, что так оно и было».

– Он не переставал смотреть на тебя даже во время разговора с лордом Дагдейлом. Я тотчас поняла, что ты его заинтересовала.

«В этом нет никаких сомнений».

Виктория вновь раскрыла свой веер и продолжала говорить, в то время как экипаж неторопливо катился по неровной дороге, ведущей в Мейфэр.

– Но я решила, что я не буду знакомить вас сразу. И мое решение оказалось правильным. Он сам нашел человека, который мог вас представить. А попросить об этом герцога… ну, это почти как попросить о такой любезности самого принца.

Кэтрин не смогла сдержать улыбки. Если бы Виктория знала, что на самом деле его интерес был вызван не тем, что она его очаровала, а тем, что похитила его лошадь!

– Маркиз был бы для тебя более удачной добычей, в этом нет никакого сомнения, но в течение последних десяти лет я была свидетелем того, как граф Чатуин обводил вокруг пальца самых бдительных отцов, легко уходил от конфликтов со взбешенными герцогами и опекунами и доводил до слез назойливых мамаш. Пора его приструнить.

Виктория замолкла и вновь рассмеялась. Кэтрин не могла поверить тому, что ее сестру настолько захватила идея вовлечь в свои замыслы лорда Чатуина.

– Боже! Какой это будет вызов, но и какой успех – заарканить этого красавца! Попомни мои слова, дорогая Кэтрин, еще не успеет закончиться сезон, как лорд Чатуин будет просить твоей руки.

Улыбка на губах Кэтрин угасла.

– Вики, ты не можешь говорить это всерьез. Неужели ты действительно можешь желать, чтобы я вышла замуж за человека с такой сомнительной репутацией?

Виктория сурово посмотрела Кэтрин в глаза.

– Именно этого я и хочу. Теперь я понимаю, что мне придется еще многому тебя научить. Наш отец слишком долго держал тебя в деревне. Ему следовало гораздо раньше прислать тебя ко мне.

– Пока он болел, я не могла уехать.

– Я знаю, и я рада, что ты была рядом с ним. Но из-за этого ты на два года задержалась со своим выходом в свет. А теперь я тебе скажу одну вещь, которую ты должна хорошенько усвоить: в Лондоне только твоя репутация имеет значение, дорогая Кэтрин, не его. Окончательно погубить свою репутацию для графа практически невозможно. А вот с тобой дело обстоит совершенно иначе.

Это Кэтрин понимала хорошо. И именно поэтому она продолжала отказываться от заманчивого приглашения графа встретиться с ним на рассвете.

– И, кроме того, не забывай, что содержание, которое выделил мне отец, увеличится, если ты выйдешь замуж за человека, имеющего титул, – сказала Виктория. – Я вдова, и прекрасно сознаю неустойчивость своего финансового положения.

«Как я могла забыть об этом?»

Кэтрин спросила сестру:

– Но если тебя так обрадовало его приглашение на прогулку в парке, почему же ты сказала ему, что завтра днем я занята.

– Потому, моя дорогая, что это также часть моего плана. Для всех них ты станешь еще более привлекательной и желанной, если я буду держать тебя на расстоянии.

– Но, судя по тому, что я слышала о лорде Чатуине, не думаю, что он вообще заинтересован в женитьбе. По-моему, для него это только развлечение.

– Боже милостивый, Кэтрин, ты не должна так думать. Каждый знатный человек заинтересован в женитьбе. Просто некоторым из них требуется чуть больше времени, чтобы решиться на это.

– Вот уж не думала, что ты пожелаешь, чтобы я заинтересовалась этим человеком.

– Он граф. И это меняет дело. Милая моя Кэтрин, есть веская причина тому, что твой отец оставил тебя на мое попечение. И я оправдаю его ожидания. Я позабочусь о том, чтобы ты удачно вышла замуж, и мне бы очень хотелось, чтобы это был граф, которого так трудно окольцевать. Расслабься и во всем положись на меня. – Она вновь рассмеялась. – Думаю, что когда мы приедем домой, глоток шерри мне не помешает. Я это заслужила, и я очень довольна собой.

Перейти на страницу:

Грей Амелия читать все книги автора по порядку

Грей Амелия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Намек на соблазнение отзывы

Отзывы читателей о книге Намек на соблазнение, автор: Грей Амелия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*