Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наказанная любовью - Картленд Барбара (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Наказанная любовью - Картленд Барбара (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наказанная любовью - Картленд Барбара (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не собиралась подслушивать. Я просто открывала дверь и услышала, как офицер по имени Стивенс просит вас быть осторожным.

— Стивенсу следовало бы высказаться более определенно, — недовольно откликнулся лорд Бранскомб.

— Я хотела бы знать правду, — настаивала Латония. — Если нас ждут опасности, я, так же как и вы, должна быть настороже, а для этого мне надо знать, к чему готовиться.

Лорд Бранскомб нахмурился.

— Если бы нас в самом деле ждали опасности, я не взял бы вас с собой. У меня достаточно друзей, которые были бы рады оказать мне услугу и присмотреть за вами. Но, как вы знаете, у меня есть свои причины держать вас в поле своего зрения и подальше от того общества, в котором вы неизбежно угодите в очередные неприятности.

— Мне всегда казалось, что человек считается невиновным, пока его вина не доказана, — спокойно произнесла Латония.

— На это можно было бы ответить просто, — сказал лорд Бранскомб, — но мы, по-моему, договорились размышлять только о будущем.

— У меня нет ни малейшего желания ни попасть под опеку компаньонки, ни поддаться тем искушениям, которые так вас пугают, — произнесла Латония.

Она видела, что ее слова рассердили лорда, но продолжала, не дав ему заговорить:

— Я предпочла бы поехать с вами и увидеть места, которые, по вашим словам, далеки от проторенных путей и сильно отличаются от тех, которые обычно посещают туристы. Но мне также хотелось бы знать, во что меня вовлекают, и если уж вашей жизни грозит опасность, то четыре глаза будут лучше, чем два.

— Вам не следовало слышать то, что не предназначалось для ваших ушей, — сердито ответил лорд Бранскомб. — Не стоит волноваться по поводу опасностей, связанных с моей работой. Уверяю вас, ни вам, ни мне ничто не грозит, и обещаю, что при малейшем намеке на опасность мы немедленно уедем в британское посольство.

Латония вздохнула.

— Вы пытаетесь не понимать, о чем я вас прошу, — сказала она. — Все это очень похоже на захватывающие приключения, каких, собственно, и ожидает попавший в Индию человек. Но если это имеет отношение к государственным делам, я хотела бы знать, чем я могу помочь.

Она говорила с неподдельной искренностью и видела, что лорд Бранскомб против воли захвачен ее словами. На какое-то мгновение ей даже почудилось, что сейчас он все ей расскажет, но тут в купе вошли два стюарда, чтобы сообщить, что на следующей станции будет сервирован обед, который, как они надеются, понравится господам, и момент был упущен.

Остановки на разных станциях, назойливость стюардов и тот факт, что лорд Бранскомб явно передумал откровенничать с Латонией, заставили ее остаток дня ограничиваться лишь общими замечаниями.

Но вечером, лежа в постели, она чувствовала растущее любопытство касательно их с лордом путешествия, которое казалось таким важным. Латония знала, что вице-король Индии не осуществляет реального управления страной, и три миллиона индийцев фактически находятся под властью небольшой горсточки британских советников.

Под стук колес Латония постаралась вспомнить, что она слышала о трудностях в Индии. Ее отец часто рассказывал об этой стране, но все рассказы относились к тем временам, когда там стоял его полк. Из книг на корабле Латония тоже почерпнула кое-какую информацию, и теперь ей казалось, что миссия Бранскомба связана с растущим влиянием России на Афганистан, хотя фактов, которые могли бы подтвердить эту догадку, у нее не было.

«Я хотела бы о стольком его расспросить, а он так много мог бы мне рассказать!» — подумала Латония. Однако она понимала, что лорд Бранскомб не доверяет ей, и поэтому задавать ему вопросы бессмысленно.

Впрочем, у Латонии была очень цепкая память. Она вспомнила, что где-то, не важно где, она читала о том, что русские продвигаются на восток и юг, поглощая одно за другим ханства Центральной Азии и мало-помалу окружая Индию. Конечно, до этого было пока далеко, но в другой книге говорилось еще, что русские строят железную дорогу на Дальний Восток через Сибирь, а также ходил слух о том, что еще одна дорога строится в Туркестане с целью захвата Тибета.

«Если бы только лорд Бранскомб поговорил со мной!» — подумала Латония и внезапно приняла твердое решение заставить его ответить на все ее вопросы.

На следующее утро, после завтрака, Латония спросила:

— Вы не могли бы объяснить мне, что происходит в мусульманских племенах на границе между Афганистаном и Индией?

Этот вопрос явно встревожил лорда Бранскомба.

— Кто вас надоумил спросить об этом? — резко осведомился он.

Латония улыбнулась:

— Вы прекрасно знаете, что у меня нет возможности говорить с кем-то еще, кроме вас, но ведь читать вы мне не запрещали.

Лорд слегка успокоился и ответил:

— Я найду вам книги по интересующему вас вопросу.

— Лучше бы вы сами объяснили мне то, что я хочу знать.

— Что именно?

— Насколько опасны племена севера и правда ли то, что русские используют их для достижения собственных целей?

Если бы она бросила в него бомбу, лорд Бранскомб удивился бы меньше. Впрочем, он быстро оправился от первоначального изумления, и лицо его вновь приняло бесстрастное выражение, если не считать опасного огонька в серых глазах.

— Не могу представить, в какой книге вы вычитали эту чепуху, — ответил лорд. — Лично я считаю, что слухи о вторжении русских просто выдумывают писатели вроде Киплинга для пущей популярности их книг.

Латония молчала, и через мгновение лорд Бранскомб с любопытством спросил:

— Вы мне верите? Она покачала головой:

— Я поверила бы вам, если бы не слышала того, что говорил прошлой ночью полковник Стивенс.

Лорд Бранскомб издал нетерпеливое восклицание и произнес:

— Ну хорошо, я вижу в этих предположениях крупицу истины, однако это никак не связано с моей поездкой. Моя задача — вступить в контакт с князьями, которым нужна помощь для управления своими княжествами, и убедить их, что если они присягнут в верности британскому радже, то будут вознаграждены.

Латония чувствовала, что, несмотря на внешнюю искренность, лорд все же утаил от нее что-то. Не сумев скрыть сарказма в голосе, она произнесла:

— Благодарю вас за то, что вы так много мне рассказали. Гораздо спокойнее знать, зачем мы делаем то, что делаем. А еще лучше было бы, если бы я знала, куда именно мы направляемся.

На короткое мгновение лорд Бранскомб воззрился на нее, а потом гневно сказал:

— Женщины такие же назойливые и неотвязчивые, как комары! Хорошо, я скажу вам, куда мы направляемся, хотя и уверен, что это ничего вам не даст, и в атласах вы вряд ли найдете упоминания об этих местах.

— Я думаю, что атласы мне вообще не понадобятся, — ответила Латония.

— Почему? — задал лорд вопрос, которого она ждала.

— Потому что моим лучшим источником информации будете вы, — ответила Латония и с удовлетворением увидела, что даже после того, как лорд осознал, что его поймали на слове, глаза его остались по-прежнему добрыми.

— Ну хорошо, Латония, — сказал он. — Вы победили. Что именно вы хотели бы узнать?

Проехав много миль по ухабистым дорогам и пыльным равнинам, они попали в город, принадлежащий словно другой эпохе.

Стены из бледного песчаника выцвели под палящим солнцем, но рынок ослеплял всеми цветами радуги, хотя люди выглядели бедно и многие были в лохмотьях.

Часть дороги лорд и Латония проехали верхом, и это доставило ей неожиданное удовольствие.

— Надеюсь, вы привыкли к долгим поездкам? — спросил лорд Бранскомб, когда они подъезжали к станции, где должны были сойти с поезда.

— Если целый день, проведенный на охоте, можно считать долгой поездкой, то да, — ответила Латония, подумав, что лорд может знать о том, что Тони держалась в седле не хуже отца. Впрочем, он не стал развивать эту тему, и Латония решила, что нелюбовь к Тони и всему, что с ней связано, не позволяет ему похвалить ее даже за умение ездить верхом. Впрочем, сама Латония умела это не хуже, если не лучше кузины и привыкла не только к прекрасно выезженным охотничьим скакунам, но и к лошадям похуже.

Перейти на страницу:

Картленд Барбара читать все книги автора по порядку

Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наказанная любовью отзывы

Отзывы читателей о книге Наказанная любовью, автор: Картленд Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*