Королевство теней - Эрскин Барбара (книги бесплатно полные версии TXT) 📗
– Пол, ради всего святого!
Он оставил без внимания потрясенное восклицание Хлои.
– Я думал, что епископ дал тебе разрешение разобраться с ней самому. Неужели он не объяснил тебе, что делать?
– Все не так просто, Пол, – терпеливо ответил Джеффри. – Клер нужно время и забота. Ей нужно понимание и молитва. Я буду молиться с ней сегодня, но если мы хотим доставить ее в церковь, придется подождать до завтра – вряд ли мы можем везти ее туда ночью.
– Завтра? – Пол был убит. – Ты собираешься бросить ее вот в таком виде еще на одну ночь?
– Я не собираюсь бросать ее, Пол, ты же слышал. Я останусь с ней и буду творить молитву. Где ее родители и миссис Коллинз? Возможно, они нам помогут...
– Их здесь нет. Они уехали в Эдинбург.
– Что? – Джеффри изумленно уставился на него. – Ты хочешь сказать, что здесь больше никого нет?
Пол кивнул.
– Никого. Все остается на тебе, Джефф.
Тот нахмурился: у него появилось какое-то нехорошее предчувствие.
Он оглянулся на Хлою, гадая, испытывает ли она то же самое. Что-то здесь было не так, даже если и отвлечься от Клер и ее бесстрастного непроницаемого лица. Пол ведет себя слишком вкрадчиво, слишком как-то неестественно. Джеффри обреченно пожал плечами: что бы то ни было, пока он ни в состоянии ничего поделать. Он устало опустился на край постели, полез в карман и достал оттуда серебряный крест на цепочке.
– Клер! Клер, дорогая, я хочу, чтоб ты его носила. Видишь? – Он подержал крест перед ней, и на долю секунды ему показалось, что ее взгляд сфокусировался на этом серебряном предмете, слабо поблескивавшем в свете лампы, пока он раскачивался. Джеффри расстегнул все еще непослушными с мороза пальцами маленькую застежку и, осторожно обернув цепочку вокруг шеи Клер, приготовился к какой-либо ее реакции. Если здесь приложил руку Сатана, то не исключено, что она станет визжать, бороться и отталкивать крест, прежде чем он коснется ее, но Клер его просто-напросто не заметила. Джеффри замкнул застежку, тщательно поправив ее под густыми волосами Клер, потом осторожно сложил ее руки поверх креста на груди. Она не пыталась противиться, и на мгновенье ему померещилось, что он видит на ее лице слабую тень улыбки.
Священника, который был им нужен, вызвали на отдаленную ферму к постели умирающего как раз перед тем, как началась метель. Его жена не рассчитывала, что он сумеет вернуться сегодня хотя бы к ночи, даже если дороги расчистят, а на ферме телефона не было.
Джеффри был в ярости.
– Я же просил тебя, Пол, поговорить с ним до нашего приезда.
– Но его это не касается, – Пол в замешательстве отвел взгляд.
Джеффри, с мешками под глазами после всенощного бдения, по-прежнему сидел у постели Клер. За всю ночь она почти не сделала ни одного движения – лишь ее рука съехала с креста и теперь свисала с края постели. Джеффри не стал поправлять ее.
– Ты можешь сделать это сам. И именно здесь, – сердито прошептал Пол.
– Здесь я не могу. – Джеффри покачал головой. Он снова и снова повторял молитвы, но они не помогали. – Здесь слишком многое связано с ее прошлым, слишком сильна атмосфера.
– Ты хочешь сказать, слишком много призраков, – саркастически заметил Пол. – Разве ты не можешь с ними справиться?
Джеффри нахмурился. Этой ночью он неожиданно почувствовал холод, не имевший физических причин, и ощутил, что в комнате, помимо него и Клер, присутствует кто-то еще. Он опустился на колени и принялся молиться еще усерднее. Молитвы принесли ему успокоение, поддержали и оградили от скверны, но Клер они не достигали. Он устало поднялся с кресла и подошел к окну.
– Пол, ты знаешь, какой сегодня день?
Река чернела среди заснеженных берегов.
– Понедельник. – Пол начал терять терпение. Он снова позвонил Рексу и не дождался ответа. И в «Сигме» тоже молчали, хотя была уже половина девятого.
– Древний праздник Иул, – задумчиво сказал Джеффри. – День силы древней магии.
– Прекрасно, так призови ее на помощь. – Пол повернулся к двери.
– Их силы, – продолжил Джеффри. – Мужчин и женщин, почитавших древних богов. Таких женщин как Изабель.
Пол остановился. Он внезапно почувствовал, как от страха по спине у него пробежали мурашки.
– Чтобы изгнать ее, я должен поставить Клер на освященную землю. – Джеффри не смотрел на брата. Он хмурился, все еще глядя в окно, наблюдая за лисицей, вдалеке перебегавшей заснеженную лужайку, пока та не исчезла за деревьями.
Пол поднял брови.
– Тогда что может быть лучше Данкелда? Собор ведь там чертовски древний?
– Там есть даже церковь, которой больше тысячи лет. – Джеффри читал о Данкелде. – Но мне нужно разрешение священника. Я не знаю его взглядов...
– Я позвоню ему еще раз. – Внезапно Полу захотелось выйти из комнаты. Здесь было по-прежнему неестественно холодно, несмотря на огненные батареи и электрообогреватель. Он глянул на пустой камин. Будь его воля, он бы зажег там огонь, но отсутствующее выражение лица жены, ее глаза, порой мигающие и скользящие взглядом по потолку, заставляли его поспешить прочь. Он вздрогнул. Пусть это лучше сделает Хлоя.
Она возилась на кухне, где жарила ветчину. На плите грелся кофейник.
– Пол, мы должны заставить ее поесть. – Хлоя спрятала волосы под голубым шарфом в цветочек. Этот цвет, совершенно ей не шедший, подчеркивал бледность и усталость ее лица.
– Она не хочет. Я уже пытался.
Хлоя заставила себя проглотить реплику, готовую было сорваться с губ.
– Пусть так, все равно я должна попробовать. И в любом случае нам всем необходим хороший завтрак. Бедный Джефф промучился с ней всю ночь.
– Так же как я – предыдущую. – Пол воспринял ее замечание как упрек. Но он солгал ей – на самом деле, испугавшись странной враждебной атмосферы в комнате, он запер дверь на ключ и оставил Клер одну.
На сей раз он дозвонился до дома соборного священника. Пастора определенно не будет до завтрашнего дня, ответили ему, нет, извините, связаться с ним нельзя никак, в крайнем случае можете обратиться к соседскому священнику.
Пол в ярости бросил трубку. И что теперь? Он оглянулся на дверь. В доме стояла зловещая тишина.
Он снова набрал номер Рекса. Телефон Каммина по-прежнему не отвечал, но ему удалось связаться с секретаршей Дуга Варнера. Она и сообщила, что мистер Варнер улетел в Штаты и до Нового года не вернется. Пол выругался про себя и как бы между прочим спросил ее о Рексе. Она не смогла ответить точно, где он сейчас, но была в курсе, что на Рождество он собирался в Шотландию. «Сигма Абердин» должна была выслать за ним вертолет в аэропорт Дайк.
Пол напрягся.
– Дайк? Вы уверены? Когда?
Последовала пауза.
– Если вы немного подождете, мистер Ройленд, я сейчас узнаю точно.
Голос с американским акцентом на другом конце линии заговорил по другому телефону, и Пол услышал, как она просит кого-то обождать. Потом наконец она снова ответила ему.
– Вертолет должен доставить мистера Каммина и его гостей в гостиницу «Данкерн». Сейчас я продиктую телефон, мистер Ройленд.
– Не трудитесь. – Пол мрачно усмехнулся. – Я его знаю.
Он бросил трубку. Итак, этот ублюдок все еще настолько заинтересован своим предложением, что собирается даже провести в Данкерне Рождество. И какой рождественский подарок он получит, если захочет и если «Сигма» пойдет на попятный! Пол улыбнулся. Он посидел немного, глядя на кейс, лежащий на столе, и неожиданно преисполнился непоколебимой уверенности.
Они усадили Клер, и Хлоя осторожно смочила губкой ее лицо. Не обращая внимания на Пола, она налила ей кофе.
– Давай, Клер, ты должна что-нибудь проглотить.
Ее уверенный голос, казалось, достиг наконец Клер, и взгляд той постепенно сфокусировался на лице Хлои.
– Клетка...
– Нет никакой клетки, – сказала Хлоя ободряющим тоном. – Тебе это все приснилось. Вот, выпей глоток. – Она прижала руки Клер к кружке.