Черный ястреб - Борн Джоанна (читать книги онлайн TXT) 📗
И посреди всего этого — бормотание хирурга:
— Ну нет, ты от меня просто так не уйдешь, сукин сын! Как кровит, черт возьми! Мне необходимо… Да держите же кто-нибудь эту проклятую женщину!
Боль то усиливалась, то немного стихала. Тихо разговаривая сам с собой, хирург накладывал швы на рану.
— Отличное тело. Здоровое. И ни грамма жира. Полагаю, она одна из вас, — вновь раздался голос хирурга.
— Да. Не дайте ей умереть. — ответил Хоукер.
— Дойл… — начал кто-то и невнятно забормотал дальше. — Льет как из ведра… Нашел его под…
— Взгляну позже, — произнес Хоукер.
Раздались и другие голоса, но Жюстина уже не различала слов. Кромешная тьма начала наваливаться на нее со всех сторон, точно сотня мягких черных подушек. Однажды ей довелось спать на постели с черными бархатными подушками. Это было в Вене. Ее тело пронзила резкая боль, когда чьи-то руки подняли ее со стола. Углы комнаты закружились в бешеном водовороте.
— Вы знаете, что делать, — произнес хирург. — Наблюдайте за ней. Следите за тем, чтобы рана не начала кровоточить снова. Положите ее в постель и не позволяйте двигаться.
— Уж не сомневайтесь, — ответил Хоукер.
— Варвары! — Жюстина не стала называть присутствующих кретинами и безмозглыми идиотами, хотя они того заслуживали. Ведь она — сама кротость и терпение. — На мне нет одежды. Сделайте же что-нибудь.
Ее отнесли на второй этаж мимо большого зеркала, висевшего на стене, мимо карт в рамках. После стольких лет руки Хоукера все еще были такими же желанными, как хлеб с молоком для изголодавшегося путника.
«Я так и не смогла забыть».
Его нельзя было назвать слишком высоким или мускулистым. Во всяком случае, по силе он вряд ли сравнился бы с ходячей горой — Уильямом Дойлом. Хоукер таил в себе угрозу тонкого и чрезвычайно острого лезвия. Его сила не бросалась в глаза. И все же кости его были крепки, как сталь, а мышцы напоминали туго скрученные канаты.
Жюстина услышала, как стоящий у подножия лестницы Уильям Дойл сказал кому-то:
— Она слишком стара для тебя, приятель. Даже в свои двенадцать лет она была стара для таких, как ты.
Очевидно, один из молодых людей, находящихся в холле, заинтересовался ее наготой, и ускользающее сознание Жюстины нашло это забавным.
Глава 3
Эйдриан Хоукхерст, рыцарь ордена Бани, бывший вор из трущоб, а ныне глава британской разведывательной службы стоял в изголовье кровати и наблюдал за дыханием Жюстины. Он ничего не мог сделать для того, чтобы спасти ее от смерти.
— Ты когда-нибудь заходил в ее магазин, чтобы поговорить с ней? — спросил Дойл.
— Нет. Теперь, когда Наполеона больше нет, она не представляла угрозы. Такие, как она, нашей службе больше неинтересны.
— Но ты все же не упускал ее из виду. И ее магазин тоже.
— Да.
Накрытая одеялом Жюстина выглядела бледной и беззащитной. Нагретые в камине и завернутые в полотенца кирпичи были заткнуты под матрас, чтобы согреть больную.
Выздоровев, она обнаружит на своем теле еще один шрам. Всего их будет пять. Хоукер знал историю каждого и не раз покрывал поцелуями каждый из них.
Кожей Жюстина всегда напоминала ему о луне. Она была слишком светлой, почти прозрачной. Он, бывало, лежал рядом с ней в неясном свете, отбрасываемом свечами, и водил пальцем по просвечивающим сквозь кожу жилкам. Вверх по руке к шее, а потом вниз к холмикам грудей. Или же по ноге к средоточию се страсти, играть с которым он не уставал никогда. Но сейчас кожа Жюстины утратила свою прозрачность, как если бы исходящий от нее свет ушел куда-то в глубь тела, чтобы согревать его и тем самым поддерживать в нем жизнь.
Судьба имеет на своем хвосте жало. Эйдриан хотел, чтобы Жюстина вернулась к нему в постель. И вот она лежит здесь. Только за это пришлось заплатить высокую цену.
К постели подошел Дойл.
— Люк говорит, что вероятность благоприятного исхода велика.
— Обнадеживать людей — его работа.
— Он слишком занят, чтобы лгать.
— Друзья всегда выкроят минуту, чтобы солгать. В нашем циничном мире эта мысль согревает душу. — Эйдриан коснулся щеки Жюстины костяшками пальцев. На ощупь ее кожа казалась гладкой и в то же время неуловимой, точно воздух. Под ней ощущалась пульсация.
Даже спустя много лет после их расставания Эйдриан все еще просыпался среди ночи от возбуждения, желая обладать этой женщиной. Страсть к ней так и не утихла с течением времени.
— Я хотел, чтобы она вернулась, и вот она здесь. Судьба воистину капризная девица.
— Это точно. — Сунув руку под одеяло, Дойл коснулся плеча Жюстины. — Она справится. Ее трудно убить.
— Хотя пытались многие.
Волосы Жюстины разметались по подушке, светло-каштановые локоны с медовым отливом выглядели столь соблазнительно, что казались съедобными. Эйдриан помнил это ощущение гладкого шелка между пальцев. Помнил, как ложились в его ладони ее груди. Он помнил их вес и форму, помнил силу стройных ног, обхватывающих его талию.
Много лет назад Жюстина стреляла в него. Сначала они были друзьями, потом любовникам и. а затем врагами. Шпионами, воевавшими по разные стороны баррикад.
Три гола назад война закончилась. Время от времени Эйдриан проходил мимо магазинчика Жюстины и заглядывал внутрь. А иногда останавливался рядом и наблюдал, чтобы увидеть, как она изменилась за прошедшие годы.
Когда они разговаривали в последний раз, Жюстина пообещала его убить. Поэтому Эйдриан никак не ожидал увидеть ее на пороге своего дома — опасно раненную, убегающую от какого-то неизвестного врага.
Внизу открылась и вновь захлопнулась входная дверь. Эйдриан не слышал, о чем говорили люди в кабинете. До его слуха донесся лишь скрип дверных петель да барабанная дробь дождя по крыльцу.
— Пакс шел по следам крови до Брэдди-сквер. Гам на нее напали. — Дойл сунул руку во внутренний карман куртки, достал оттуда нож и передал его Эйдриану. — Он обнаружил вот это. Валялся в луже крови.
— Он принадлежит Жюстине. — Черный нож с плоской рукояткой и выемками для пальцев. Соотношение длины рукоятки и лезвия было идеальным для броска. — Я дал ей его. — Острый точно бритва. Жюстина ценила хорошее оружие.
Эйдриан посмотрел на лежащую в постели женщину.
— Ты ранила его, Сова. Отличная работа.
Он вспомнил тот день, когда вложил в се руку этот нож со словами:
— Не стоит расхаживать по городу безоружной. — Господи. Тогда они были совсем детьми.
— Она носила его с собой, — заметил Дойл.
— И достаточно долго. — Эйдриан, казалось, ощущал исходящее от рукояти тепло кожи Жюстины. Зачем она носила этот нож с собой? — Теперь от нас требуется отыскать лондонца с ножевым ранением.
— Может оказаться, что он и не англичанин вовсе. Кое-кто в Австрии и Пруссии все еще точит на нее зуб. — Дойл поскреб покрытый щетиной подбородок. — И вполне возможно, что нападавший — француз.
— Принимая во внимание все, что мы знаем о Жюстине, нападавшим вполне может оказаться швед или каннибал с одного из островов Тихого океана.
Стало быть, все эти годы Жюстина хранила его подарок.
Эйдриан сунул нож с запекшейся на лезвии кровью под подушку Жюстины слева от ее головы. Именно так она поступала в те времена, когда они были вместе. Возможно, нащупав нож под подушкой, она почувствует себя спокойнее. Или, сжав его в пальцах, попытается отогнать смерть прочь.
У Жюстины на мгновение перехватило дыхание, и в груди что-то забулькало. Затем все стихло. Эйдриана окатило ледяной волной. Время, казалось, остановилось… Но потом Жюстина судорожно втянула ртом воздух и вновь мерно задышала.
Она не умерла. Не может умереть.
— Не нравится мне все это.
— Ей больно, — произнес Дойл. Так всегда бывает, когда человеку больно. И это вовсе ни о чем не говорит.
Друзья всегда лгут.
Жюстина что-то забормотала — Эйдриан не разобрал слов, — а потом повернула голову. Она дрожала всем телом, как если бы заключенная в нем боль пыталась вырваться на волю.