Online-knigi.org

Дикие розы (СИ) - "duchesse Durand" (книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикие розы (СИ) - "duchesse Durand" (книги .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мама, вы меня звали? — спросила Жозефина, слегка присев в реверансе.

— Да, дорогая моя, — маркиза не оторвалась от книги. — Теперь, когда ты осталась самой красивой девушкой в округе, я намереваюсь устроить твой брак. Среди наших соседей есть такие замечательные молодые люди, как Жоффрей Шенье или братья Алюэт. Хоть и ни один, ни другие не принадлежат к титулованной знати…

— Мама, я не люблю ни одного из них, — Жозефина довольно резко прервала рассуждения матери.

— Какая разница? — маркиза де Лондор равнодушно взглянула на дочь и та похолодела от этого взгляда. — Я уже договорилась с четой Шенье о заключении помолвки между тобой и Жоффреем и сегодня…

— Сейчас не пятнадцатый век, когда девушек вынуждали выходить замуж не спрашивая их согласия! — юная маркиза гордо тряхнула головой.

— Жозефина, я предлагаю тебе самую перспективную партию. Семья Шенье уважаема и принята в высшем свете. Жоффрей подает большие надежды и является одним из самых завидных женихов во Франции. Этот брак — честь как для них, так и для нас. Или ты предпочтешь какого-нибудь нищего оборванца с милой улыбкой, вроде Клода Лезье? — при последних словах губы старой маркизы скривила презрительная усмешка.

— Да! — неожиданно для самой себя выкрикнула Жозефина и поняв, что наступил момент объяснений, продолжила, - Да, он любит меня, а я… я… я люблю его…

Последние слова Жозефина выговорила уже не так уверенно, съеживаясь под суровым взглядом матери. Да, стоило сказать ей это раньше, а не после того, как Клод, гордо подняв голову, ушел в добровольное изгнание вслед за сестрой.

Несколько секунд в гостиной стояла тишина. Наконец, со звоном поставив чашку на блюдце, маркиза де Лондор с негодованием произнесла:

— Ты любишь его? Этого глупца, который из-за своей недальновидности пошел на эшафот за своей сестрой?

— Если бы я могла, я пошла бы с ними, — сквозь зубы процедила Жозефина.

— Как ты могла полюбить его? За что? Уж, честное слово, лучше герцог Дюран со всей его дурной славой, чем Лезье. Он же никто! Ни имени, ни связей, ни состояния… я даже не упомянула о том, что он не слишком хорош собой и умен. Что он сможет дать тебе и детям? Ничего.

— Он может дать мне любовь! — воскликнула Жозефина.

— Любовь! — воскликнула маркиза, усмехаясь, — Что за наивность, дорогая? Любовь это приходящее и уходящее. А деньги и положение в обществе ценятся всегда. У Лезье ничего из этого нет. К тому же эта беспутная девица Воле…

— Оставьте её в покое, мама! — воскликнула Жозефина, — Откуда вам знать, что она чувствовала и что думала?

— Помилуй, Жозефина! — рассмеялась маркиза де Лондор. — Вся округа знает её распущенный характер. Что можно было ожидать от девушки, которая вела себя столь вольно и столь откровенно одевалась? Что она станет второй Жанной Д’Арк или второй девой Марией? Жажда денег сгубила её, так же как и Жюли.

— Жюли сгубили вы, мама, — возразила юная маркиза и мадам де Лондор побледнела, как полотно.

— Ты выйдешь замуж за Жоффрея Шенье и это не обсуждается. Помолвка уже заключена и о ней будет объявлено на сегодняшнем вечере, — наконец произнесла она. — Теперь, когда Антуан мертв ты должна позаботиться, что бы я осталась в обществе.

— Госпожа маркиза, — голос Жозефины звучал холодно и отстраненно, — Мы точно ваши дети? Ни одна любящая мать не будет так использовать своих детей.

— Ты плохо знаешь свет, моя дорогая, — снисходительно улыбнулась старая маркиза.

— Я знаю его так, как вы преподали мне его! — это высказывание дочери вновь заставило маркизу побледнеть. — Я не выйду замуж за Шенье. Я не хочу выходить за него замуж. Я не могу!

Последние слова дочери, сказанные с надрывом и предшествующие раскрытию тайны, заставили маркизу де Лондор насторожиться. Она не сводила с нее пристального взгляда и Жозефина вся сжалась под этим взглядом. Немой приказ и вместе с ним вопрос застыли в глазах женщины и девушка, понимая, что теперь она должна договорить, что признание уже неизбежно. Превознемогая сковавший её ужас, Жозефина гордо вскинула голову и с невероятным чувством собственного достоинства, которое было присуще только женщинам семьи Лондор, произнесла:

— Сегодня на вечере, на котором ты хотела объявить о моей помолвке… — в последний миг Жозефина осеклась и внезапно изменив планы закончила, — Я скажу, что не выйду замуж за Шенье и расскажу всю правду.

Маркиза де Лондор побледнела, лихорадочно соображая, какая из её интриг всплыла перед её дочерью и насколько страшна эта тайна, чтобы разрушить её репутацию так же, как ужасная тайна разрушила репутацию Иды. Довольная произведенным впечатлением Жозефина слегка присела в реверансе и выбежала из гостиной.

Откинувшись на спинку дивана и поглядев в чашку с остывшим чаем маркиза покачала головой. Подумать только! Её дочь влюблена в Лезье, самого, маркиза была вынуждена признавать это, хоть и не вслух, умного и образованного из всех молодых людей округе, но самого неудачного мужа, какого только можно себе представить. Да, она не смогла уберечь от опрометчивого брака сына, а теперь и дочь хочет кинуться в тот же омут, чтобы до смерти тащить по жизни непутевого супруга. И она ещё смеет её шантажировать! Её, свою мать, которая желает ей только лучшей жизни, чем та, которую она выбирает сама для себя.

***

Выбежав из гостиной, нисколько не сбавляя скорость, Жозефина бросилась на улицу. Подбирая юбки она, как могла быстро, бежала в рощу за холмом, к назначенному месту встречи. Вскоре бежать стало тяжело, корсет мешал дышать, и Жозефина пошла к холму медленным шагом. Она не могла сказать, зачем торопилась, до назначенного времени было ещё двадцать минут. Кроме того, сейчас она жалела, что выбежала в домашнем платье и туфельках, но возвращаться не было смысла. Сломав тонкую упругую ветку она со злостью сбивала головки цветов. Выйти замуж за Шенье… За этого самодовольного болвана, который в последний месяц показал себя с самой отвратительной своей стороны. Даже виконтесса Воле отказала ему дважды, а её мать хочет, что бы она вышла за него. Одна из лучших партий… разве она сама бедна и не может позволить себе брака по любви? Жозефина привыкла получать то, что хотела, чтобы теперь позволить распоряжаться своей жизнью.

Взобравшись на вершину холма Жозефина остановилась на несколько мгновений полюбоваться окрестностями, но затем вспомнив о времени, пересекла его и спустилась с другой стороны и остановилась под старым дубом. Клода ещё не было и при всех достоинствах пунктуальность не была его сильной стороной. Оглядевшись по сторонам, юная маркиза де Лондор подобрала юбки и устало опустилась на траву у корней и прислонилась лбом к шершавому стволу. Вокруг порхали бабочки, стрекотали кузнечики, солнце лило свои лучи на землю — казалось, весь день был насмешкой над её несчастьем. Наконец со стороны тропинки послышался стук копыт и на поляну, прямо к дубу, верхом на своем коне вылетел Клод. Он выскочил из седла чуть ли не на ходу и бросая поводья куда-то в сторону, давая тем самым коню свободу воли, подбежал к Жозефине, поднимая её за руки.

— Жозефина, любовь моя, простите, я опоздал, — даже не отдышавшись произнес он, целуя её руки.

— Ничего, все в порядке, — тихо ответила Жозефина, опустив голову.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Клод, хмурясь и прижимая её руки к груди. — Что с вами? Почему вы грустны? Я же расстроил вас настолько своим опозданием?

— Нет-нет, — поспешно закачала головой Жозефина, поднимая на него глаза, — моя мать… Она хочет, что бы я вышла замуж за Жоффрея Шенье.

— Что? — Переспросил Клод, резко мрачнея и выпуская руки возлюбленной.

— Она и семья Шенье уже договорились обо всем, — Жозефина закрыла лицо руками, едва не плача. Теперь, когда прошло время к ней вернулось осознание. — На сегодняшнем вечере об этой помолвке будет объявлено. Боже мой, Клод, что нам делать?

— Тише, не плачьте, прошу вас, — Клод осторожно обнял Жозефину за плечи. — Что вы сказали ей?

Перейти на страницу:

"duchesse Durand" читать все книги автора по порядку

"duchesse Durand" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикие розы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие розы (СИ), автор: "duchesse Durand". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*