Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наваждение - Квик Аманда (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗

Наваждение - Квик Аманда (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наваждение - Квик Аманда (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она повернула и влетела через чугунные ворота в зеленый сквер. Вихрем промчавшись через парк, она выскочила из противоположных ворот, придерживая шляпку и тяжело переводя дух.

Миссис Витти была права: ей не догнать экипаж. Карета Джулианы снова оказалась впереди.

Шарлотта в отчаянии оглянулась по сторонам. Посреди улицы стояла тележка цветочника, в которой сидел юнец лет пятнадцати. Она кинулась к ней, размахивая руками и привлекая внимание мальчишки.

Он с любопытством уставился на нее, когда она подбежала к тележке.

– Вы хотите купить цветы, мэм?

– Нет, но я хорошо заплачу, если ты пустишь меня в свою тележку и будешь следовать вон за тем экипажем.

Мальчишка насупился:

– Вряд ли папе это понравится, мэм.

– Соглашайся, не пожалеешь. – Шарлотта подхватила юбки и забралась в повозку. – Я куплю все твои букетики, если ты мне поможешь.

– Ну, тогда…

– Подумай, весь остаток дня ты будешь свободен, а когда придешь домой, отец обрадуется, что ты продал все до последнего цветочка.

Паренек недоверчиво взглянул на нее:

– Вы купите все-все цветы, которые у меня есть?

– Ну конечно. – Шарлотта уселась поудобнее и ободряюще улыбнулась пареньку. – Обожаю цветы.

Мальчишка колебался не долее секунды. Пожав плечами, он заметил:

– Папа недаром говорит, что все господа с причудами.

Он резко дернул поводья, и упитанный пони затрусил рысцой вниз по улице. Шарлотта только успевала дух переводить, пока они неслись, подпрыгивая на мостовой, преследуя наемный экипаж.

Через четверть часа цветочная тележка завернула в переулок довольно скромного квартала. Шарлотта заметила, что карета Джулианы остановилась у маленького домика.

– Останови-ка здесь, – сказала Шарлотта. – Ждать меня не надо. Я вернусь домой сама.

– Эй, а как же цветы?

– Я не забыла, не волнуйся. – Шарлотта подобрала юбки и слезла с повозки. – Я дам тебе свой адрес. Отвезешь туда цветы и скажешь моей экономке, что я велю ей оплатить все до последнего цветочка.

– Ну ладно. – Мальчишка вопросительно вскинул на нее глаза. – Так вас не ждать, вы точно решили?

– Нет, не стоит. Я вернусь в наемном экипаже. – Она улыбнулась и быстро назвала ему свой адрес. – Спасибо, я сама о себе позабочусь.

– Как скажете. – Паренек причмокнул, и пони покорно потрусил прочь.

Шарлотта подождала, пока цветочная тележка скроется за поворотом, и только тогда направилась к дому Джулианы. По пути она размышляла о том, как бы ей выпытать у Джулианы, что заставило ее разыграть этот спектакль. В конце концов она решила, что вдохновение явится к ней, когда она переступит порог дома.

Она взошла на крыльцо и постучала дверным кольцом. Через некоторое время послышались тяжелые шаги. Дверь открыла дородная экономка.

– Что угодно, мэм?

– Будьте любезны, сообщите вашей хозяйке о моем приходе, – твердо сказала Шарлотта.

Экономка подозрительно разглядывала ее.

– А у вас назначена встреча?

Странный вопрос, подумала Шарлотта. Экономка должна спрашивать, ожидают посетителя или нет, но вот назначена ли встреча – это, как правило, относится к деловым визитам. К примеру, она, Шарлотта, сама назначает встречи клиентам.

– Да, – спокойно ответила Шарлотта. – У меня назначена встреча.

– Рановато что-то, – пробурчала женщина, отступив назад и пропуская Шарлотту в дверь. – Мисс Пост обычно принимает клиентов после обеда.

– Для меня она сделает исключение. – Шарлотта проворно проскользнула в дверь, пока экономка не передумала. – Дело срочное.

Экономка окинула ее насмешливым взглядом, но ничего не сказала. Притворив дверь, она спросила:

– Могу я узнать ваше имя?

Шарлотта назвала первое, что пришло ей в голову:

– Миссис Витти.

– Очень хорошо. Прошу сюда. Пойду предупрежу мисс Пост о вашем приходе, миссис Витти.

– Благодарю вас.

Шарлотта с любопытством посматривала по сторонам, следуя за экономкой по коридору. Начищенные деревянные рамы, перила и кафельные полы блестели. Изящный шкафчик из дуба и черного дерева, стоявший в углу, был инкрустирован латунью. Джулиана Пост, по всей видимости, небогата, но и не бедствует. Дела этой «погибшей женщины», видно, идут очень неплохо.

Экономка отперла дверь в конце холла.

– Прошу вас, проходите, миссис Витти. Я позову мисс Пост.

Шарлотта прошла в маленькую гостиную и остановилась, пораженная.

Она очутилась в экзотической комнате, отделанной в восточном стиле. Все предметы и обстановка в темно-красных и черных тонах. Стойкий аромат фимиама витал в воздухе.

День был в самом разгаре, но здесь царил полумрак, словно на дворе полночь. Тяжелые портьеры из красного бархата закрывали окна, не пропуская солнечный свет. Широкими фалдами красные и черные драпировки свисали с потолка. Комната освещалась двумя светильниками в форме лотосов.

Стульев не видно, зато повсюду на ковре разбросаны красные подушки с черной бахромой. Низкий диван с алой обивкой стоял рядом с камином.

Посреди комнаты находился низенький столик из черного дерева, на котором были разложены карты.

– Миссис Витти? – послышался голос Джулианы Пост. – Вы меня простите, но я не припоминаю, чтобы у нас с вами была назначена встреча. Впрочем, я все равно вас приму.

Шарлотта сняла шляпку и медленно обернулась.

Джулиана уже успела переодеться. Теперь на ней было просторное алое платье, на шее и запястьях – бусы.

– Я пришла сама по себе, – промолвила Шарлотта.

Джулиана застыла.

– А, это вы. – В глазах ее промелькнул испуг. – Что вы здесь делаете? Как вы меня нашли?

– Это было нетрудно. – Шарлотта окинула взглядом постройневшую фигуру Джулианы и усмехнулась. – Насколько я могу судить, вы больше не озабочены перспективой быть выброшенной на улицу?

Джулиана вспыхнула.

– Будет лучше, если вы сейчас же уйдете, мисс Аркендейл.

– Я не уйду, не получив разъяснений.

– Я не собираюсь давать вам никаких разъяснений.

Шарлотта ничего не сказала на это и молча подошла к низкому столику черного дерева.

– Эти карты не похожи на те, которыми играют в вист.

– Да.

Шарлотта наклонилась и взяла колоду. Она с интересом взглянула сначала на причудливый орнамент, украшавший обратную сторону карт, потом на странные фигурки на лицевой стороне. Когда-то давно ей приходилось видеть подобные карты на маскарадном празднике.

– Вы предсказываете судьбу, мисс Пост?

Джулиана настороженно следила за ней глазами.

– Я гадаю на картах и даю советы молодым леди в вопросах любви и замужества.

– За плату?

Джулиана холодно улыбнулась:

– Естественно.

– Ваша экономка решила, что у нас с вами назначена встреча. Она подумала – я пришла попросить вас погадать мне?

– Да.

Шарлотта многозначительно обвела глазами комнату.

– Не могу не выразить своего восхищения. Вам удалось создать действительно таинственную атмосферу.

– Благодарю вас.

– Похоже, дело ваше процветает.

– Не жалуюсь. – Злобное выражение появилось на лице Джулианы. – Я стала пользоваться популярностью среди юных леди из высшего общества. Одни просят погадать ради развлечения, другие относятся к моим предсказаниям более серьезно. Так или иначе, они платят за то, что я их развлекаю.

– И давно вы этим занимаетесь?

– С тех пор, как мой опекун растратил все мое наследство. – Джулиана цинично усмехнулась. – Это случилось, когда мне было восемнадцать лет. Когда деньги кончились, он вышвырнул меня на улицу.

– Похоже, он был таким же негодяем, как и мой отчим. – Шарлотта положила колоду на место. – Знаете, мисс Пост, по-моему, у нас много общего.

– Сомневаюсь.

– У меня тоже есть дело, и мои клиентки тоже леди. И меня толкнули на это обстоятельства, весьма схожие с вашими. – Она слабо улыбнулась. – И мы обе смогли избежать печальной участи других женщин, которые оказались в сходной ситуации. Ни вы, ни я не стали гувернантками и не пошли на панель.

Перейти на страницу:

Квик Аманда читать все книги автора по порядку

Квик Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наваждение отзывы

Отзывы читателей о книге Наваждение, автор: Квик Аманда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*