Тайный брак - Хенли Вирджиния (полная версия книги .txt) 📗
В замке Портчестер король Эдуард и его любовник тоже удовлетворяли свой аппетит, когда капитан вооруженной охраны, приставленной к Изабелле, привез королю ужасную весть, что на королеву напали в замке Лидс.
– Напали? Что это значит? Говорите яснее.
– Сир, Бадлсмир был в отъезде, а леди Бадлсмир дерзко предложила королеве поискать себе другое место для ночлега. Я приказал моим людям силой взять ворота, и эта ведьма приказала лучникам стрелять в нас. Они убили двоих грумов королевы и четырех моих солдат. – Капитан боролся с подозрением, что Эдуард знал, что в него и его людей будут стрелять, если они попытаются войти в замок Лидс. – Королева Изабелла и ее дамы были вынуждены бежать, чтобы спасти свою жизнь, и нашли убежище в ближайшем аббатстве.
– Это возмутительно! Бадлсмиры пожалеют о дне, когда напали на мою любимую жену. Использование оружия против королевы Англии – это измена, и они заплатят по закону! – Эдуард стукнул кулаком по столу и опрокинул кубок. Темно-красное вино разлилось, как кровь. – Когда это случилось?
– Сорок восемь часов назад, сир. Я скакал две ночи и два дня, чтобы доставить вам новость.
– Вы поступили правильно, капитан – Голос Эдуарда был полон удовлетворения. – Скажите моему управляющему, что я приказываю ему приготовить вам комнату и еду.
Капитан поклонился и удалился, убежденный, что король послал его, чтобы спровоцировать владельцев Лидса на предательство.
Когда они оказались наедине, Эдуард повернулся к Хью с довольной улыбкой на лице:
– Ловушка, которую я поставил, отлично сработала!
– Теперь у вас есть справедливый повод поднять оружие против Бадлсмира, Нед. Но если вы собираетесь поймать в сеть более крупную рыбу, вам понадобится собрать армию больше, чем у них.
– Я наберу наемников в дополнение к силам Пемброка.
– Это хорошо, но это только начало. Когда распространится слух об оскорблении вашей любимой супруги, народ придет в ярость. Завтра вы должны приказать мобилизовать всех мужчин в возрасте от шестнадцати до шестидесяти. Потом вы должны будете вернуться в Лондон, чтобы принять командование.
– Ты знаешь, как я ненавижу королевские обязанности. Я охотнее предпочел бы остаться здесь с тобой, любовь моя.
– Сейчас мы расстанемся, чтобы потом постоянно быть вместе, как только вы вернете свою королевскую власть над всеми своими врагами и обрушите справедливое возмездие за то, что они сделали мне.
– Я клянусь, что отомщу за тебя, Хью, и обещаю вернуть все владения, которые они отобрали у тебя, и даже больше. Только назови что хочешь, и все это будет принадлежать тебе.
Два дня спустя по хитрому совету Хью Деспенсера король Эдуард не спеша, двинулся из Портчестера в Лондон. По пути он останавливался в каждой деревне и деревушке, разжигая гнев людей на то, как королеву Изабеллу оскорбили в Кенте. С каждой милей своего путешествия король приобретал все новых солдат.
Когда Эдуард прибыл в Лондон, он позвал Пемброка. К этому времени граф уже получил письмо от своей жены с перечислением изменнических оскорблений, которым подверглись королева и ее дамы в замке Лидс, и он готовил свои войска к выступлению.
– Я набрал достаточно разъяренных людей, чтобы удвоить численность нашей регулярной армии. Я приказываю вам вести их в Кент и осадить замок Лидс, чтобы покарать за неповиновение и презрение к королеве Изабелле некоторых членов семьи Бартоломью Бадлсмира. Я сделаю из него образец изменника!
– Отец! Слава Богу, я нашел вас! – Эдмунд Мортимер проскакал сотни миль из замка Лидс в Оксфорд на лошади, которую украл у какого-то кентского крестьянина.
Роджер Мортимер стоял у своей походной палатки, установленной вне городских стен на берегу реки Темзы. Он увидел изнеможение на лице сына.
– Что случилось?
– Беда в замке Лидс, как я и предсказывал. – Вулф Мортимер подхватил брата, когда он выскользнул из седла.
– Я должен найти Бадлсмира. Он должен скакать в Лидс, чтобы защитить свою семью. Вы знаете, где он?
– Отведи его внутрь, – приказал Роджер Вулфу и позвал одного из своих людей. – Найди Бадлсмира и приведи его сюда. – Мортимер вошел в палатку и налил сыну кружку эля.
Когда Эдмунд жадными большими глотками осушил эль, он понял, что не должен упоминать королеву, если надеется спасти свою жену.
– Король послал вооруженных людей захватить Лидс. Леди Бадлсмир защищала замок и отдала лучникам на стенах приказ стрелять. Они убили четырех королевских солдат и заставили их отступить, но они обязательно вернутся с большой армией.
Роджер выругался, упомянув короля.
– У леди Бадлсмир были все права защищать свой замок. Она из семьи де Клер, а они серьезно воспринимают свое право собственности. Поскольку наши семьи теперь связаны родственными узами, мы обязаны поддержать их. – Мортимер начал ходить взад-вперед по палатке, тяготясь замкнутым пространством. – Я поеду и поговорю с Херефордом. Приграничные лорды должны держаться вместе. Найди меня, когда придет Бадлсмир.
Когда отец ушел, голос Эдмунда выдал его опасения.
– Я пытался заставить Элизабет поехать со мной, но она испугалась и захотела остаться с матерью и сестрами.
Вулф молча смотрел на брата, а перед его мысленным взором проплывала тревожная сцена, разыгравшаяся у замка Лидс. Он увидел Брианну де Бошан, и у него сжалось сердце оттого, что она была так близко к смертельной опасности.
– У Элизабет есть причины бояться. Ты забыл упомянуть, что королевские гвардейцы сопровождали королеву и ее придворных дам.
– Моя безрассудная теща отдала приказ стрелять до того, как увидела королеву. Я сообщил ей, что это равносильно государственной измене, но что сделано, то сделано, Я благодарю Бога, что ни королева Изабелла, ни ее дамы не пострадали.
– Эдмунд, ты при этом присутствовал. Твое разумное решение уехать, вероятно, спасло твою шею.
– Ты собираешься рассказать отцу, что леди Бадлсмир приказала атаковать королеву? – с тревогой спросил Эдмунд.
Вулф покачал головой:
– Нет, Эдмунд. Ты сам ему расскажешь.