Online-knigi.org

Чандра - Коултер Кэтрин (чтение книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чандра - Коултер Кэтрин (чтение книг TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джерваль улыбнулся и покачал головой.

— Олдем никогда не станет богатой крепостью, — сказал Марк, обмакнув хлеб в мясную подливку, — но если постараться, можно получать от нее неплохие доходы. Крестьяне очень рады, что сэр Джон ушел в мир иной.

— Какие же они жалкие и забитые! А как обстоят дела с солдатами?

— С ними мы не слишком церемонимся, они скоро станут как шелковые.

— Продовольствия хватит, чтобы прокормиться зимой? — спросил Джерваль.

— Боюсь, что нет, — Марк улыбнулся. — Мне очень хочется отправиться ночью к нашим соседям и взять у них избыток урожая. К сожалению, они уже знают о смерти сэра Джона, поэтому нам не удастся свалить это на него. Но я не могу покинуть Олдем, зная, что несчастные обитатели крепости и крестьяне будут голодать.

— Сэр Джон обобрал всех до нитки, — заметил Мальтон.

— Олдему нужен хозяин, — задумчиво проговорил Джерваль. — И я знаю, кто может стать им. Это сэр Марк Олдем. Мне нравится, как это звучит. Что ты думаешь об этом, Мальтон?

— Великолепно! — Мальтон засмеялся, увидев растерянное лицо Марка.

— Ну а ты, сэр Марк, клянешься верой и правдой служить своему повелителю как вассал?

По залу прокатился одобрительный смех полдюжины людей Вернона, сидевших за длинным столом. Марк молчал, пока не воцарилась тишина. Его лицо озарила радость.

— Клянусь жизнью и честью!

Вечером Джерваль остался наедине с Марком.

— У меня к тебе просьба, друг мой. Олдему нужна хозяйка, и, если ты не возражаешь, я хотел бы, чтобы ты женился на Мэри.

Марк серьезно посмотрел на Джерваля. В один день он стал не только хозяином Олдема, но и мужем Мэри, такой прекрасной и желанной.

— Тебе не нравится эта девушка?

— Очень нравится, — поспешил ответить Марк, — просто все это слишком внезапно. Я как-то не думал о женитьбе. Ты возлагаешь на меня большую ответственность, Джерваль. Мэри — еще невинное дитя.

— Не совсем так. Как ты думаешь, почему она уехала из Кройленда с Чандрой?

— Они вместе росли, и, конечно, Чандра не хотела расставаться с подругой.

— Это так, но есть и другая причина, — сказал Джерваль. — Грейлам де Мортон изнасиловал Мэри, и сейчас она на третьем месяце беременности. — Боже! — воскликнул Марк. — Бедное дитя! — Он покачал головой. — Значит, я стану отцом ребенка Грейлама… Только бы это был не мальчик.

— Перед моим отъездом лорд Хью написал отцу Мэри, прося его разрешения на брак. Не имею понятия, какое у нее приданое. Но ты сможешь купить все, что нужно для жизни в Олдеме. Верноны еще немного добавят тебе.

— Вероятно, я должен поухаживать за Мэри?

— Да, пожалуй, тебе стоит сыграть роль распутника, особенно для моей матери. Ведь довольно скоро у Мэри станет заметен живот. — Джерваль положил руку на плечо Марку. — Спасибо тебе от меня и от Чандры. Жена очень тревожится за Мэри.

— А с Мэри ты говорил?

Джерваль удивленно посмотрел на него:

— Нет, но она, несомненно, обрадуется такому повороту в ее судьбе. Кроме того, не зная, захочешь ли ты стать хозяином Олдема, я не мог предложить ей безземельного жениха. Прошу тебя, женись как можно скорее. На Мальтона можно оставить Олдем, пока ты не вернешься с Мэри?

— Конечно.

— Я оставлю Мальтону людей, а потом ты наберешь пополнение из Пенрита и Карлисла. Мальтон считает, что скотты наведаются сюда, пока он будет здесь один. Он должен показать им, что новый хозяин — человек сильный.

Джерваль и Марк застали лорда Хью в большом зале Кемберли. Увидев их, он помахал им пергаментом.

— Наконец-то вы приехали! — воскликнула леди Эйвисия, обнимая сына. — Лорд Хью не говорит, что за послание он получил.

— Я же сказал, что сообщу об этом только по возвращении Джерваля, — улыбнулся лорд Хью.

— Но сейчас уже можно прочитать послание?

— А что там, сэр? — спросила Чандра.

— Это послание от короля Генриха. Принц Эдуард и принцесса Элеонора направляются в Шотландию и скоро пожалуют к нам в гости, — гордо объявил лорд Хью. Он откинулся на спинку кресла, сияя от радости.

— Когда, отец?

— На следующей неделе! — воскликнула леди Эйвисия. — Дева Мария! Хью, я должна заказать себе новое платье! И сколько понадобится приготовлений!

— Как хорошо! Это такая честь! — Мэри улыбнулась Марку.

— Вы правы, — согласился Марк.

— Я рад, что прибудет Эдуард, — сказал Джерваль, — ты оценишь его остроумие, Чандра. — Он бросил взгляд на старенькое платье жены. — Думаю тебе тоже следует заказать новый наряд.

— Король сообщает, что Юстас тоже приедет с ними, — добавил лорд Хью. — Похоже, с тех пор как Юстас вернулся из Франции, он проводит все время в Виндзоре.

— Интересно, что Юстас делал во Франции? — задумчиво проговорил Джерваль. — Людовик уже отправился в Святую Землю.

— Возможно, — размышлял Хью, — у принца есть более веские причины для посещения этого края, чем осмотр его владений.

— А у меня тоже хорошие новости, — вставил Джерваль. — Марк поклялся служить верой и правдой де Вернонам как господин Олдема.

Все поздравили Марка. Когда к нему подошла леди Алиса, он сказал:

— Все это так быстро и неожиданно, миледи. Буду рад, если вы согласитесь жить в Олдеме.

— Спасибо, сэр Марк, но мне бы не хотелось возвращаться туда. Хорошо, что у крестьян теперь будет такой хозяин, они заслужили это. Я очень рада.

— Надеюсь, Алисе хорошо у нас в Кемберли, — проговорила Эйвисия.

— Вы останетесь с нами, миледи? — спросил лорд Хью.

— Этого мне хотелось бы больше всего, милорд.

— Думаю, вам, матушка, придется приготовиться не только к визиту царственных особ, — сказал Джерваль.

Эйвисия удивленно посмотрела на сына:

— Что ты имеешь в виду?

— А об этом вы все узнаете сегодня вечером.

— Неужели он так и сказал тебе? — удивилась Чандра, узнав о том, что Джерваль предложил Мэри выйти замуж за Марка.

— Не совсем так, — улыбнулась Мэри, — Джерваль был очень любезен.

— Когда он обещал мне позаботиться о твоей судьбе, мне надо было попросить, чтобы он открыл свой план.

— Но разве так важно, что он не предупредил тебя об этом? Ведь Джерваль хотел получить согласие Марка. Марк будет прекрасным супругом, он добр и не станет попрекать меня. Я очень счастлива.

— Но он не оставил тебе выбора, Мэри. Как ты можешь радоваться? Джерваль решил вас поженить, даже не спросив, что ты думаешь о Марке.

— Вообще-то искать мужа для меня следовало моему отцу, — заметила Мэри, — но я благодарна Джервалю, что он взял это на себя. Что может быть лучше? Я стану хозяйкой крепости и буду рожать мужу детей. Марк знает, что я постараюсь сделать его счастливым. О большем я и не мечтала. Неужели ты считаешь, что лучше родить внебрачного ребенка?

— Конечно же, нет, но…

— Думаю, Чандра, тебе не понравилось, что Джерваль не спросил твоего мнения. Разве жизнь имеет смысл, если люди не делят все радости и горести пополам? Без семьи так одиноко!

— Я… я рада за тебя, Мэри, если это именно то, чего ты хочешь.

— Ничего другого я не желаю, — она улыбнулась Чандре, — полагаю, и ты мечтала бы об этом, если бы оказалась на моем месте.

— Ну ладно… — вдруг быстро проговорила Чандра, — нам надо успеть все как следует подготовить. Давай-ка подумаем о твоем свадебном наряде. К тому же и принцесса приезжает!

— Ах, леди Эйвисия уже вся в делах! Она, наверное, удивлена, что мы решили так быстро пожениться, но пока мне ничего не сказала. Она так добра ко мне, боюсь, я не заслужила такого отношения.

— Чепуха, ты просто ангел, а Марк станет самым счастливым мужем.

— Надеюсь, — улыбнулась Мэри, — хотя он этого еще не знает.

Спустя три дня, стоя на стене рядом с Джервалем, Чандра в последний раз махала Мэри, покидавшей Кемберли вместе с мужем.

— Мэри мне кажется такой счастливой, — сказала Чандра.

— Надеюсь, что это так. Ты будешь скучать о ней. Может быть, мы скоро навестим их.

Перейти на страницу:

Коултер Кэтрин читать все книги автора по порядку

Коултер Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чандра отзывы

Отзывы читателей о книге Чандра, автор: Коултер Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*