Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » C первого взгляда - Пейсли Ребекка (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

C первого взгляда - Пейсли Ребекка (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно C первого взгляда - Пейсли Ребекка (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брюки вдруг стали тесны ему. Будь он один, он бы их снял. Но они потому и стали тесны, что он был не один.

– Тебе удобно? – заботливо спросил он.

– Тепло и удобно, как пауку в ковре.

– Уютно, как клопу в матрасе, – привычно поправил Сойер.

Он стал ласкать ее руку. От этих легчайших прикосновений у Сафиро перехватило дыхание.

– Ну что? – спросил Сойер. – Будем спать? Девушка долго молчала, прежде чем ответить.

– Сойер, сейчас мы с тобой лежим не в хлеву, правда? – Еще немного, и его брюки порвутся!

– Нет, – прошептал он, – мы лежим в постели.

– Значит, сейчас нам можно поразвлечься. – Кажется, уже затрещали швы...

– Да.

– Сойер, ты сейчас думаешь и чувствуешь то же, что и я?

Он молчал. Она его хочет – это чувствуется по ее дыханию, голосу, словам...

Господи, с какой радостью он овладел бы ею прямо сейчас!

– Сойер?

– Да, мы с тобой думаем и чувствуем одно и то же, Сафиро, но...

– Мы не можем сделать то, о чем мы думаем, из-за этих наручников, да? Сойер улыбнулся:

– Наручники не препятствие, милая. Конечно, они будут немножко мешать, но я тебя уверяю, это ерунда.

– Тогда в чем дело? – Девушка повернулась на бок. – Мне бы хотелось закончить то, что мы начали в хлеву, Сойер.

«Мне тоже», – мысленно ответил он, но не стал торопиться. Она была такой хрупкой и маленькой... Если он даст волю своему желанию... сольется с ней... Что тогда будет с ее чувствами?

– Я не могу любить тебя, Сафиро, – резко сказал Сойер. – Я уже говорил тебе это.

– Что? Но я же не прошу меня любить. – Она положила ладонь на его щеку, заставила посмотреть ей в глаза. – Я только хочу заняться любовью. Это же разные вещи, правда?

– Да, разные, во всяком случае, в моей книге.

– Ты написал книгу? Сойер опять улыбнулся:

– Нет, просто такое выражение. Теперь ты непременно переврешь его при случае.

Он провел по губам девушки кончиком локона.

– На мой взгляд, любовная близость – это то, чем занимаются двое влюбленных. А если люди не любят друг друга, это уже не любовная близость, а просто сношение. В этом случае люди хотят получить только физическое удовольствие.

Сафиро задумалась, потом кивнула.

– Как раз этого я и хочу, Сойер, – решительно заявила она. – Физического удовольствия. Это очень приятно. Я и тебе дам физическое удовольствие.

Ее предложение сразило его.

– Я знаю, ты не можешь меня любить, Сойер. Но ты говорил, что я тебе нравлюсь. Ведь этого достаточно для сношения?

На лбу у Сойера выступили капельки пота.

– Когда-нибудь ты уедешь. – Сафиро погладила его по животу. – Я буду сильно скучать по тебе. Пока ты здесь жил, мне было с тобой хорошо. И я хочу сохранить о тебе самые прекрасные воспоминания. Воспоминания о нашем сношении.

Сойер чувствовал плечом ее мягкую грудь. Ее пальцы ласкали его живот.

– Понимаешь, Сойер, – продолжала девушка, опуская руку все ниже, – когда ты уедешь, я буду вспоминать, как ты учил меня получать и давать удовольствие. Показывал, как мужчина вставляет свой твердый орган в туннель между ног женщины. В моей жизни больше не будет никого, кто мог бы научить меня этим вещам. Ты – моя единственная возможность.

«О Боже! – мысленно простонал Сойер. – Если она скажет еще хоть слово, я не выдержу!»

– Сойер!

Вот оно, это слово! Он прижал девушку к себе и поцеловал в губы – так крепко и страстно, как будто боялся, что она вот-вот исчезнет.

Она ответила на его поцелуй с тем же пылом.

– Я хочу тебя чувствовать, – прошептала Сафиро и начала расстегивать свою блузку.

Сойер отстранил ее руку и сам взялся за пуговицы.

– Спасибо.

– Не за что. На то я и рыцарь в сверкающих доспехах. – Он помог Сафиро снять блузку. Но наручники не давали им полностью раздеться. Пришлось оставить блузку на одной руке.

– Хорошо хоть, что я могу снять юбку, а ты брюки, Сойер. – Сафиро посмотрела вниз, и глаза ее округлились. – О, Сойер!

– Это не змея, понятно? Так что не вздумай опять за него хвататься! – Она не ответила, и Сойер решил, что девушка испугалась увиденного. – Сафиро, – ласково сказал он, – если ты боишься...

– Я не боюсь. Просто... просто мне интересно.

«Не надо торопиться, – напомнил себе Сойер. – Она все-таки девственница». Он понимал, что это ее первая близость с мужчиной, и не хотел причинить ей боль или напугать.

– Давай еще поцелуемся.

Но девушка покачала головой.

– Да, Сойер, мы обязательно поцелуемся, но сначала я хочу почувствовать твое тело. Пожалуйста, сними брюки.

– Сними сама, – предложил он.

Сафиро села и свободной рукой принялась расстегивать его брюки.

– Ты не носишь белья, – сказала она.

– А ты носишь? – ехидно спросил Сойер. Девушка улыбнулась.

– Только зимой. Летом мне жарко в белье. А ты почему не носишь?

Он взялся за ее сапфир, подержал его на ладони, потом обхватил ее мягкую пышную грудь и начал ласкать.

– Чтобы всегда быть наготове. Заранее ведь не угадаешь, когда тебе попадется сумасшедшая женщина, которая пристегнет тебя к себе наручниками, а потом захочет с тобой переспать. На этот случай я всегда хожу без белья. Знаешь, в порыве страсти, да еще в наручниках, довольно трудно снимать с себя лишнюю одежду.

Девушка захихикала.

– А это не плохо – смеяться в такой момент? – спохватилась она.

– Очень даже хорошо, милая. Иногда со смехом получается еще интересней. Наверное, все зависит от настроения.

Такое объяснение ей понравилось. Девушка опять потянула брюки своего любовника.

– Я понимаю, Сойер, ты хочешь, чтобы я сама тебя раздела, и все же ты мог бы хоть немного мне помочь. Если тебя не затруднит, приподнимись, пожалуйста.

Сойер сделал вид, что это невероятно тяжелая задача. Скривившись от притворного усилия, он напряг все мышцы, как будто ворочал жуткую тяжесть, и медленно приподнялся.

– Быстрей! – процедил он сквозь зубы, задыхаясь от натуги. – Я долго не продержусь!

Сафиро, смеясь, стянула его брюки, и тут смех ее резко оборвался.

Сойер опустился на постель.

– Сафиро? – позвал он.

– Знаешь, Сойер, я уверена, что у тебя самый большой мужской орган на свете, – произнесла она, не отрывая глаз от его возбужденной плоти. – Неудивительно, что я приняла его за огромную змею.

Ее слова польстили Сойеру, и все-таки, почему вдруг она стала такой серьезной?

– Ты боишься? – ласково спросил он.

Она провела дрожащими пальцами по его длинной бархатистой плоти.

– Нет, я не боюсь тебя, Сойер, нисколько.

Он задрожал от дразнящих прикосновений девушки и припал к ее губам.

Сафиро стянула юбку. Горячий символ его желания тут же уперся ей в живот.

– Ох, Сойер, я...

– Знаю, – откликнулся он. – Я тоже. Он скинул ее юбку и свои брюки.

Нагие, они прижались друг к другу. Сафиро еще никогда в жизни не испытывала таких чудесных ощущений. Сойер был таким теплым. В его объятиях девушка чувствовала себя защищенной. От него пахло ветром, смолой, сеном и древесиной.

Сойер лежал неподвижно, и Сафиро поняла: он дает ей возможность делать все, что она хочет. Девушка стала ласкать его.

– Ты был прав, – прошептала она, медленно поглаживая его грудь. – Асукар не рассказывала мне о том, чем мы сейчас занимаемся. Сегодня ночью я буду учиться, Сойер, и буду делать все, что подскажут мне мои чувства.

– Ну что ж, отдаюсь во власть твоим чувствам. – Сойер погладил девушку по черным волосам.

«О Боже, – подумала Сафиро. – Как это прекрасно!»

Зачарованная его голосом, запахом, теплом, Сафиро погладила его соски сначала пальцем, потом языком. Она чувствовала, как твердеет чувствительная плоть от ее прикосновений. Она нащупала бедром твердый мужской орган. Сойер глухо застонал. Девушка опустила руку вниз и принялась ласкать его крепкие ягодицы.

Сафиро могла поклясться, что слышит его желание. Она прижималась к любовнику все ближе и ближе. Ей хотелось вновь испытать то удовольствие, которое он подарил ей в хлеву.

Перейти на страницу:

Пейсли Ребекка читать все книги автора по порядку

Пейсли Ребекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


C первого взгляда отзывы

Отзывы читателей о книге C первого взгляда, автор: Пейсли Ребекка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*