Невеста лорда Кэрью - Бэлоу Мэри (книги без сокращений .TXT) 📗
Этой ночью он любил ее трижды. Он непременно должен позволить ей отдохнуть и день, и следующую ночь, с улыбкой решил он, глядя в предрассветных сумерках на свою жену. Саманта спала в его объятиях. Дело не в том, что она устала. Сам акт любви доставлял ей физическое наслаждение, в этом он не сомневался. Но пока что сама она была пассивна, она тихо лежала, лишь принимая его ласки, его любовь.
Он мог довести ее до оргазма. Он мог разбудить в ней страсть и довести ее до крещендо. Он мог научить ее быть активной в их любовных ласках, такой же активной, как он сам. Мог научить ее брать власть над ним и делать то, что она захочет, получая от любви еще большее наслаждение, такое, какое она захочет. Он научит ее всему. Он мечтал об этом.
Но не сейчас, не сразу. Она еще не готова к настоящей страсти. Он не смог бы объяснить словами, почему он это понял. Скорее почувствовал, потому что любил ее. Потому что, несмотря на то, что они были знакомы совсем недолгое время, он хорошо ее знал. Потому что – Доротея однажды сказала ему об этом – он обладал удивительной способностью: он читал послания, которые направляло ему женское тело.
Он знал, что его жена еще не готова к страстной любви.
А значит, он наберется терпения и подождет. Это для него не будет таким уж трудным испытанием. Они любят друг друга, и оба получают истинное наслаждение от своих любовных соитий.
Три дня и три ночи, начиная со дня их свадьбы, маркиз Кэрью был совершенно счастлив. Как говорится в сказках; «И они зажили в счастье и согласии». Был счастлив, несмотря на то, что в каком-то уголке сознания таилась мысль, что долгого и безмятежного счастья в жизни не бывает.
А на следующий день эта таившаяся в уголке сознания мысль заслонила все другие мысли и чувства.
Глава 14
Завтра они отправятся в Хаймур. Скорее бы наступило это завтра, в нетерпении думала Саманта. Она возвращается в Хаймур, теперь это ее дом. Пока она не приедет туда, она не поверит, что все это происходит в действительности. И все лето ока будет наслаждаться прогулками по парку и любоваться его красотами и, быть может, даже увидит, как будет строиться мост через озеро, – Хартли сказал, что обязательно начнет постройку. И она снова будет встречаться с Дженни, Габриэлем и с детьми – она ведь будет их соседкой, а Хартли сказал, что Габриэль и Дженни – его друзья.
Саманта мечтала поскорее пуститься в путь. Чем раньше они выедут из Лондона, тем скорее приедут в Хаймур. Одно плохо: Саманте нужно было успеть до отъезда нанести несколько визитов. Хартли тоже не мог обойтись без прощальных визитов, к тому же ему надо было закончить кое-какие дела. Поэтому после позднего и неспешного завтрака в последний день их пребывания в Лондоне супруги расстались и поехали каждый по своим делам.
Саманта несколько успокоилась. Хартли горячо говорил ей о своей любви в первую ночь и потом часто говорил, что любит ее. Он был нежен с ней, называл ее ласковыми именами, но неизменно был добр и спокоен. Они по-прежнему были друзьями, по-прежнему вели друг с другом бесконечные разговоры и шутили или молчали, не испытывая при этом никакого неудобства или скуки.
Очень может быть, что ей и нечего бояться, может быть, все у нее будет хорошо. Вот ведь Дженни и Габриэль любят друг друга и, судя по всему, совершенно счастливы, хотя со дня их свадьбы прошло уже шесть лет, и, конечно же, они друзья.
Быть может, нора ей перестать корить себя за то, что шесть лет назад она целовалась с женихом своей кузины и влюбилась в него? За то, что она всей душой желала, чтобы их помолвка каким-то образом распалась. За то, что, несмотря на ужасные страдания и унижение, которое испытала Дженни, она, Саманта, втайне была рада, когда Лайонел расторг помолвку. Быть может, в конце концов она позволит себе быть любимой.
Три дня – и три ночи – она была по-настоящему счастлива. Совершенно неожиданно, блаженно счастлива. Как она и надеялась, вступая в брак, ее муж оказался другом и единомышленником. Но и любовником! Чего же еще ей желать? Ей не с кем было его сравнивать. Он был нежен, тактичен, терпелив, он дарил ей неизъяснимое блаженство. Он был замечательный. Она влюбилась в его тело, ей нравилось, как искусно он ласкал ее, пробуждая ее тело, даря ей неведомые дотоле наслаждения. Она ни разу не запротестовала, даже внутренне, даже если очень уставала, когда он будил ее среди ночи, а иногда она сама будила его, хотя, она надеялась, он и не понимал, что это она жаждет ласк. И она ни разу не остановила его, когда он увлекал ее в спальню средь бела дня, хотя было совершенно очевидно, что слуги все знают. Ну и пусть. Пусть завидуют.
До свадьбы, когда Саманта размышляла о физической стороне супружеской жизни, она надеялась, что она хотя бы будет приятной. Но она оказалась куда больше, чем просто приятной. Она связала их куда крепче, чем просто дружба. Саманта не смогла бы определить эту связь каким-то одним словом. Но спустя три дня она всем своим существом почувствовала себя его женой и обрадовалась этому, хотя и не могла бы внятно объяснить, что означает это чувство.
Прежде всего Саманта заехала к леди Брилл, и следующие визиты они уже совершали вместе. Дядя сообщил Саманте, что чрезвычайно доволен своей племянницей; он в конце концов убедился, что у нее есть голова на плечах и она поступила мудро, избрав себе высокотитулованного мужа с семьюдесятью тысячами годового дохода. Ее подруги радостно ее приветствовали и сожалели лишь о том, что она покидает Лондон еще до конца сезона. Чувствовалось, что некоторые из них втайне ей завидуют. Одна – правда, Саманта никогда не считала ее близкой своей подругой – как бы между прочим заметила, что, к сожалению, самые богатые мужчины, увы, как правило, не блещут красотой. И тут же притворилась испуганной и зажала ладонью рот.
– Не подумай, Бога ради, что я на кого-то намекаю! – в притворной панике глядя на Саманту, поспешила поправиться она.
Саманта лишь улыбнулась в ответ.
Леди София – она сидела на диване, а ее освобожденная от гипса нога покоилась на атласном пуфе – оглядела Саманту с головы до ног и удовлетворенно кивнула.
– Правда, Агги, Саманта похожа на кошечку, скушавшую горшочек сливок? – сострила леди София. – Похоже, Кэрью не ударил в грязь лицом. – И довольно захихикала, а Саманта густо покраснела.
– София, тебе необходим свежий воздух и движение, – поспешила вставить леди Брилл, после чего три дамы сели в коляску и поехали в парк.
Погода была прекрасная, после вчерашнего проливного дождя солнце, казалось, светило особенно ярко. Коляска леди Брилл, ползла как черепаха – весь лондонский бомонд выехал подышать свежим воздухом. Все знакомые справлялись о здоровье леди Софии, обменивались любезностями с леди Брилл. Саманта, как всегда, привлекала всеобщее внимание. Сегодня, пожалуй, еще больше, чем всегда. Ей казалось, что все поглядывают на нее с большим интересом и любопытством. Несомненно, ей это только кажется, уверяла себя Саманта, однако, вспоминая, как она проводила все последние ночи, да и дни тоже, то и дело заливалась краской.
Лорд Фрэнсис, в красновато-коричневой куртке, тугих черных кожаных бриджах и высоких сапогах, подъехал к тому борту коляски, где сидела Саманта, и отвлек ее от общего разговора, который велся по другую сторону. Облокотясь на дверцу коляски, он пристально вгляделся в Саманту и, очевидно, остался вполне доволен ее видом.
– Не вздумайте уверять меня, Саманта, что замужество пришлось вам не по вкусу, – тихо произнес он.
– Вы прекрасно знаете, друг мой, что я не буду рассуждать с вами на эту тему, – сказала Саманта, все же не сумев воспрепятствовать предательскому румянцу.
– Счастливчик! – буркнул себе под нос лорд Фрэнсис. – Значит, вы любите его, Сэм?
Впервые он назвал ее так, как называла Дженни. Однако его вопрос озадачил Саманту: выходит, что-то есть в ее лице? Но что, кроме румянца?
– Зачем же иначе было мне выходить за Хартли Кэрью? – спросила она у Фрэнсиса. Она намеревалась задать этот вопрос в шутливом тоне, но сама услышала, хотя и запоздало, с какой серьезностью он прозвучал, и поняла, что хотела заверить Фрэнсиса, что вышла замуж по любви. Хартли заслуживает, чтобы она говорила серьезно. – Конечно, я люблю его.