Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Предвестница. Дар королеве (СИ) - Квей Клик (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Предвестница. Дар королеве (СИ) - Квей Клик (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Предвестница. Дар королеве (СИ) - Квей Клик (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Герцог хотел коснуться жены, но получил во второй раз и был оттолкнут на стол.

— Не смейте ко мне приближаться! — Алекса резко обернулась и выскочила из двери, хлопнув ей напоследок.

***

Алекса пожалела о своих словах уже во дворе имения, но брошенных слов уже не вернуть, поэтому пришлось пойти вперед.

Когда в детстве она ругалась с отцом, то часто сама приходила к нему, чтобы попросить прощения. Хотя никогда не делала нечего. Был один поступок, за который ей не удалось простить даже себя. Сбежав однажды в рощу, маленькая графиня заблудилась рядом с Ямой. Наступила ночь, завыли волки, но самостоятельно она не смогла выбраться. Пришлось переночевать в какой-то пещере, а наутро её нашел старейшина. Оказалось, что граф Холл поднял всю деревню на уши и приказал найти его дочь. Разумеется, такая выходка не прошла просто так и даже мольбы о пощаде не помогли маленькой графине избежать страшной кары. Но урок был выучен наизусть.

Сейчас другой случай. Алекса стала старше, получила новые знания и отец сам повинен в том, что не доверял своей дочери. Эта скрытность всегда выводила её из себя. Но представить, что отец обманет так, Алекса никак не могла себе представить. Ей просто подсунули мужа, который первое время был холоден с ней, пугал, вызывал отвращения.

Только добравшись до возвышенности холма, Алекса осознала, как далеко уже убежала от имения. Она запыхалась, а нижняя юбка вместе со спиной напитались влагой от пота. Окончательно задохнувшись, она присела на траву рядом с острым валуном и вытащила из кармашка белый платок, чтобы вытереть капли пота со лба.

За спиной показались мужчины, которых она так надменно оскорбила и прокляла. Теперь все изменилось. Алекса заметила краем глаза, что муж с отцом осмотрелись и нашли её. Теперь они идут сюда, чтобы попросить прощения, как подумала она. Однако все сложилось немного иначе.

— Хочешь подать на развод? — спросил муж, подошедший первый. — Я не возражаю, но потом не беги обратно, когда спрятаться будет негде.

Алекса посмотрела на него со всем призрением.

— Значит, наша свадьба была просто отводом глаз? — она стиснула зубы. — Ты поэтому отвергал меня целых три года?

— Это относительное замечание…

— Пошел вон, ублюдок! — зарычала Алекса. — И забери с собой свои замечания. Я тебя любила, а ты меня просто за нос водил. Похоже, что Жасмин правду сказала. Тебе в обществе мужчин живется спокойнее. Внизу целая деревня, может быть, там возьмешь себе фермера в мужья…

— Ты чего говоришь?! — удивился Карл. — Какие мужчины? В своем уме?

— Тут следует вмешаться мне, — сказал отец, подоспевший добраться до вершины. — Жасмин узнала, что вы не консуммировали брак и задумалась вопросом. «Как взрослый мужчина может так долго убегать от своей жены?» Вы же написали письмо через три месяца после приезда. Вопрос сам собой появился.

Карл так на него посмотрел, что даже герцогиня почувствовала злобу.

— Ты тоже воспитай свою жену, дружище! — рассердился герцог. — Еще раз посмеет говорить обо мне такие вещи, я сам проведу воспитательный процесс, если ты боишься. Твоя дочь невоспитанна, жена тоже потеряла всякий стыд. Роберт, ты вообще умеешь следить за своими женщинами?

— Давай обсудим это в другой раз, — предложил отец.

— Ау! — вмешалась Алекса. — Вы можете обсудить это прямо сейчас, только держитесь…

Не успела Алекса договорить, как герцог ударил её по лицу. Пощечина мужа оказалась слишком унизительной, но он не вложил силы, а просто решил воспитать свою жену. Но герцогиня все равно вскрикнула от боли.

— Не смей! — заявил муж приказным тоном. — Еще хочешь получить?! Только посмей заговорить без разрешения, я тебе так всыплю, что никогда не забудешь!

— Карл… — попытался вмешаться отец.

— А ты вообще не вмешивайся! — муж и на него заорал. — Это твоя вина, Роберт. Слишком покладистый характер не позволил тебе воспитать достойную дочь. Она стала герцогиней, а ведет себя, как доярка! Вы хоть представляете, сколько власти вложено в этом титуле?

Алекса подняла обиженные глаза, прикрывая лицо ладонью. Щека еще горела, но унижения было испытано в раз больше.

— Я понял… — вздохнул отец.

— Нечего ты не понял, глупец! Я ради нашей дружбы полез во все это, а твоя дочь позорит мою фамилию! Что скажут люди, если герцогиня Масур поведет себя подобным образом в доме семьи Остин?! Вы об этом подумали?!

Муж как-то сказал, что его отец командовал всей армией королевства Шарджа, а Алекса слушала так, словно ей рассказали историю о драконе. Стоило представить, что один человек управлял пятидесятитысячной армией, от этих мыслей пробегали мурашки.

Глаза затуманила злость, через которую она не смогла увидеть всего. Разум был замкнут обидой, которая не помогла вспомнить этот рассказ. Карл Масур оказал великую честь, а если вспомнить книгу по истории, прочитанную герцогиней одним зимним вечером, мало какая графиня смогла получить титул маркиза и только единицы стали герцогиней. Алекса оказалась в их числе, а как она отплатила за это?

— Простите… — промолвила она, подняв глаза. — Я больше никогда…

— Вот именно, — спокойно сказал муж, — мне надоело терпеть твои выходки, поэтому ступай в храм и аннулируй наш брак. С королевой я сам разберусь.

Алекса смотрела, как любимый мужчина пошел обратно в имение.

— Ты прости его, — сказал отец, усевшись рядом, — его можно понять.

— Я его понимаю, — заявила Алекса, — а вас понять невозможно. Это вы его вызвали, когда у меня пошла кровь?

— Да…

— Вы попросили его жениться на мне?

— Это был я…

— А еще вы произвели обмен с королевской семьей, отдав меня за титул, который у вас отобрали.

— К сожалению…

— Как мне дальше называть вас своим отцом? Вы все время разрушаете мою жизнь.

— Дочка, я пытаюсь исправить ошибки!

— Простите, отец, но лучше вам не вмешиваться. Вы не смогли спасти свою первую жену, не смогли обеспечить свою семью, потеряли наши земли и титулы. От вас исходит больше проблем, чем я могу выдержать.

— Как хочешь… — вздохнул отец. — Прими последний совет от человека, который тебя воспитал. Не разводись с герцогом. Карл сделал все, чтобы заслужить уважение королевы. Если ты подашь на развод, она его раздавит, потому что будет бесполезен в планах короны.

— Если я разведусь, она ведь найдет мне другого мужа?

— Да, обязательно найдет. Нам нужно уничтожить этот замкнутый круг, чтобы ты стала свободна. Когда будешь готова услышать наш план, приходи в мой кабинет, я позволяю.

***

Комната мужа не славилась лишним изыском. Любая знатная дама побрезговала бы даже сюда войти, а герцогу придется тут спать. Алекса уже пожалела о своей просьбе по второй спальне. Графине Холл пришлось выделить герцогу спальню на первом этаже, рядом с комнатой, в которой ютилась служанка. В плане расположений гостевых комнат весь изыск идет в пользу женщин. Чем выше титул дворянина, тем больше удобств могут предложить. Мужчины часто желают поработать даже ночью, только поэтому хозяин имения предоставит вторую комнату, которая подойдет только для работы. Вот и эта спальня не подойдет для крепкого сна.

— Муж мой… — промолвила Алекса. — Я хочу попросить прощения.

Он отсутствующее сидел на маленькой кровати, а его взгляд был настолько безразличен, что сразу убил всю надежду на перемирие. Его черный кафтан и белая рубашка была свешена на спинке кресла, но остались штаны и запачканные в дороге сапоги.

Алекса подошла ближе, попыталась предложить свою руку, но муж одернул голову, отстранившись от нежного прикосновения. Он устал, слишком сильно вымотался после дороги, а тут еще жена устроила скандал, в котором ему пришлось поучаствовать без особого желания.

Придерживая подол платья, герцогиня встала на колени. Грязь не помешала ей взяться за сапог, чтобы освободить уставшие ноги мужа. Запах пота не напугал и не оттолкнул. Алекса сняла оба сапога, бросила взгляд на мужа и, увидев в них смирение, положила голову на колени мужа.

Перейти на страницу:

Квей Клик читать все книги автора по порядку

Квей Клик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Предвестница. Дар королеве (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Предвестница. Дар королеве (СИ), автор: Квей Клик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*