Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Неотразимый граф - Маккензи Салли (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Неотразимый граф - Маккензи Салли (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Неотразимый граф - Маккензи Салли (лучшие книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шарлотта кивнула:

– Да, я вижу ее шляпку отсюда. Перо на шляпке качается довольно энергично.

– Не сомневаюсь. Ладно, у меня слишком мало времени. Помни, что ты должна отослать Уэстбрука в подземелье. Выжди пять минут, а потом направляйся к нам с леди Данли и другими гостями.

– Да, да, я помню.

Шарлотта посмотрела вслед Фелисити, спешившей мимо группы с лордом Эндрю в направлении подземелья. Через мгновение эта группа распалась. Мисс Петерсон и мистер Паркер-Рот пошли смотреть какие-то растения. Две другие пары направились в сторону башни. Фелисити уже исчезла в ней.

Шарлотта вздохнула. Она предпочла бы не участвовать в этом грязном деле. У нее действительно пропало желание мстить. Страсть к Эдварду заглушила ненависть, которую она испытывала раньше к Олварду и членам его семьи.

Он стоял недалеко от башни, беседуя с леди Данли и леди Беатрис. Можно ли подойти к нему сейчас? Нет. В присутствии леди Данли придется сдерживать свои эмоции.

Сегодня ночью. Шарлотта обхватила себя руками. Нынче ночью она будет с ним. Он придет, когда все улягутся спать. Она затрепетала от предвкушения. Ее тело отчетливо помнило ощущения от прикосновения его рук. Она прикусила губу, сдерживая стон.

Удастся ли им украдкой хотя бы поцеловаться... или даже больше... сегодня днем? Все дамы наверняка пожелают до ужина удалиться для отдыха в комнаты. Мужчины могут сами найти себе развлечение. Они знают, что Эдвард должен заниматься делами имения, и будут считать, что он работает у себя в кабинете.

Она может встретиться с ним там. Они могли бы пристроиться на ковре перед камином или в его большом кожаном кресле с подставкой для ног. Или убрать бумаги с широкого стола и устроиться на нем.

Ужас. Еще двадцать четыре часа назад ей и в голову не пришло бы такое. Шарлотта была бы шокирована, если бы кто-нибудь даже шепотом сказал ей нечто подобное. Теперь же сама...

Удивительно, какие перемены могут произойти всего за несколько часов.

Теперь Шарлотта во всех деталях представляла себе тело Эдварда. Его плечи, грудь, завитки темных волос на животе. И все остальное: его бедра, ягодицы, его прекрасный толстый... мм...

Теперь ее груди знали ощущение от прикосновения его рта. Стоило вспомнить, и напрягались соски. Ее губы трепетали в ожидании его губ. И нижние губы тоже. Снова ощутила влагу. Она хотела... Нет, ей было нужно, чтобы он вошел в нее. Сейчас. Она не могла ждать. Где-то в этих руинах должен же быть какой-нибудь темный закуток. Есть еще полчаса. В ее состоянии хватило бы и полсекунды. До ночи ей точно не выдержать.

– Привет! Тинуэй!

Этого не может быть. Он ведь в Лондоне. Не мог ведь он... Как он смог проделать такой долгий путь? За что жизнь так жестока к ней?

Шарлотта повернулась к входу в замок.

Прибыл ее муж, герцог Хартфорд.

Глава 14

– Как вы думаете, миссис Ларсон, можно подняться на верх башни? Я собиралась сделать это еще вчера, когда мы приходили сюда с Мэг и даже поднялись туда, но не смогли открыть дверь.

На самом деле Лиззи хотела переговорить с Робби, но упустила шанс. Леди Данли оказалась слишком проворной. Не успел Робби встать из-за стола, как она пристала к нему с просьбой помочь ее дочери.

Хотя, может быть, так даже лучше. Сейчас не самое хорошее время для обсуждения их будущего. Наверное, Робби сделает ей предложение, когда узнает, что она готова отказаться от детей, лишь бы выйти за него замуж.

Миссис Ларсон улыбнулась:

– Конечно, леди Элизабет. Стоит подняться. Вид оттуда просто поразительный. А что там произошло с дверью?

– Мне показалось, она просто осела. У меня, к сожалению, не хватило сил, а вдвоем с Мэг мы налечь не могли, потому что там, на ступеньках, слишком мало места.

– Тогда нам явно понадобится помощь сильного мужчины. Сэр Джордж, могу я попросить вас?

– Мне будет приятно постараться помочь вам.

– Мне тоже, если позволите, – сказал лорд Эндрю, встав рядом с Лиззи. Он стоял слишком близко. Правда, не настолько, чтобы можно было обвинить его в домогательстве. Но ей стало тесно. Она отодвинулась и краем глаза заметила, что он улыбнулся. Точно рассчитал свои действия.

Лиззинадеялась, что миссис Ларсон отклонит его предложение, но она уже принялась благодарить его.

– Прекрасно, лорд Эндрю. А что, мисс Петерсон и мистер Паркер-Рот? Не хотите присоединиться к нам?

– Спасибо, нет, – с усмешкой отозвалась Мэг. – Лиззи уже таскала меня вчера по этим ужасным ступенькам. Раз у меня осталось всего полчаса, я с большим удовольствием посвящу их изучению здешних трав. До обеда я уже видела очень интересные экземпляры, так что лучше займусь ими сейчас.

– Мистер Паркер-Рот?

– Должен признаться, я тоже предпочитаю быть ближе к земле. Если позволите, я присоединюсь к мисс Петерсон.

– Интересно, что больше прельщает Паркса: вегетация или девственность? – пробормотал лорд Эндрю.

Лиззи бросила взгляд на миссис Ларсон. По ее виду нельзя было понять, слышала ли она возмутительное замечание лорда Эндрю.

Стоит ли ей согласиться на его помощь? Лиззи искоса взглянула на него. Он повернул к ней лицо и вздернул бровь. Лицо оставалось невозмутимым, но в глазах сквозила насмешка. Он провоцировал ее в надежде вывести из себя.

Она не будет плясать под его дудку.

– Очень хорошо, – тем временем говорила миссис Ларсон. – Наш прием продлится еще несколько дней, так что, если вы передумаете, можно организовать еще один выезд.

Мэг ушла с Парксом исследовать растительность. Миссис Ларсон взяла под руку сэра Джорджа, Лорд Эндрю предложил Лиззи руку, которая проигнорировала его жест. Она придвинулась к миссис Ларсон. Ветер закручивал юбки вокруг лодыжек.

Леди Фелисити уже вошла внутрь башни. Уж ее-то точно не интересует стена с бойницами.

– Привет, Тинуэй!

– О, дорогой. – Миссис Ларсон остановилась. Все обернулись к входу в замок. Увидели старого человека небольшого роста, опиравшегося на крепкую руку лакея.

– Похоже, приехал герцог Хартфорд, – сказала миссис Ларсон. – Надеюсь, вы извините меня?

Миссис Ларсон поспешила приветствовать герцога Хартфорда. Лорд Тинуэй был уже рядом с ним. Лиззи посмотрела на Шарлотту. Она замерла на свежескошенной лужайке, глядя на мужа.

– А вот и моя прекрасная герцогиня. – Хартфорд все еще говорил громко, но в голосе появилась дрожь, что стало откровением для Лиззи. – Кажется, в четверг я пропустил наше вечернее мероприятие, да?

Шарлотта медленно двинулась в направлении герцога. Она шла величавой походкой, высоко подняв голову. Выражение лица у нее было несколько отстраненным, но приветливым.

– Добрый день, ваша светлость, – спокойно приветствовала его Шарлотта и протянула ему руку.

Хартфорд схватил ее за талию, притянул к себе и звонко поцеловал в губы.

Она осторожно высвободилась из объятий мужа, при этом у нее лишь слегка порозовели щеки.

– Боже, как это мило, когда они так непосредственно ведут себя, не находите, Тинуэй?

Лорд Тинуэй промолчал. Миссис Ларсон тронула герцога за плечо.

– Я пошлю в дом слугу подготовить вам комнату, ваша светлость, – сказала она.

– Не беспокойтесь, я поселюсь в спальне герцогини. – Подмигнув, Хартфорд рассмеялся и снова схватил за талию супругу, да так резко, что та пошатнулась. – И в ее кровати, естественно. Все еще решаем проблему наследника, знаете ли.

Тинуэя передернуло, но он сдержался.

– Да, что ж... – только и смогла ответить, слабо улыбнувшись, миссис Ларсон.

– Пойду посмотрю, нужна ли моя помощь. – Сэр Джордж, не оглядываясь, пошел прочь.

– Здесь моя карета, – продолжил между тем Хартфорд. – Я забираю мою герцогиню, чтобы сразу приступить к работе. Сейчас самое подходящее время, а? – Он взял руку Шарлотты. – Пойдем, моя дорогая. Вид твоей миниатюрной фигурки пробуждает во мне настоящего развратника. – Он снова засмеялся. – Сейчас проверю, насколько хорошо работают пружины в карете.

Перейти на страницу:

Маккензи Салли читать все книги автора по порядку

Маккензи Салли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Неотразимый граф отзывы

Отзывы читателей о книге Неотразимый граф, автор: Маккензи Салли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*