Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Возвращение магии - Клейпас Лиза (библиотека книг .TXT) 📗

Возвращение магии - Клейпас Лиза (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение магии - Клейпас Лиза (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вам известно, что произойдет с вами, если вы продолжите так много пить? Вы превратитесь в безобразную развалину, с красным носом и обвисшим брюшком.

- Да неужели, – сказал он с холодным безразличием, нарочито неторопливо глотая оставшийся бренди.

- Да, и ваши умственные способности постепенно сойдут на нет.

- Жду не дождусь. – Он перегнулся через бортик ванны, чтобы поставить стакан со льдом на ковер.

- И вы станете импотентом, - торжествующе закончила Ливия. – Рано или поздно, алкоголь лишает мужчину мужской силы. Когда в последний раз вы занимались любовью с женщиной, мистер Шоу?

Очевидно, получив такой вызов, он не мог отступить. Шоу, насмешливо усмехнувшись, выбрался из ванны. – Вам нужно доказательство моей потенции? Пожалуйста – подойдите и получите его.

Взгляд Ливии прошелся по его угрожающе возбужденному телу, и она почувствовал, как заливается краской. – Я-я, пожалуй, пойду. Оставлю вас обдумывать то, что я сказала… - Она развернулась, чтобы ускользнуть, но прежде чем она смогла сделать шаг, он догнал и схватил ее сзади. Ливия остановилась, глаза ее закрылись, когда она ощутила, как сильное мужское тело прижимается к ее спине. Его мокрое предплечье обхватило ее прямо под грудью.

- О, я как раз обдумываю это, миледи, - сказал он ей в ухо. – И я только что пришел к выводу, что существует лишь одно по-настоящему действенное опровержение вашего аргумента.

- В этом нет надобности, - выдохнула она, когда его рука передвинулась и ладонь обхватила ее левую грудь. Жар и вода просочились сквозь ткань, заставляя ее сосок сжаться под его ладонью. – О…

- Вам не следовало поливать грязью мою мужественность. Это – предмет, к которому мы, мужчины, относимся чересчур болезненно.

Ливия начала дрожать, голова ее упала на его плечо. Его теплая рука оставила ее грудь, прошлась по открытой коже ее шеи и скользнула под край ее корсажа. Она нервно дернулась, почувствовав, как он прикоснулся к твердому кончику ее соска. – Придется запомнить это, - прошептала она.

- Вы уж постарайтесь. – Развернув ее в своих объятиях, он накрыл ее рот своим. Мягкость его губ, окруженных жесткостью колючей небритой щетины неистово возбуждала. Ливия выгнулась и пылко прижалась к нему, ее руки заскользили по блестящему от капель телу. Смутно осознавая, что она скоро впервые займется любовью не с Эмберли, Ливия попыталась собраться с мыслями… но было невозможно думать, когда Гидеон целовал ее снова и снова, пока оба не опустились на колени на залитый водой ковер.

Толкнув Ливия на спину, Гидеон устроился в вздымающейся массе ее юбок. Он расстегнул первые несколько пуговиц ее корсажа и потянул вниз сорочку, открывая маленькие округлости ее грудей. Ей хотелось, чтобы он поцеловал их. Хотелось почувствовать его рот на своем, его язык… при мысли об этом из горла ее вырвался стон.

Неровно дыша, Гидеон накрыл ее тело своим, потянувшись за чем-то прямо за ее головой. Она услышала перезвон тающего льда, и на мгновение придя в замешательство, Ливия задумалась, неужели он собирается выпить, именно сейчас. Но он выловил кусочек льда из стакана и закинул его себе в рот, а затем, к ее смущению, склонился над ней. Он обхватил кончик ее груди ледяным поцелуем, его язык легкими холодящими движениями гладил сосок. Ливия, удивленно вскрикнув, изогнулась под ним, но Гидеон удержал ее и настойчиво продолжил, пока лед не растаял и рот его не потеплел. Тяжелая, длинная, возбужденная плоть прижалась ко внутренней стороне ее бедра, и с каждой лаской его языка пружина удовольствия внизу живота Ливии все сильнее натягивалась. Скользнув ладонями в его густые, влажные золотистые волосы, она прижала к себе его голову, бедра ее приподнялись.

Но Гидеон неожиданно вырвался и со стоном откатился от нее. – Нет, - сказал он неровным голосом. – В первый раз должно быть не так. Я, черт возьми, слишком пьян, чтобы сделать все как полагается, и я не стану унижать вас таким образом.

Ливия непонимающе уставилась на него, слишком переполненная желанием, чтобы ясно мыслить. Грудь ее горела и пульсировала. – Я не чувствую себя униженной. То, что вы делали было совсем неплохо, на самом деле…

- Да еще и на полу, ни больше ни меньше, - пробормотал он. – Господи. Простите, Ливия. Вы не заслужили, чтобы с вами так обращались.

- Вы прощены, - быстро ответила она. – Мне вовсе не было неудобно. Мне нравится этот ковер. Так что давайте просто вернемся к…

Но ее собеседник уже поднялся на ноги. Позже Ливия еще узнает, что Гидеон искренне боится поступить не по-джентельменски. Найдя халат, он накинул его на себя и завязал на талии, вернулся к Ливии и помог ей подняться с пола. – Простите, - сказал он, поправляя на ней одежду и неловко застегивая платье.

- Все в порядке, правда…

- Вы должны уйти, Ливия. Сейчас, пока я не уложил вас на спину снова.

Только гордость удержала ее от того, чтобы сообщить ему, с каким удовольствием она бы встретила эту идею, когда он был так явно намерен избавиться от нее. Вздохом признав свое поражение, она позволила ему вытолкать себя из спальни.

- Я послала вашего камердинера за сэндвичами, - сказала она, шагая впереди него по коридору.

- Вот как?

- Да, и я надеюсь, что вы их съедите, и что сегодня больше не будет никакого бренди.

- Я не голоден.

Ливия сделала свой голос как можно более строгим. – И тем не менее, вы их съедите, в наказание за то, что пытались изнасиловать меня на полу…

- Хорошо, - поспешно согласился Гидеон. – Я их съем.

Прикусив щеки, чтобы не улыбнуться, Ливия подождала, пока он откроет перед ней дверь, и шагнула с крыльца. Только когда дверь за ее спиной закрылась, она прерывисто вздохнула и закончила предложение. -…И как бы мне хотелось, чтобы вы довели дело до конца!

Глава пятнадцатая

Было бы преувеличением заявить, что Гидеон Шоу был абсолютно трезв, когда Маккенна на следующий день погрузил его в экипаж. Тем не менее, он был опрятен и чисто выбрит, лицо его под блестящей шапкой искусно подстриженных светлых волос было бледным. Они направлялись в «Ратледж», лондонский отель, состоявший из четырех роскошных домов, которые сдавались состоятельным джентльменам или семьям из-за границы. Маккенна надеялся, что переговоры об инвестировании займут его настолько, что он перестанет думать об Алине. Хотя бы несколько минут кряду.

Слабый стон раздался со стороны кареты, где сидел Шоу. Страдавший от тошноты, которая было почти осязаема, Гидеон с самого утра не произнес практически ни слова. – Проклятье, - сказал Гидеон, смутно осознавая свое положение, - Я еду спиной. Не поменяешься со мной местами?

Вспомнив, что Гидеон не любит сидеть лицом к задней стенке экипажа во время путешествия, Маккенна согласился. Когда оба устроились, Гидеон поставил ногу на противоположное сиденье, не обращая внимания на бархатную обивку. – О чем задумался? – Он подпер голову рукой, словно чтобы не дать той свалиться с плеч. – Тебе еще не удалось переспать с леди Алиной?

Маккенна бросил на него прищуренный взгляд.

Гидеон вздохнул и потер ноющие виски. – Вот что я скажу –в женщинах семейства Марсден и их маленьких аристократических причудах есть что-то, перед чем невозможно устоять.

Это замечание так точно выразило мнение самого Маккенны, что он мрачно улыбнулся. – Похоже, ты заинтересовался Ливией.

- Да, - последовал безрадостный ответ. – Так заинтересовался, что заработал худший за все эти годы случай белой горячки.

Осознав, что его друг и в самом деле сильно увлекся сестрой Алины, Маккенна встревожился. Они казались неподходящей парой во всех отношениях. – А ты не слишком стар для нее?

Неуклюже нащупав свою верную серебряную фляжку, Гидеон пришел в крайнее раздражение, поняв, что забыл ее наполнить. Швырнув пустую емкость на пол, он невидящим взором уставился на нее. – Я для нее очень слишком. Слишком стар, слишком, черт возьми, пресыщен, слишком мучим жаждой… перечень бесконечен.

Перейти на страницу:

Клейпас Лиза читать все книги автора по порядку

Клейпас Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Возвращение магии отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение магии, автор: Клейпас Лиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*