Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Загадочное превращение - Сэндс Линси (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Загадочное превращение - Сэндс Линси (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадочное превращение - Сэндс Линси (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она смотрела на него в изумлении:

- Я не понимаю.

- Скорее всего он был отравлен. - Ричард огляделся. Они уже подошли к дому, и пора было заходить следом за остальными. - Не переживай. У нас есть план, как поймать шантажиста.

- Что за план? - озабоченно поинтересовалась она, когда он повел ее наверх.

- Я потом объясню, - сказал Ричард. На ее вопрос он отвечать не стал. И еще она заметила, что в его движениях появилась странная спешка. - Не думай ни о чем. Освежись, отдохни перед ужином. Все будет хорошо. Я распорядился, чтобы твой сундук принесли в спальню, и Грейс сейчас подойдет. Ты примешь ванну?

Кристиана продолжала хмуриться.

- Таза теплой воды вполне хватит. Нам ведь скоро в Лондон возвращаться.

- Хорошо. Я распоряжусь, - заверил он ее.

Кристиана вошла в спальню, тут он неожиданно развернул ее к себе и поцеловал. Не так, как в церкви, а по-настоящему - страстно и требовательно. С тихим вздохом она прижалась к нему и закинула руки ему за шею.

- Только бы мне продержаться до нашей брачной ночи, - сказал он, отрываясь от ее губ, и, усмехнувшись, добавил: - Теперь ты моя самая что ни на есть законная супруга.

Кристиана согласно кивнула.

- Не торопись. Для того чтобы накрыть стол, потребуется время.

Затем он вышел, оставив ее в одиночестве. Кристиана вздохнула и обвела взглядом главную спальню дома. Она никогда прежде здесь не была. Когда они с Джорджем остановились в Рэдноре по дороге в Лондон, ей выделили смежную комнату и сюда она не заходила. Тогда она проплакала всю ночь, гадая, почему Джордж к ней не пришел. И много ночей провела в слезах в течение первых шести месяцев их брака, задаваясь тем же вопросом.

Стряхнув с себя печальные воспоминания, Кристиана обошла комнату, с любопытством разглядывая обстановку. Грейс наконец подошла в сопровождении двух лакеев, тащивших ее сундук. Хотя Ричард и велел ей не торопиться, Кристиана очень быстро освежилась и переоделась. Сюзетта, похоже, тоже времени даром не теряла, потому что, когда Кристиана вышла в коридор, она нашла там сестру.

- Я чувствую себя гораздо лучше, - объявила Сюзетта, когда они обе направились вниз.

- И я тоже, - пробормотала Кристиана.

- А вот ехать обратно в Лондон мне совсем не хочется.

- Мне жаль, что так получилось, Сьюзи, - сказала Кристиана, - я знаю, что ты мечтаешь побыстрее обвенчаться с Дэниелом. Может, вы поедете дальше, в Гретна-Грин, без нас? А мы вернемся в город и сами все уладим.

- Если бы все было так просто! - покачала головой Сюзетта. - Нет, тут дело более срочное. У нас еще есть немного времени. Если решение вопроса затянется, то мы с Дэниелом можем ехать сутки напролет и останавливаться только для того, чтобы сменить лошадей. Тогда мы доедем до Гретна-Грин за пару дней. Отцу дали срок в две недели. Мы должны уложиться.

- Ты права, - пробормотала Кристиана. Вообще-то сейчас, наверное, Сюзетта могла бы и не выходить столь поспешно за Дэниела. Ричард сказал, что он готов ответить за все грехи брата. Значило ли это, что он готов оплатить карточный долг их отца? Он не говорил об этом прямо, как не сказал он ничего в том смысле, что Дэниелу и Сюзетте не обязательно связывать себя брачными узами, поскольку необходимости в том, чтобы срочно получить доступ к деньгам из приданого, уже нет. Впрочем, с учетом того, что творилось с ними со всеми после того, как умер Джордж, он мог просто забыть о том, почему Сюзетта выходит за Дэниела. При первой возможности надо будет спросить его об этом, решила Кристиана. Она не хотела, чтобы Сюзетта выходила замуж по необходимости, даже если условия ставила она сама.

- Подождите меня! - окликнула сестер Лиза с верхней площадки лестницы. - Я не знаю, где тут столовая.

Сюзетта и Кристиана остановились, улыбаясь младшей сестре. Та бегом бросилась к ним, и они все трое направились в парадную столовую. Кристиана рассчитывала увидеть там Ричарда и остальных мужчин. Думала, что они беседуют с пастором. Но ее ждал сюрприз. Преподобный Бертран один стоял у окна, уставившись на улицу, когда они вошли.

- Простите, что так долго заставили вас ждать, - пробормотала Кристиана, растерянно оглядывая зал в поисках мужа.

- Напротив, вы на удивление быстро управились, - сияя улыбкой, сказал пастор, отвернувшись от окна. - Вы все трое вполне заслуживаете того, чтобы вас ожидали. - Подойдя к столу, он отодвинул стул и сказал: - Предлагаю всем присесть. Думаю, все уже готово и слуги ждут, когда можно будет начинать ужин.

Кристиана недобро прищурилась:

- А как же мужчины?

- Ах да! - Пастор отодвинул второй стул, за ним третий и лишь тогда сказал: - Они попросили меня передать вам, что смогут доехать куда быстрее в одной карете, и еще они решили, что вам будет удобнее дождаться их тут со своими горничными, пока они уладят дела в городе.

- Они уехали?! - не веря своим ушам, воскликнула Сюзетта.

- Э… да, - признался пастор. Ему было неловко.

Кристиана тут же развернулась и направилась к выходу.

- Миледи, я действительно думаю, что вам лучше подождать их здесь. Они уехали некоторое время тому назад, сразу после того, как проводили вас наверх. Вам их теперь уже не догнать, - пытался вразумить их пастор, поспешая следом за Сюзеттой и Лизой, которые последовали за старшей сестрой.

Но увещевания его пропали втуне.

Глава 14

- Они очень и очень рассердятся.

Ричард поморщился, выслушав предсказание Роберта. Он был согласен с ним. Но при этом Ричард ни на миг не сомневался в том, что они приняли верное решение, уехав в Лондон без женщин. Кристиана и ее сестры могли спокойно отдохнуть и пообщаться друг с другом в Рэдноре, и там они были в безопасности. А они втроем тем временем попытаются вычислить шантажиста, выследить его и обезвредить. Ричард был убежден в том, что привлекать к столь рискованной операции женщин они не имеют права. Кроме того, было бы глупо тащиться со всем скарбом и горничными назад в Лондон, когда все дело можно уладить за пару дней и вернуться в Рэднор, чтобы затем всем вместе отправиться в Гретна-Грин и сыграть свадьбу Дэниела и Сюзетты. Выбор пал на карету Дэниела, потому что она была самой быстрой. Ехали они без заминок. По дороге сделали только три остановки на постоялых дворах, чтобы сменить лошадей, но до Лондона еще оставалось три четверти пути. Впрочем, полночь еще не наступила, и, если не случится ничего непредвиденного, к утру они прибудут в город.

- Наши дамы повозмущаются, конечно, и успокоятся, - благодушно сказал Дэниел. Похоже, реакция Сюзетты его не слишком тревожила.

Роберт покачал головой:

- Ты не понимаешь. Я знаю сестер Мэдисон всю свою жизнь. Так просто это нам с рук не сойдет, поверьте. - Он сделал многозначительную паузу и посмотрел на Ричарда. - Я рад, что Кристиана сумела настоять на своем и не позволила тебе уехать в Лондон, так и не похоронив Джорджа.

Ричард вспомнил, как стремительно Кристиана выскочила из кареты, в которую он попытался ее усадить.

- С тобой она стала похожа на себя. Это значит, что она тебя не боится, как это было с Дикки… э… с Джорджем. Единственный раз, когда я видел их вместе после свадьбы, она вздрагивала от каждого звука и была как натянутая струна. Я боялся, что он ее бьет, но Кристиана заверила меня, что это не так.

- И ты ей поверил? - спросил Ричард, нахмурившись. Неужели, помимо прочего, Джордж еще и руки распускал?

- А что мне оставалось? Кристиана совсем не умеет лгать, и я уверен, что она говорила правду. Но она боялась его, это точно. - Роберт покачал головой. - Возможно, опасалась того, что может случиться, если он выйдет из себя.

Ричард нахмурился. Он не понаслышке знал, что такое жить в постоянном страхе. Унизительное, недостойное человека состояние. Бедная Кристиана, сколько ей пришлось страдать!

- Хотя сейчас это значения не имеет, - продолжал Роберт. - Мне кажется, вы с ней нашли общий язык. Думаю, из вас получится хорошая пара.

Перейти на страницу:

Сэндс Линси читать все книги автора по порядку

Сэндс Линси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Загадочное превращение отзывы

Отзывы читателей о книге Загадочное превращение, автор: Сэндс Линси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*