Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Спаси мою жизнь (СИ) - Баянъ Олеля (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗

Спаси мою жизнь (СИ) - Баянъ Олеля (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Спаси мою жизнь (СИ) - Баянъ Олеля (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если не хочешь драться, не мешай тренироваться, — зло бросила я ему.

— У тебя завтра свадьба, — в голосе Дара послышались смешанные с неверием нотки удивления.

— И что? — недоуменно приподняла правую бровь.

— Тебе лучше вернуться в свои покои, — глава службы королевской безопасности подошел ко мне и накинул на плечи свой камзол.

Я попыталась скинуть его, потому что после активных физических упражнений мне было жарко, но мне не позволили этого сделать.

— Не снимай, — Адарант положил руки на мои плечи. — В коридоре холодно, — и еще тише добавил, — и чтобы никто не увидел.

— Что не увидел? — сердито уточнила я.

— Ина, ты ничего не хочешь мне рассказать? — он проигнорировал мой вопрос, задав свой.

— Имей в виду, ты будешь не единственным моим фаворитом, — холодно предупредила я его. — Так что без сцен ревности, иначе мне придется заменить тебя, а подходящей кандидатуры на пост главы службы королевской безопасности я пока не нашла.

Тяжелый вздох.

— Ина-Ина. — Лехенрольде покачал головой. — Прямолинейность тебе шла, а вот грубость совершенно не подходит твоей страстной натуре, — осуждающим тоном проговорил Адарант. Не дав мне сказать ни слова, он вывел меня из зала, проводил до моих покоев и быстро ретировался.

* * *

В покоях королевы

— Проходи, — пригласила в свою спальню регина Скаршия Адаранта. — Ты желал встречи со мной.

— Да, ваше величество, — герцог низко поклонился правительнице, представшей перед ним в прозрачном пеньюаре, который не скрывал женские прелести.

Как и в общении с принцессой, так и с королевой глава службы королевской безопасности не опускал взгляд ниже лица Алларион, приближавшейся к нему плавной походкой. Он был наслышан об умении регины соблазнять мужчин, но никогда не думал, что придется испытать ее чары на себе.

— Больно видеть, как твоя возлюбленная становится чужой женой, а у тебя нет никаких прав на то, чтобы обладать ею, — остановившись в нескольких шагах от него, с легкой издевкой произнесла королева.

Лехенрольде стиснул зубы, чтобы не ответить грубостью. Свое место он знал, и хамства в адрес монаршей особы ему не простили бы. Как бы Иналина не стремилась отличаться от Алларион, но в одном сильно походила на свою бабку — обе умело изрыгали яд словами.

— Я могу помочь избавиться от этого съедающего душу чувства, — вкрадчиво проговорила регина Скаршия, приближаясь на еще один шаг. — Правда, и тебе придется постараться, — и повела плечиками, с которых соскользнул халат на пол.

Ночная рубашка подчеркивала природные достоинства пленительной фигуры королевы. Она отлично об этом знала, чем беззастенчиво и пользовалась. Однако Адарант не повелся на явное соблазнение. Его глаза как смотрели на подбородок правительницы, так продолжили созерцать идеальную кожу на лице женщины.

— Именно поэтому я и позволила тебе ошиваться вокруг Иналины, — довольном голосом заметила Алларион.

Ее слова заставили герцога удивленно посмотреть в глаза королевы. Всего лишь на миг, и его взгляд вернулся на прежнее место.

— Ты никогда не распускал руки и не позволял себе лишнего, не смотря на все выходки Лины, — великодушно пояснила регина Скаршия. — Не забывая о том, кто ты, и кто она, — в ее тоне прорезались металлические нотки.

— Что вы знаете о магурских браслетах? — нервно выпалил Лехенрольде. — Я совсем ничего о них не нашел. Знаю лишь то, что все, что связано с магурами, передается из уст в уста.

— Свободен, — резкий приказ хлестнул по герцогу.

Дважды повторять ему не пришлось, и он быстро удалился. Королева щелкнула пальцами, и тут же поверх ее ночной рубашки очутился мягкий теплый халат. Второй щелчок, и женщина исчезла.

* * *

Отказавшись от услуг фрейлин, я, как обычно, приняла самостоятельно водные процедуры и переоделась ко сну в приготовленную заранее рубашку. Спать совсем не хотелось. Помня о предстоящем торжестве, я забралась в постель. Предстояла еще одна бессонная ночь. Перевернулась на бок и поняла, что не одна в комнате. Воздушный элемент никак не мог ощупать человека, стоявшего около окна.

— Кто здесь? — спросила я, резко вскакивая с кровати.

— Тебе еще многому еще нужно учиться, чтобы тебя не застали врасплох, — насмешливо изрекла королева.

— Ваше величество, — я вежливо присела в реверансе, хотя испытывала досаду. Что ей нужно? Зачем пришла?

— Я здесь в качестве бабушки, — уже мягко произнесла Алларион. — Помнишь, как в детстве я приходила к вам с Аной и рассказывала на ночь истории и легенды.

— Давно это было, — выдавила я, сдерживая нахлынувшие эмоции.

— В слезах нет ничего постыдного, — грустно заметила регина Скаршия, обнимая меня.

От неожиданной ласки я вздрогнула, потому что совсем не заметила приближения королевы. Судорожный всхлип. С удивлением осознала, что он принадлежал мне. Алларион усадила меня на кровать, присев рядом. Она погладила меня по голове, и тут меня прорвало.

— Бабушка, я не смогу, — прорыдала я, прижавшись к ее плечу.

Слова прозвучали приглушенно из-за халата, но меня расслышали.

— Ну, я же смогла, — проронила бабушка. — Даже родила четверых сыновей от нелюбимых мужчин.

— Как четверых? — вскинулась я, потому что у меня было только двое дядей. И ни с одним из них не довелось пообщаться.

— Ты же знаешь про Северину, — не прекращая гладить, ласково укорила меня в невнимательности она.

— Ее бабкой была твоя сестра Иллирион, — изумленно проговорила я.

— Моя сестра-близнец была каликой, — с горечью в голосе пояснила Алларион. — И в нас текла одна кровь. Северина — моя внучка, — слово «моя» она выделила интонацией, не оставлявшей никаких сомнений в правдивости сказанного.

— Тогда править…

Меня перебили.

— Нет, — возразила бабушка. — Трон твой и только твой. Тем более, что я тебя к этому готовила, — моего лба коснулся легкий поцелуй. — Знаешь, перед смертью Лири сказала, что вернется ко мне, — голос королевы сорвался на последней фразе. — Ее душа заняла твое тело.

Я вздрогнула от ужаса. Иллирион всем известна своими чудовищными поступками.

— О, нет, то я убила сотню младенцев, чтобы спасти ее жизнь, — прошептала бабушка. — Но как оказалось, лишь отсрочила ее смерть, — мне на лицо упали горячие капли. — Это я наводила страх на весь Единый мир. Я совершила ошибку. Роковую ошибку. Войны могло бы и не быть, но из-за злодеяния я потеряла большую часть силы и не могу противостоять древним правителям. Слишком поздно я это поняла, — все время своего рассказа бабушка раскачивалась. — Чем выше положение, тем серьезнее последствия ошибок, — мое тело наполнилось необычной легкостью. Глаза смыкались, мысли путались. — Я старалась не вмешиваться в процесс твоего выбора. Да, пыталась подвести к нужному варианту, — призналась королева. — Но ты и сама неплохо справлялась, — ее рука выводила узоры на моем правом плече. — Но в этот раз я не позволю совершить тебе непоправимое, — меня положили на постель и накрыли одеялом. — Маленькая глупая девочка. Чего ты так испугалась? Раньше ты была более решительна.

Ответить я не смогла. Сон принял меня в свои крепкие объятия.

Глава 14

Несмотря на нервное перенапряжение в прошедшие месяцы, проснулась я выспавшейся. Энергия бурлила во мне, а вот чувства выгорели. Этакое эмоциональное онемение. Видимо, бабушка вчера применила ко мне свою силу. Если бы я могла, то возмутилась бы такому бесцеремонному вмешательству, но я ничего не чувствовала. Даже элементы и источники находились в состоянии покоя.

Утро началось с подготовки и сборов невесты. В этот раз фрейлины не позволили мне самой приступить к водным процедурам, а на негодование я была неспособна. На приведение меня в порядок и одевание ушло более шести часов. Меня накрасили, красиво уложили короткие волосы, облачили в роскошное платье. На голову надели густую фату, которую закрепили короной принцессы.

Перейти на страницу:

Баянъ Олеля читать все книги автора по порядку

Баянъ Олеля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спаси мою жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спаси мою жизнь (СИ), автор: Баянъ Олеля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*