Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Госпожа замка Меллин (Хозяйка Меллина) (Другой перевод) - Холт Виктория (читать книги онлайн без .txt) 📗

Госпожа замка Меллин (Хозяйка Меллина) (Другой перевод) - Холт Виктория (читать книги онлайн без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Госпожа замка Меллин (Хозяйка Меллина) (Другой перевод) - Холт Виктория (читать книги онлайн без .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Слаба богу, что нашелся человек, который захотел и смог помочь вам.

— Одному небу известно, что бы со мной стало, если бы не мисс Нэнселлок. У нас опасная профессия, мисс Лей, ведь мы полностью зависим от своих хозяев. Неудивительно, что многие становятся покорными и забитыми, — она вдруг улыбнулась. — Я стараюсь забыть обо всем, что произошло, ведь скоро я выхожу замуж. За семейного врача Мерривейлов. И через шесть месяцев я уже больше не буду гувернанткой.

— Поздравляю вас. Я тоже помолвлена.

— Как чудесно!

— С Коннаном Тре-Меллином, — уточнила я.

— Что?.. — запинаясь, выговорила Мисс Дженсен, изумленно глядя на меня. — Желаю вам удачи.

Было видно, что она смущена и пытается вспомнить, что говорила мне сегодня о Коннане, но, по ее мнению, удача мне понадобится. А я не могла объяснить ей, что предпочту один только год с Коннаном, каким бы трудным он для меня ни оказался, долгой и беззаботной жизни без него.

Помолчав, она спросила:

— А почему вы захотели со мной встретиться?

— Потому что много слышала о вас, Элвина вас любила. И еще я рассчитывала, что вы сможете мне кое-что рассказать про этот дом.

— Но ведь вы скоро станете членом этой семьи. Разве я могу знать больше вас? Что я могу вам рассказать?

— Что вы думаете о Джилли?

— Ах, бедняжка Джилли. Странное, помешанное создание. По-моему, она похожа на Офелию, и мне всегда казалось, что однажды ее найдут в каком-нибудь ручье.

— Она перенесла травму.

— Да-да, ее чуть насмерть не затоптала лошадь миссис Тре-Меллин.

— Вы ведь попали в Маунт Меллин вскоре после ее смерти?

— До меня там были еще две гувернантки, но они обе уехали. Говорят, они жаловались, что в замке полно привидений, но меня этим не напугаешь.

— Ну, конечно. Вы же знаток старинных замков.

— Знаток! Да что вы! Просто я люблю их, во многих побывала да и читала немало.

— В вашей бывшей комнате есть потайное окно.

Недавно Джилли показала мне его.

Знаете, я ведь обнаружила его только через три недели после приезда.

— Неудивительно. Оно искусно замаскировано фреской.

Это очень распространенный способ. А вы видели потайные окна в солярии?

— Да-да — Одно выходит в залу, а другое — в часовню. Думаю, это не случайно. Понимаете ли, в те времена, когда замок строился, самыми важными помещениями были именно зала и часовня.

— Вы, наверное, много знаете о стилях и эпохах в архитектуре. А когда по-вашему был построен Маунт Меллин?

— В конце эпохи королевы Елизаветы. Тогда присутствие католических священников в доме тщательно скрывалось. Поэтому и понадобились потайные окна.

— Как интересно!

— Мисс Нэнселлок обожает старые дома. Это-то нас и сблизило. Она знает о нашей встрече? Нет. О ней никто не знает. Как, вы даже своему будущему мужу не сказали?

Мне очень хотелось поделиться с ней своим секретом, но ведь я ее совсем не знаю. Если бы это была Филлида! Ей бы я излила все, что накопилось у меня на сердце, я бы спросила ее совета… А мисс Дженсен… Я много слышала о ней с приезда в Маунт Меллин, но для меня она чужой человек. Могу ли я сказать ей:

« Мой жених хочет меня убить «. Нет! Это невозможно!

С другой стороны, она стала жертвой несправедливости, ее уволили. Между нами существует своего рода связь.

— Он уехал по делам, — объяснила я. — Свадьба через три недели.

— Желаю вам счастья. Все, должно быть, произошло очень быстро?

Я приехала в замок в августе.

— И вы никогда раньше не встречались?

— Когда люди живут под одной крышей, они быстро узнают друг друга.

— Да, вероятно, так и есть.

— Вы ведь тоже не тянули с помолвкой.

— Нет, но…

Я знала, что она имеет в виду. Ее милый деревенский доктор совсем не похож на хозяина замка Маунт Меллин, и я быстро добавила:

— Мне хотелось видеть вас, потому что я была уверена в несправедливости обвинения. Многие в доме так думают, уверяю вас.

— Спасибо.

— Как только мистер Тре-Меллин вернется, я расскажу ему о нашей встрече и попрошу, чтобы он для вас что-нибудь сделал.

— Сейчас это уже не имеет значения. Доктор Ласкомб обо всем знает. Он был страшно возмущен, но я убедила его, что не стоит ворошить прошлое. Вот если леди Треслин попытается еще что-нибудь сделать, тогда можно будет предпринять ответные меры. Но я не думаю, что это понадобится. Ее единственным желанием было избавиться от меня, и она этого добилась… с большим успехом.

— Она нехороший человек! Если бы не доброта мисс Нэнселлок…

— Да, вы правы. Но не будем больше об этом.

Вы скажете мисс Нэнселлок, что виделись со мной?

— Конечно.

— Расскажите ей, что я помолвлена с доктором Ласкомбом. Ей будет приятно. Да, и вот еще что — может быть, это вам тоже будет интересно — я хотела ей передать кое-что по поводу замка. Он ведь скоро станет вашим домом? Завидую. Он удивительно интересен. Подобных сооружений не так уж много.

— А что вы хотели передать мисс Нэнселлок? — Дело в том, что меня очень интересует эпоха королевы Елизаветы; особенно архитектура. Я даже стала специально этим заниматься. И вот мой жених устроил для меня посещение Котехеля — замка графа Эдкамба. Они очень гордятся своим домом и с удовольствием показали мне его. Он оказался удивительно похож на Маунт Меллин. Часовни как будто совершенно одинаковые, вплоть до молельни для прокаженных. Но в Маунт Меллине молельня значительно больше, и конструкция стен несколько иная. Я хочу сказать, что молельня в Маунт Меллине, по-видимому, абсолютно уникальна. Пожалуйста, расскажите об этом мисс Нэнселлок. Уверена, что ее это очень заинтересует.

— Обязательно, но думаю, ей будет еще интересней узнать, что вы счастливы и собираетесь замуж.

— Скажите, что я никогда не забуду, чем ей обязана, и передайте, пожалуйста, мое почтение и глубокую благодарность.

— Разумеется, — пообещала я.

Мы распрощались. У меня было впечатление, что мисс Дженсен смогла для меня кое-что прояснить. Вне всякого сомнения, ее увольнение было делом рук леди Треслин. Мисс Дженсен действительно очень мила. Она нравилась и Коннану, и Элвине. Коннан вполне мог захотеть жениться на ней, ведь ему нужен наследник. Леди Треслин же считает его своей собственностью и не может допустить, чтобы он женился на ком-либо другом. Конечно, она попытается убрать и меня со своей дороги. Но я уже помолвлена с Коннаном, и ей придется прибегнуть к более решительным мерам. Теперь я была уверена, что Коннан не знает о покушении на мою жизнь, и на душе сразу стало легко. Как только он приедет, я расскажу ему обо всем: и о своих открытиях, и о своих страхах.

Прошло еще два дня, а Коннана все не было. Заехал попрощаться Питер Нэнселлок. Вечером того же дня он ехал в Лондон, а там пересаживался на корабль в Австралию. С ним была Селестина. Они думали, что Коннан уже вернулся, и действительно во время их визита пришло от него письмо с сообщением, что он будет дома сегодня вечером или самое позднее завтра утром. Я была счастлива.

Мы пили чай, и в разговоре я упомянула мисс Дженсен. Питер сам рассказал мне, что она служит у Мерривейлов, и мне показалось, что известия о ней будут интересны им обоим.

— На днях я встречалась с мисс Дженсен. Эта новость их поразила.

— Как это случилось? — спросил Питер.

— Я написала ей и попросила о встрече.

Почему вы решили это сделать? — спросила Селестина.

— Когда-то она жила в этом доме, ее уволили при странных обстоятельствах. Мне показалось, что с ней будет интересно познакомиться и, собираясь в Плимут…

— Прелестное создание, — задумчиво сказал Питер.

— О да. Знаете, она помолвлена.

— Чудесно! — воскликнула Селестина, ее щеки порозовели. — Я так рада!

— С местным доктором, — уточнила я.

— Она, несомненно, будет ему прекрасной женой, — отметила Селестина.

— И все пациенты мужа будут в нее влюблены, — вставил Питер.

Перейти на страницу:

Холт Виктория читать все книги автора по порядку

Холт Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Госпожа замка Меллин (Хозяйка Меллина) (Другой перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа замка Меллин (Хозяйка Меллина) (Другой перевод), автор: Холт Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*