Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Только ты - Лоуэлл Элизабет (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Только ты - Лоуэлл Элизабет (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Только ты - Лоуэлл Элизабет (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

–…Калеб вышел на часовых Слейтера, когда они только что сменились, – рассказывал Рейф. – Не успел он позаботиться об их судьбе, как услышал чьи-то шаги. Это оказалась Ева, которая шла в лагерь Слейтера.

Рено резко поднялся.

Рейф разогнулся. Быстрым движением ноги он вернул брата на прежнее место. Удар был неожиданным и точным.

Рено в смятении посмотрел на Рейфа.

– Сядь на место, брат, – сказал сурово Рейф. – Ты никуда не уйдешь, пока я не закончу рассказ. Если ты хочешь воспротивиться этому, начинай хоть сию минуту. Но я побью тебя, и ты это знаешь.

– Ну да, своими мерзкими китайскими приемами, – зло ответил Рено.

– Я научу тебя любому, когда ты поправишься. А сейчас ты будешь слушать меня.

Рено посмотрел в холодные серые глаза, которые были так похожи на его собственные. Напряжение не покинуло его, но он смирился и коротко кивнул.

Рейф лениво отошел назад и присел на корточки рядом с багажными сумками. Однако его внешняя расслабленность не могла одурачить Рено. Если бы он сделал новую попытку подняться, его бы отправили на место с той же быстротой, что и в первый раз.

– Кэл схватил Еву, пока ее не засек Слейтер, – продолжал Рейф. – У нее была какая-то сумасбродная идея захватить Слейтера и под дулом оружия предложить ему золото, если его люди откопают тебя.

– Это она так сказала Кэлу?

Рейф кивнул.

– И он, конечно, ей поверил? – саркастически спросил Рено.

Рейф снова кивнул.

Насмешливая улыбка искривила рот Рено.

– Женитьба размягчила мозги Кэла, – произнес он резко. – Эта девчонка из салуна собралась торговаться за свою жизнь, а не за мою.

– Чем меньше ты сейчас скажешь, тем меньше слов тебе захочется потом взять обратно, – возразил Рейф. – Впрочем, не буду тебе мешать – говори.

Зеленые глаза Рено превратились в блестящие узкие щелки, но он замолчал. Он был отнюдь не расположен принимать вызов брата. Все его мысли были о Еве. Он должен был дослушать. И они оба это понимали.

– После того как мы разогнали банду Слейтера, мы направились к шахте, – рассказывал Рейф. – Ева стояла там, покрытая пылью и грязью с головы до ног, и рвалась откапывать тебя. Она не разрешила Вулфу и Кэлу идти в шахту… Сказала, что это слишком опасно…

Рено слушал рассказ Рейфа со все большим напряжением.

– Она сказала, что готова была пожертвовать жизнью команчи, чтобы откопать тебя, но нельзя рисковать семейными людьми, – холодно продолжал Рейф. – Сказала, что готова сделать это сама, потому что ее никто дома не ожидает.

– И вы, конечно, не позволили ей спуститься в шахту? – хриплым голосом спросил Рено.

– Кроме нее, никто не знал, где ты находился, – сурово произнес Рейф. – Она привела меня к завалу, и я копал, как сумасшедший, не зная, живой ты или мертвый, а этот проклятущий потолок сыпался на меня, как дождь.

Рено схватил брата за руку.

– Господи! Ты не должен был это делать! Порода в этой норе – сплошное крошево.

– А ты оставил бы меня, если бы я оказался в какой-нибудь богом проклятой дыре? – возразил Рейф.

Рено покачал головой.

– Нет, конечно.

В какой-то момент лицо Рейфа утратило свою суровость. Из братьев он больше всех любил Рено.

– В конце концов я прорыл лаз, в который не всякая кошка пролезет, – продолжал Рейф. – Я увидел свет твоего фонаря, но ты не отвечал на мои призывы. Всякий раз, когда я пытался расширить отверстие, потолок снова и снова осыпался.

– И как же ты добрался до меня?

– Я – никак. Это сделала Ева.

– Что?!

– Каким-то чудом она пролезла через это отверстие. Она стала откапывать тебя, и тут все заскрежетало и пришло в движение. Я закричал, чтобы она оставила тебя и спасалась сама.

Рено сжал руку брата с такой силой, что на ней неизбежно должны были появиться синяки.

– Но она не послушала меня. Это невозможно представить, но ей удалось вытащить тебя из-под камней до того, как рухнула стена. Когда я добрался до нее, она все еще продолжала тащить тебя, выкрикивая твое имя, пытаясь спасти тебе жизнь, нисколечко не думая о своей.

Рено открыл рот, чтобы что-то сказать, но голос не слушался его.

– Может быть, ты действительно нашел ее в салуне, – прорычал Рейф, – но она стоит больше, чем все золото, которое вы подняли из шахты.

Закрыв глаза, Рено пытался взять себя в руки.

– Она была у входа в шахту и слышала все, что ты сказал о жуликоватой девице из салуна. После этого она в один момент умылась, надела вечернее красное платье и умчалась на своей мышастой… Только ее и видели…

Рено сжал голову руками. Он полагал, что его трудно будет ранить больнее, чем тогда, когда он услышал о предательстве Евы.

Он ошибался.

Рейф продолжал говорить, а Рено открывал для себя, какой невыразимой, какой безмерной может быть боль.

– Она оставила тебе послание, – сказал Рейф.

С кажущейся легкостью он поставил вертикально багажные сумки, которые принес с собой. Золотые слитки сползли и стукнулись о землю.

– Вот твое золото, брат. Ты можешь на него положиться.

Выражение муки, появившееся на лице Рено, заставило Рейфа пожалеть о своей резкости. Он потянулся к брату, но тот был уже на ногах и стремительно уходил от золотых слитков.

– Куда ты идешь? – спросил Рейф.

Рено не ответил.

– Как быть с золотом?

– Пусть оно катится ко всем чертям! Туда, откуда оно пришло! – заорал Рено.

Была единственная женщина, которая действительно любила его. И он потерял ее.

– Пожалуйста, оставайся на ночь в большом доме, – сказала Виллоу. – В маленькой хижине много сквозняков.

– Спасибо, но не стоит обо мне беспокоиться. Я и без того причинила вам достаточно хлопот. Завтра утром я отправлюсь в путь.

– Да никаких забот, – энергично возразила Виллоу. – Мне нравится, когда рядом со мной есть женщина.

Ева повернулась к Калебу.

– Я бы хотела, чтобы вы позволили мне заплатить вам за…

– Эвелина Старр Джонсон, – прервал ее Калеб, – если бы вы уже и без того не пережили так много, я бы просто отшлепал вас как следует за то, что вы снова возвращаетесь к этому предложению.

Слабая улыбка тронула лицо Евы. Она встала на цыпочки и коснулась губами щеки Калеба.

– Вы добрый человек, Калеб Блэк, – прошептала она.

– Для многих это откровение, – произнес он серьезно. – Поскольку вы так настроены уезжать, мы отправимся на заре. Иначе вам придется ехать одной, а эта страна не для одинокой женщины.

– Спасибо.

– Пожалуйста, – ответил Калеб. – Но когда примчится Рено и рванется в Каньон-Сити за вами, непременно скажите ему, что это была не моя затея.

– Рено не поедет догонять меня, а тем более через Великий Водораздел.

Ева направилась к хижине, в которой жили Калеб и Виллоу во время строительства большого дома.

Виллоу провожала Еву полным сочувствия взглядом до тех пор, пока та не вошла в хижину и не закрыла за собой дверь.

– Почему она не хочет остаться в доме с нами? – спросила Виллоу.

– Думаю, что по той же причине, по какой не хочет остаться вообще у нас. Она знает, что Рено против общения сестры и девушки из салуна.

– Ева работала в салуне, но она не девица из салуна, – с горячностью проговорила Виллоу. – Боже мой! Как же он может быть таким слепым!

– А как это было со мной одно время? Или возьми Вулфа и Джесси.

– Это потому, что вы мужчины? – предположила Виллоу не без яда.

Калеб засмеялся. Он протянул к ней руку и прижал ее к себе.

– Я все равно надеру Рено уши, – сказала она, обнимая Калеба за талию.

– Не беспокойся, душка. Я предоставил это проделать Рейфу. Он так рвался в бой, что я даже испытываю жалость к Рено.

Прежде чем Виллоу успела что-то сказать, он поцеловал ее. Очень нескоро оторвался его рот от ее губ.

– Этан спит? – спросил он.

– Да, – шепотом ответила Виллоу.

– Ты не хочешь расширить свои знания о древнем искусстве ловли форели голыми руками?

Перейти на страницу:

Лоуэлл Элизабет читать все книги автора по порядку

Лоуэлл Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Только ты отзывы

Отзывы читателей о книге Только ты, автор: Лоуэлл Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*