Гаремные страсти (Укрощение Шарлотты) - Миллер Линда Лаел (книги хорошего качества .txt) 📗
Несмотря на страх перед пиратами, Шарлотта не могла не почувствовать волну теплой благодарности, услышав признание Патрика. Ведь до сего момента он постоянно давал понять, что его не особенно омрачит разлука с нею, и ей очень приятно было узнать, что ради нее он готов пуститься даже в опасное плавание.
О, как это романтично, ну прямо как в одной из ее девичьих фантазий: она скачет по белоснежным дюнам на спине взмыленного скакуна в кольце мускулистых рук любимого. Однако, как только они достигли конюшен, капитан быстро вернул ее на землю.
— Идя в дом и займи свое место с остальными женщинами! — приказал он не терпящим возражений топом, спешиваясь и снимая ее в седла. — Якоба покажет, куда идти.
— Но мне бы больше пришлось по вкусу следовать за тобой, — капризно возразила Шарлотта. — Например, на линию огня.
— Шарлотта! — прорычал Патрик, расстегивая подпругу и снимая седло с вздрогнувшего от неожиданности мерина. — У меня нет ни свободного времени, ни терпения, чтобы тратить их на твои идиотские причуды. — Он поместил седло на подставку, развернул Шарлотту лицом к дому и дал ей шлепка пониже талии, чтобы заставить двигаться. — Иди! — рявкнул он, когда она, покраснев от оскорбления, вознамерилась спорить.
Вздыхая и сетуя на то, что недостаточно высока и сильна, чтобы расквасить Патрику нос, Шарлотта поплелась к дому. Якоба уже поджидала ее в холле и немедленно повела в ту часть дома, где Шарлотта еще ни разу не была.
Дойдя до конца коридора и оставив в стороне дверь в кабинет, экономка открыла какую-то дверь, не издав при этом ни звука. Шарлотта обратила внимание, что петли этой двери недавно тщательно смазаны и еще лоснятся от масла.
Перешагнув за порог, она очутилась в прелестной маленькой комнатке, обставленной в римском стиле лежанками, стульями и подсвечниками, а также битком набитой провиантом и книгами. Нора, Дебора, Стелла и Джейн сидели за круглым столиком, увлеченные игрой в карты.
Вся обстановка весьма напоминала гарем во дворце Халифа. Там, как и в этой комнате, можно было расположиться с большим комфортом, и в обоих случаях она фактически на положении пленницы.
— Ты не присоединишься к нам, Шарлотта? — приветливо спросила Дебора, пододвигая стул так, чтобы вошедшая тоже могла усесться за стол. — Мы играем в покер, она понизила голос так, словно сообщила страшно скандальную новость, — и мы тоже делаем ставки. Я уже проиграла все свои ленты для волос, и тебе надо быть предельно осторожной, так как я уверена, что Нора и Джейн играют нечестно.
Шарлотта взяла стул и присоединилась к их кружку. Нора и Джейн, вместо того чтобы возмутиться в ответ на подобное обвинение, только расхохотались.
— Ты все равно вечно проигрываешь, — сказала Нора своей более юной подруге.
— Не ссорьтесь, леди, — вмешалась Джейн; она сидела, поджав одну ногу под себя, и внимательно изучала свои карты. — Нам еще предстоит просидеть здесь не один день.
Шарлотта покраснела. Как бы то ни было, это ее вина, что обитатели острова подвергаются теперь опасности и эти юные особы вместе с ней отсиживаются в потайной комнате. Все неприятности начались с ее незадачливой вылазки на базар в тот душный июньский день, когда Беттине не удалось уговорить ее остаться дома.
— Я должна попросить у вас всех прощения, — сказала она.
Вся четверка уставилась на нее, недоумевая и удивляясь.
— Прощения? — переспросила Нора. — За что?
— Это я навлекла опасность на всех вас, — сокрушенно призналась Шарлотта. — Пираты заявились сюда, чтобы захватить меня.
— Вы шутите, Шарлотта Треваррен! — возразила Нора, у которой глаза от удивления стали совсем круглыми, а забытые карты выпали из рук.
— Скажите, что вы шутите! — присоединилась к ней Дебора,
— Они явились за вами?! — спросила Джейн, неопределенно кивая в сторону всего остального мира, чтобы обозначить, откуда надвигается опасность.
Шарлотта утвердительно мотнула головой и после некоторого колебания поведала им всю историю, начавшуюся с похищения ее на торговой площади в Рице вплоть до плавания на обреченной «Чародейке», погибшей в волнах залива совсем недавно.
— Гром и молния! — воскликнула Стелла, когда Шарлотта умолкла. — Да ведь это просто восхитительно!
— Вы вышли за Патрика дважды! — подхватила Дебора. — О, да это куда романтичнее всего, что мне довелось прочесть!
— Романтично? — возразила, как всегда, более прагматичная Джейн. — Да ты, верно, шутишь, ведь он развелся с Шарлоттой так запросто — всего лишь хлопнув три раза в ладоши да сказав пару глупых слов! По-моему, наш Патрик заслуживаем того, чтобы ему прочли не меньше дюжины лекций на тему, как следует себя вести в культурном обществе.
Шарлотта улыбалась, но ничего не говорим. Она была поглощена своими мыслями.
Джейн — явно такая же горячая и смелая девушка, как она сама, и рождена для того, чтобы самой вершить свою судьбу, а не отсиживаться за спинами других. Во вспышке внезапного озарения Шарлотта поняла, что Гидеону нужно жениться на этом рыжеволосом жизнелюбивом чертенке, если, конечно, сама Джейн согласится взять себе в мужья мистера Роулинга. У нее хватит духу на то, чтобы отправиться жить в австралийский буш, а чувствовавшаяся в ней внутренняя сила, целенаправленность и широта души — весьма подходящие качества для подвижнической деятельности.
— Что это вы меня так разглядываете? — удивилась ничего не подозревавшая будущая миссионерша.
— Я просто замышляю одно сватовство, — улыбнулась Шарлотта.
Нора еле слышно вздохнула, и лицо ее стало мечтательным.
— Она неравнодушна к Билли Пайлеру, — многозначительным шепотом объяснила Дебора, кивком головы указывая на Нору. — Он был ее личным больным, когда лежал там, внизу, вместе с остальным экипажем.
Шарлотта отказалась играть в карты и сидела, не находя себе места от беспокойства. О, как она хотела быть там, снаружи, вместе с мужчинами, занимавшимися приготовлениями к обороне острова и защите всех его обитателей. Она вскочила со стула и принялась мерить шагами комнату, скрестив руки на груди. Другие сразу же разгадали причину ее нетерпения, что было не так уж удивительно — ведь пиратский корабль являлся основной темой их разговоров,
— Вы думаете, будет кровопролитие? — испуганно спросила Дебора, стиснув на коленях руки.
— Непременно будет, — фыркнула в ответ Джейн, и хотя глаза ее горели от возбуждения, лицо сохраняло в целом спокойное выражение, а яркие веснушки на нем подчеркивали бледную свежесть кожи. — Они обстреляют нас, мы станем стрелять в ответ, а наша женская доля — либо ухаживать за ранеными, либо быть похищенными в качестве военных трофеев.
Дебора тут же посерела от страха и тихонько запричитала, а Нора поспешила успокаивающе обнять ее за плечи.
— Тише ты, — прикрикнула она на Джейн, — ты же до смерти напугала бедняжку!
— Мы должны смотреть в глаза суровой реальности, — возразила та. — Если Патрик с остальными не смогут отбить пиратскую атаку, то, мои дорогие, прости-прощай наше целомудрие!
Дебора испустила вопль отчаяния.
— Еще одно слово, — погрозила пальцем Нора, — и я выцарапаю тебе глаза!
— Остановитесь, — вмешалась Шарлотта, успокаивающе протягивая к обеим руки. — Нам всем грозит одинаково серьезная опасность. Мы должны быть поддержкой друг для друга. — Она вздохнула, а потом добавила: — Патрик защитит нас.
После чего они попытались сконцентрироваться на игре в карты, но в воздухе явно чувствовалось напряжение. Один за другим потянулись часы томительного ожидания. В комнате стало темно, и Шарлотта зажгла свечи. Вся компания покрепилась сэндвичами и шоколадом и снова принялась ждать.
Первый выстрел сотряс стены дома сразу после захода солнца. Шарлотту снедало желание очутиться в центре событий, чтобы видеть все происходящее своими глазами, а не заниматься гаданием на кофейной гуще и домыслами: предпочел ли Рахим бросить якорь на другой стороне острова и отправил своих людей через джунгли или же он прямо атаковал со стороны залива, подойдя на корабле как можно ближе к усадьбе?