Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь дракона - Гилганнон Мэри (читать книги полностью .TXT) 📗

Любовь дракона - Гилганнон Мэри (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь дракона - Гилганнон Мэри (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всемогущий Юпитер! — воскликнул Константин. — Сколько же лжи заставили меня выслушать! Этот Гвиртерин оказался хитрым пройдохой, он втянул меня в союз с ним.

Аврора поудобнее уселась на тюфяке и поманила к себе отца.

— Еще не поздно, — зашептала она. — Ты еще успеешь приказать своим воинам повернуть оружие против Гвиртерина. Они могут даже в разгар битвы перейти на сторону Мэлгвина.

— Не знаю, — задумался Константин. — Если Мэлгвин потерпит поражение, Гвиртерин возьмет его в плен. Если победит Мэлгвин, то еще неизвестно, простит ли он мне расторжение нашего с ним союза…

— Я заставлю его забыть об этом! — горячо сказала Аврора. — Я знаю: он сделает все, о чем я его попрошу.

Константин покачал головой.

— Все дело в том, что Мэлгвин никогда не победит. Гвиртерин настолько силен, что Мэлгвину он не по зубам. К тому времени как Мэлгвин и его войско возвратятся с севера, Гвиртерин будет уже в глубине Гвинедда. Переход до Каэр Эрири займет всего четыре дня. Мы разрушим крепость Мэлгвина до основания, а затем разгромим его войско, прежде чем на помощь ему придут союзники с побережья.

— Нет, папа. Этого не удастся сделать. Я обо всем предупредила Мэлгвина. И сейчас скорее всего кимврское войско находится где-то на полпути от вашего лагеря до Каэр Эрири. Я чувствую, он где-то рядом.

Константин смущенно посмотрел в глаза дочери.

— Не знаю, как и поступить. Гвиртерина остановить не удастся. Он слишком далеко зашел в осуществлении своего замысла и без битвы с Мэлгвином назад не повернет.

— Ну а ты? Сможешь ли ты во время битвы приказать своим воинам обратить оружие против Гвиртерина?

— Может быть, — ответил Константин. — Но уверенности в том, что это переломит ход битвы, у меня нет.

Аврора увидела страх в глазах отца.

— Папа! — твердо сказала она. — Уверен ли ты в том, что твои воины перейдут на сторону Мэлгвина? Мне это точно надо знать.

Константин задумался.

— Понимаешь, многие мои воины недовольны тем, как повел себя Гвиртерин в Вирокониуме. Он превратил город в военный лагерь. Люди Гвиртерина считали себя вправе брать на пропитание наш лучший скот и зерно. Они надругались над нашими женщинами, а мои воины просто боялись защитить своих матерей, жен и сестер. Мэлгвин так себя с нами не вел.

Константин посмотрел прямо в глаза дочери.

— Но я могу обратиться к своим воинам только с просьбой. Честно говоря, мне далеко до таких предводителей, как Мэлгвин и Гвиртерин. Мои воины меня уважают, но не боятся. Я не могу приказать им следовать за собой. И вполне возможно, они предпочтут остаться под защитой Гвиртерина.

Аврора кивнула головой.

— Я все понимаю, папа… Да, я люблю Мэлгвина. И хочу, чтобы он победил. Но я никогда не обратилась бы к тебе со своей просьбой, если бы не была уверена, что так будет лучше для жителей моего родного Вирокониума.

Константин настороженно посмотрел на вход в шатер.

— Наверное, мне уже пора уходить. Я сказал стражнику, что ты больна, и он, конечно, удивится, что я утомляю тебя долгими разговорами.

— А где Элвин? С ним все в порядке?

— Да. Вот только стража глаз с него не спускает.

Аврора улыбнулась.

— Без Элвина я не смогла бы добраться сюда. Как же ему удалось вырваться и переговорить с тобой?

— Оказалось, что Элвин хорошо знает одного из стражников Гвиртерина — тот в свое время служил в войске Мэлгвина. Так вот именно он и привел Элвина ко мне Впрочем, твой телохранитель успел только сказать, что ты больна и хочешь встретиться со мной.

— Я так рада, что он разыскал тебя… Как бы то ни было, прошу тебя, папа, подумать о том, что я тебе сказала Помни обо мне… и Мэлгвине.

— Да, я подумаю, Аврора. А сейчас — спи. Ты очень бледная. Боюсь, Элвин прав: ты еще не оправилась от раны. Постараюсь встретиться с тобой завтра — если, конечно, будет время.

После ухода отца Аврора крепко заснула. Сновидения больше не мучили ее. Утром она проснулась от сильного голода. Развязала мешок со своими вещами, кем-то принесенный в шатер вместе с тюфяком, лампой и водой для питья. В мешке лежал каравай ячменного хлеба. Аврора откусила кусок и поморщилась: этот хлеб всегда был ей противен. Но она должна есть. В противном случае силы совсем оставят ее. Запив сухой хлеб водой, Аврора занялась своим туалетом. Достала из мешка бронзовый гребень и тщательно расчесала волосы. Жаль, что она выпила всю воду — теперь и умыться-то нечем. Намочив свое покрывало несколькими каплями оставшейся на дне чаши воды, она протерла лицо.

Аврора подняла полог шатра и, собравшись с духом, вышла на воздух. По полю гулял холодный ветерок, и Аврора поплотнее закуталась в накидку. Стражник подозрительно посмотрел на нее.

— Что вы хотите? — спросил он.

— Хочу подышать свежим воздухом, — улыбнувшись, ответила Аврора. — Я не очень хорошо себя чувствую.

— Да, предыдущий стражник говорил мне, что вы больны. И еще он сказал, что к вам приходил король Константин.

Аврора с трудом выдержала пристальный взгляд воина. Она могла только надеяться на то, что их разговор с отцом не подслушивали.

— Константин — мой отец, — взяв себя в руки, холодно произнесла Аврора. — И я хотела, чтобы он знал, что со мной все в порядке.

— Гвиртерин не был в восторге от того, что вы встречались с Константином, и пожелал побеседовать с вами сразу, как только вы проснетесь.

Стражник схватил Аврору за руку и потащил в шатер Гвиртерина. Сердце Авроры тревожно забилось. Если Гвиртерин догадался об истинной цели ее путешествия, она пропала. Он может приказать казнить ее или — что еще хуже — сделает ее заложницей, чтобы диктовать Мэлгвину свою волю.

Гвиртерин завтракал, когда к нему привели Аврору Ее ошеломила окружавшая короля роскошь. Стол ломился от яств, поданных в изящной глиняной, бронзовой и даже стеклянной посуде. Сам хозяин шатра был облачен в расшитую золотом тунику, на его запястьях и шее сверкали драгоценности. Мэлгвин никогда себе такого не позволяет, подумала Аврора. В походе он одевается и питается по-походному. Гвиртерин же в отличие от Мэлгвина наслаждался прелестями королевской жизни во всей полноте.

— А вот и леди Мэлгвин, — сказал он, пристально оглядев Аврору.

Она с достоинством посмотрела Гвиртерину прямо в глаза.

— Зачем вы приказали привести меня сюда?

Гвиртерин насупил брови.

— Мне доложили, что вы нарушили мой приказ и встречались с отцом.

— Он только хотел убедиться, что со мной ничего не случилось.

— А мне говорили, что вы больны. Что-нибудь серьезное?

Аврора потупила взгляд.

— Несколько недель назад я упала с лошади и еще не совсем оправилась. Кстати, это была моя первая, но, увы, неудачная попытка совершить побег из Каэр Эрири.

Гвиртерин подозрительно оглядел Аврору.

— И все же… Вы выглядите как беременная женщина.

Аврора сделала судорожный глоток. Как он догадался? Она ни за что не скажет ему правду. Взяв себя в руки, она погладила свой пока еще плоский живот и нахально взглянула на Гвиртерина.

— О чем вы говорите? Мы уже давно не спим с Мэлгвином.

Гвиртерин буркнул что-то себе под нос, и Аврора поняла, что именно сейчас необходимо отвлечь его внимание от опасной для нее темы.

— Хочу воспользоваться случаем, — быстро проговорила она, — и узнать, каким образом вы собираетесь разгромить Мэлгвина?

— А вам-то какое до этого дело?

— Видите ли, я хочу, чтобы вы нанесли беспощадное поражение Мэлгвину. Я хочу, чтобы вы втоптали его в грязь!

Гвиртерин мрачно рассмеялся.

— Ну и стерва! Неужели вы настолько ненавидите сво его мужа?

— Да, ненавижу. Вам не понять, что значит быть заму жем за дикарем наподобие Мэлгвина. Еще до нашей женитьбы он хотел обесчестить меня… Есть и еще одна причина, заставляющая меня желать Мэлгвину поражения, — застенчиво добавила Аврора.

— Что же это за причина?

Аврора обворожительно улыбнулась Гвиртерину.

— Дело в том, что я люблю молодого воина, который сопровождал меня в этой поездке. И я думаю, что в обмен на мою помощь вы могли бы передать ему власть в Гвинедде после разгрома Мэлгвина.

Перейти на страницу:

Гилганнон Мэри читать все книги автора по порядку

Гилганнон Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь дракона, автор: Гилганнон Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*