Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сентябрьская луна - О'Бэньон Констанс (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Сентябрьская луна - О'Бэньон Констанс (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сентябрьская луна - О'Бэньон Констанс (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Камилла протестующе застонала, он наконец оторвался от нее и усмехнулся, глядя на ее припухшие от поцелуя губы и отуманенные страстью глаза.

– Я полагаю, на этот раз достаточно. Если бы я не остановился, боюсь, дело не ограничилось бы одним поцелуем…

Его голос звучал хрипло – несомненное свидетельство того, что поцелуй взволновал его так же сильно, как и Камиллу. Он рассеянно провел рукой по волосам, и она заметила, что пальцы у него дрожат.

– Зачем ты это делаешь?! – срывающимся шепотом спросила Камилла. – Почему не можешь просто оставить меня в покое?

– Сам удивляюсь. Каждый раз даю себе слово, что не стану к тебе прикасаться, но, стоит мне тебя увидеть, я все забываю. Ты сама в этом виновата, Камилла, – слова прозвучали легко и шутливо, но взгляд у него при этом был растерянный. – Так ты переедешь ко мне на ранчо? Хоть ненадолго? На несколько дней?

– Да нет же. С какой стати?

Его губы расплылись в нахальной ухмылке.

– Могу назвать несколько причин…

Камилла дерзко тряхнула своей черной гривой.

– Вот именно! По этим самым причинам я и не стану к тебе переезжать. Не хочу окончательно оказаться в твоей власти.

Хантер расхохотался.

– Ну, положим, довольно трудно представить себе тебя в чьей бы то ни было власти, – внезапно он помрачнел. – Боюсь, что я вынужден настаивать, Камилла. Тебе действительно угрожает опасность. Я не шучу.

– Если мне и угрожает опасность, то Уэйд тут ни при чем. Повторяю: он всегда был мне другом. Он ни за что не стал бы мне вредить!

В глазах Хантера вспыхнула ревность.

– Другом? Теперь это так называется? Да он гонялся за тобой, как бешеный бык! Точь-в-точь как…

– Точь-в-точь как и ты, – вставила Камилла. – Не обманывай хоть самого себя, Хантер. Уэйд, по крайней мере, всегда относился ко мне с уважением. В отличие от тебя!

– Иными словами, переезжать ко мне ты не хочешь?

– Я ведь уже сказала: нет!

Хантер понимал, что, если она не согласится, ему придется заставить ее насильно. Но он предпочел бы, чтобы Камилла переехала по доброй воле – так было бы намного проще.

– А если я дам тебе слово, что буду держаться подальше от тебя? – протянул он, вновь переходя на шутливый и фатоватый тон. – Обещаю, что не поддамся искушению, как бы ты ни старалась меня соблазнить.

– Я не верю тебе, Хантер, – ответила она, не поддержав его шутки.

– Я еще никогда не нарушал данного тебе слова!

Глаза Камиллы вспыхнули гневом, но она не стала напоминать, сколько раз он разбивал ее надежды.

– Я вообще не понимаю, зачем тебе это нужно. Ведь ты уже добился своего! Ты принудил меня к замужеству, и теперь твои стада пьют из Рио-Эскондида. Чего тебе еще?

Его темные глаза прожигали ее насквозь.

– Ты сильно недооцениваешь свои собственные чары, Камилла, если думаешь, что эта грязная речушка хоть в малой степени повлияла на мое решение жениться на тебе.

Камилла крепко стиснула кулаки.

– Опять вранье, Хантер! У тебя в запасе, наверное, имеется целый арсенал баек для легковерных женщин. Но подожди, настанет день, когда ты поймешь, что сильно переплатил за водопой. Валье дель Корасон досталось тебе по слишком высокой цене!

Хантер оперся плечом о ствол дуба, не спуская с нее прищуренных глаз.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Все очень просто: в один прекрасный день засуха кончится, и твои стада будут тучнеть на зеленых пастбищах ранчо Кингстонов. Но у тебя на руках останется жена, которая тебя не любит, и маленькая девочка, не знающая, что ты ее отец!

В два шага Хантер оказался рядом с нею и схватил ее за плечи. Ему хотелось встряхнуть ее изо всех сил, чтобы она ощутила хоть часть той боли, которую только что причинила ему. Но он сдержался: Камилла не знала и никогда не должна была узнать, как глубоко ранили его ее слова.

– Будь ты проклята, сварливая ведьма! – прорычал Хантер. – Я не требую от тебя любви! Я только хочу, чтобы ты хотя бы иногда меня слушалась!

Вскинув подбородок, Камилла бесстрашно взглянула прямо ему в глаза.

– Я никогда не буду тебя слушаться, Хантер Кингстон!

Она могла бы добавить, что всегда любила его, но, разумеется, промолчала.

Вырвавшись из рук Хантера, Камилла подхватила с земли волочащиеся поводья своего коня и вскочила в седло. Каладан заплясал на месте, взмахивая блестящей черной гривой, но наездница с легкостью усмирила его, покрепче сжав коленями бока. Хантер следил за нею с невольным восхищением. Ни одна из знакомых ему женщин не умела так управлять лошадью, как Камилла!

– И запомни, Хантер, если ты хочешь…

В эту минуту прогремел выстрел. Пуля просвистела в нескольких дюймах от головы Камиллы и содрала кору с дерева позади нее. Хантер бросился вперед, стащил ее со спины вскинувшегося на дыбы Каладана и увлек за собой на землю. Дрожа всем телом, Камилла спрятала лицо у него на груди. Кто-то пытался ее убить точно так же, как был убит ее отец! Но кто? И зачем?!

Хантер приказал ей не двигаться, а сам подбежал к своей лошади. Вытащив из чехла ружье, которое было приторочено к седлу, он бросился обратно к ней и упал на колени в ту самую секунду, когда прогремел второй выстрел. Хантер вскинул ружье к плечу и обвел взглядом плоскогорье.

– К-кто… кто хочет меня убить? – запинающимся голосом спросила Камилла.

– Не думаю, что эта пуля предназначалась тебе. Скорее наоборот: тот, кто стрелял, хотел оставить тебя вдовой.

Оглядев ближайшие холмы, Хантер успел заметить, как в одном месте по склону покатились мелкие камешки. Это означало, что кто-то прячется за большим валуном на вершине холма. Расслышав удаляющийся стук копыт, Хантер поднялся и протянул руку Камилле.

– Ну? Теперь ты видишь, что тебе нужна защита? И ты найдешь ее только на моем ранчо! Сколько раз тебе нужно попасть под обстрел, чтобы понять, что ты в опасности?!

– Но ты же сам только что намекнул, что пуля предназначалась тебе. Если это так, значит, мне ничто не угрожает.

Хантер машинально принялся счищать пыль и сухие травинки, прилипшие к ее рубашке.

– Мы не можем быть ни в чем уверены, Камилла. Твой отец был убит выстрелом в спину, потом похитили твою тетю, а теперь – вот это. Кто еще должен умереть, прежде чем ты придешь в себя? А что, если новый удар будет направлен против Антонии?

Внезапно у Камиллы подогнулись колени. Хантер нашел ее единственное уязвимое место. Она была готова на все ради безопасности Антонии, и он это знал.

– Ты все еще считаешь, что это дело рук Уэйда?

– Если и не он стрелял, то наверняка кто-то, работающий на него. Давай-ка вернемся домой. Упакуй необходимые вещи, и я отвезу тебя к себе.

– Нет. Я же сказала, что не перееду к тебе, а я даром слов не трачу. Я сама о себе позабочусь.

– Черт бы тебя побрал, Камилла! Я уже видел, как прекрасно ты умеешь о себе заботиться. В последний раз, когда ты взяла дело в свои руки, мне пришлось ехать в Мексику, чтобы вытащить тебя оттуда!

– Я взрослый человек, Хантер, и сама отвечаю за свои поступки. Почему бы тебе просто не оставить меня в покое?

– Я бы и рад, но не могу, – признался он сквозь зубы. – Ну почему ты не хочешь поехать ко мне? Хоть на несколько дней!

– Со мной все будет в порядке, – ответила она, упрямо вскинув подбородок. – Ты же сам сказал, что на этот раз стреляли в тебя. Значит, тебе и угрожает опасность. Вот о себе и позаботься, а я уж как-нибудь без тебя управлюсь!

Хантер скрипнул зубами, понимая, что не сможет ее переупрямить.

– Ладно, я провожу тебя до дому, – сердито буркнул он.

Камилла позволила ему подсадить себя в седло. Потом сам Хантер сел на коня, и они отправились к дому. Хантер всю дорогу не выпускал из рук ружья и оглядывал окрестности. Камилла не сомневалась, что человек, стрелявший в нее, непременно повторит попытку, но собиралась в следующий раз встретить его во всеоружии. Она не верила, что убийца целился в Хантера: трудно было представить себе бандита, который совсем не умеет стрелять. Ведь пуля едва не попала в нее!

Перейти на страницу:

О'Бэньон Констанс читать все книги автора по порядку

О'Бэньон Констанс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сентябрьская луна отзывы

Отзывы читателей о книге Сентябрьская луна, автор: О'Бэньон Констанс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*